5 (1/1)

—?Невозможно ошибиться, начав читать Шекспира,?— прошептала Ядовитый Плющ маленькому кактусу возле ее койки. —?Его сонеты понятны даже тем, кто не шибко начитан. —?Она накрутила локон на указательный палец, вздыхая при взгляде на свои руки. Она уже так долго пребывала в Аркхэме, что ее мозоли зажили. Айви страстно желала вновь закрыться руками в почву. Она прикрыла глаза и могла почти почувствовать сырой грунт между своими пальцами, как он забивается под ногти. Айви закатила глаза на ответ кактусика:?— Она психиатр, их едва ли можно назвать врачами. В ее работу входит держать нас напичканными таблетками и притворяться, что у неё есть хотя бы намек на способность проникать в суть бесполезной бездны, коей является человеческий мозг. —?Айви протянула руку и нежно погладила выступающие на растении иголочки. —?Нет, я не имею в виду, что она глупая…но она беспечная. Я бы могла убить ее в одну секунду, и она даже не и пальцем не успеет пошевелить.—?Айсли, с кем ты разговариваешь? —?требовательно спросил стоящий снаружи охранник.—?С самой собой,?— бросила она, словно это было самой естественной вещью на свете. —?Я сумасшедшая, забыл? Преступно душевнобольная. За что еще мне быть здесь? Охранник быстро бросил взгляд на цветы в горшках. —?Ладно, но я могу поклясться, что этот кактус смотрит на меня с насмешкой… Айви вздохнула.?— Вы, сэр, говорите какую-то бессмыслицу. Кстати, не должны ли вы сейчас вести меня на терапию? Д. Квинзель уже ждала ее в кресле, с блокнотом в руке, когда Айви вошла в комнату. На блондинке была красная рубашка, белый галстук-бабочка и белая юбка-карандаш под лабораторным халатом. Айви в тот момент подумала, что д. Квинзель, вероятно, из бедной семьи, потому что она выглядела как маленькая девочка, которая пыталась казаться профессионалом, одевшись в единственный хороший костюм своего отца. Хотя Айви и пришлось признать, что он смотрелся на докторе превосходно, в основном благодаря юбке и тому, как она облегала ноги, галстук был не тем аксессуаром, который идёт каждой женщине.—?Ты смотришься довольно элегантно,?— произнесла Плющ настолько эротично, насколько могла, когда её принудительно завели в кабинет, закованную в цепи.—?Что ж, спасибо, Плющ. Проходите и присаживайтесь. Можете идти, Клэренс,?— она улыбнулась охраннику,?— и тот ускользнул из комнаты?— затем повернулась к Айви, что расположилась на откидном кресле для пациентов. —?Можно я буду обращаться к вам 'Плющ'? Я, кажется, помню, вы говорили 'Ядовитый Плющ' или 'Д. Айсли'. Айви улыбнулась девушке. Она поняла, что дело было не только в галстуке, что заставлял д. Квинзель выглядеть моложе. Она в принципе была молода. И ее глаза, такие большие и голубые,?— обладали врождённой и непоколебимой невинностью, что, откровенно говоря, разочаровало Айви. Это больше не представляло собой вызов, на который она надеялась. —?Плющ?— то, что надо. Молодая врач выглядела довольной. Как мило, подумала Айви. Она считает это победой.—?Мне очень жаль,?— вслух сказала она,?— мне так и не предоставилось шанса узнать твоё имя.—?Харлин,?— произнесла та. —?Но во время этих сеансов я хотела бы чтобы вы обращались ко мне ' Д. Квинзель'.—?Справедливо,?— признала Айви. —?Не хотелось бы создавать тебе проблем с твоим большим плохим боссом. Д. Квинзель едва дала Плющу закончить фразу, прежде чем заявить:—?Значит у вас диагностировано биполярное расстройство с обсессивно-компульсивными тенденциями? —?Она сформулировала это как вопрос, но риторический.—?Оу… —?Айви приподнялась на локтях. —?Никаких прелюдий? Я разочарована, Д. Квинзель. Учитывая вашу миловидную фигурку, я надеялась на более деликатный подход.—?Вы всегда уклоняетесь от сложных вопросы с помощью намёков с сексуальным подтекстом? —?бросила доктор в ответ, не моргая, но Айви могла заметить, как ее щеки залились лёгким румянцем. Айви приподняла бровь. —?Вы не читали мое досье? Обычно я выделяю феромоны, чтобы поддерживать рутину но, к сожалению, они не действуют на женщин, так что, боюсь, мне придется действовать всухую,?— усмехнулась она собственной шутке. Харлин ухмыльнулась.—?Это то, что случилось с Джейсоном Вудрю? Вы его соблазнили? Потому что из вашего дела похоже, все было наоборот. Теперь настал черед Айви чувствовать подступающее к щекам тепло, хотя оно было вызвано гневом, а не застенчивостью или смущением. —?Ты не знаешь, о чем говоришь, девчонка. —?Айви произнесла так ласково, как только могла. На самом деле даже приторно ласково.—?Почему для вас так важно отстаивать свое превосходство над другими людьми, унижая их? Я доктор, Айви, мы это уже проходили. Я не цветочек и уж точно не девочка,?— она откинулась на спинку кресла, то ли чтобы увеличить пространство между ней и ее пациентом, то ли принять властную позу, Айви не могла точно сказать. —?Та любимица учителя, о которой вы говорили на днях, которая заслужила имя 'Памела', это были вы? Мне известно, что Джейсон Вудрю был вашим профессором в колледже. Плющ закатила глаза. Ее сеансы терапии всегда были либо о Вудрю, либо о ее эмоционально отдаленных родителях. Доктора всегда желали сделать из нее жертву, но Ядовитый Плющ не была жертвой. Памела была?, безусловно, но она оставила ее в прошлом очень давно.—?Да,?— наконец сказала Айви, прекрасно понимая, что единственным способом закончить эту тему и вернуться в свою камеру было согласиться с некоторыми вещами, просто чтобы положить конец настойчивым вопросам, но не настолько, чтобы действительно раскрыть какой-либо секрет. —?Он был моим профессором и научным руководителем.—?И вы были влюблены в него? Айви вздохнула. Какое забавное предположение. И какое невинное. —?Я была очарована его проницательностью.—?Очарована… —?Д. Квинзель повторила, делая заметки в блокноте. —?Он импонировал вам. Он вдохновлял вас. Айви кивнула:?— Он был выдающимся учёным в моей области. Он проявил ко мне интерес, и я была польщена. Таковы были границы наших отношений.—?И он попросил вас довериться ему. Айви провела своими длинными, элегантными пальцами по штанине, разглаживая морщинки.—?На то время у меня не было причин не делать этого. Но все же он, в конце концов, был мужчиной?— она снова усмехнулась. —?Что, честно сказать, должно было послужить красным флагом с начала.Доктор записывала что-то:—?Значит, с того момента вы отреклись от всего пола.* Улыбаясь, Айви промурлыкала:—?Да, от всего секса, цветочек**. Несомненно, как психиатр, ты должна понимать разницу. Доктор не могла не залиться краской в этот раз. Что-то нервное и нерешительное было в этом румянце.—?Я думаю, это был всего лишь повод для вас сказать слово 'секс', Д. Айсли. Улыбка Айви стала широкой и озорной:—?О, так теперь я уже 'Д-р Айсли'? Харлин разъяренно что-то калякала в своём блокноте, и, проследив, движения её руки, Айви сделала вывод, что именно это она и делала?— рисовала каракули, а не вносила реальные записи. Айви находила ее очевидный дискомфорт милым:—?Хотела бы ты сейчас спросить о моем детстве, или нам стоит оставить это на следующий раз?—?Охрана! —?Д. Квинзель встала с кресла и захлопнула блокнот. —?Давайте вернемся к этому в следующий раз, Д. Айсли.—?Снова,?— сказала Айви, прикусив нижнюю губу. —?Я с нетерпением жду ваших догадок. Харлин закатила глаза на это предложение и постучала Клэренсу в окно. Вскоре после этого Плюща вывели из комнаты.