Часть 3 (1/1)
Лиза уже поджидала их, опустив пониже козырек кепки и беспокойно оглядываясь. Она прыгнула в машину и стала торопливо объяснять:—?Джошуа сказал, что сами вы не разберетесь, поэтому записал видео инструкцию. Вот, все здесь,?— девушка отдала Хоббсу небольшую пластиковую коробочку. Он открыл ее, быстро взглянул и отдал Сиду.—?Отличная работа, Лиз, ты молодец,?— с легкой улыбкой сказал он девушке.Она потупилась.—?Это все Джошуа, это он придумал… Да, еще он посоветовал вам сначала потренироваться с этой штукой на каких-нибудь животных.—?Само собой,?— протянул Сид, как завороженный глядя в коробку.—?И еще… —?Лиза вынула маленького плюшевого зайца белого цвета и протянула Хоббсу. —?Это для моей сестры. Позаботьтесь о ней как следует, ладно?—?Конечно,?— он спрятал во внутренний карман куртки. —?Ее, кстати, назвали Виктория, Викки.—?Символично,?— рассмеялась Лиза и, махнув на прощание рукой, вышла из машины.?Я догадывался, что блондинки мыслят одинаково, но чтобы настолько…?Зоомагазин встретил их чириканьем попугаев и резким запахом собачьего корма. Хоббс скривился и неторопливо пошел вдоль витрин, разглядывая сидящую там живность.—?Ну что, лабораторные крысы? —?он указал Сиду на мелких грызунов с длинными лысыми хвостами и красными глазками.—?Ты что! Крысы?— млекопитающие, а мы имеем дело с пресмыкающимся…Парень начал было читать ему лекцию о физиологических различиях представителей двух этих классов, но Хоббс быстро его прервал:—?Притормози, Дарвин, я все понял. Ищем ящерицу.Оказалось, что купить себе в террариум гада совсем не просто: продавец смог предложить только черепашку, огромного морщинистого варана, которого уже некуда было растить, и двух разноцветных гекконов.На них и остановились.Сид поставил аквариум с ящерицами на гладкий стол в своей лаборатории, Хоббс положил рядом проектор и нажал кнопку. В воздухе появилась голограмма с лицом Джошуа, которое стало с заметным волнением объяснять принцип работы ?лучевого ускорителя роста и развития визитеров??— или как он там назвал эту хрень.Хоббс полминуты слушал его речь, где ему были понятны только предлоги, а потом отправился на поиски ближайшего кофе-автомата, оставив восторженного Сида наедине с гекконами и полупрозрачным Джошуа.Когда он вернулся, ученый мальчик уже настраивал визитерское изобретение, похожее одновременно на настольную лампу и лазерный меч джедаев.—?Как успехи?—?Все отлично! —?Сид возбужденно скакал вокруг стола, хватая то аквариум с ящерицами, то излучатель. —?Сейчас будем испытывать! Тут самое главное высчитать коэффициент ?m? и задать точную траекторию движения частиц, чтобы… —?случайно взглянув на хмурое лицо наемника, он быстро перешел на нормальную человеческую речь:?— Короче, нужно установить мощность и правильно расположить объект.—?Вот ведь можешь, когда захочешь,?— усмехнулся Хоббс и кивнул ему. —?Ну, давай.Сид начал с того, что закрыл глаза и глубоко вдохнул, пытаясь унять волнение. Потом натянул резиновые перчатки, запустил руку в аквариум, поймал одну из ящериц и посадил в низкую прозрачную посудинку с высокими краями. Геккон замер, предчувствуя недоброе.Излучатель тихо зажужжал, разогреваясь. Синий свет загорелся и залил собой половину стола, подопытный гад оказался в самом центре. Сид уставился на часы и сказал, что достаточно десяти секунд.Ящер взорвался на шестой, умудрившись брызнуть кровью прямо в глаза экспериментаторам.Ко второй попытке они приступили, надев защитные очки и марлевые повязки.Оставшийся геккон, очевидно, видел, что произошло с его товарищем, поэтому сначала долго убегал по дну аквариума от руки Сида, а будучи схваченным, вцепился ему в палец, едва не прокусив перчатку.В голубом сиянии он замер, как и его сородич, и так простоял положенные десять секунд.Когда излучение погасло, Сид и Хоббс склонились над столом, напряженно глядя на подопытную зверюшку. Та пошевелила хвостом, подумала и стала неторопливо водить головой из стороны в сторону.Кайл никогда прежде не видел престарелого геккона, но готов был поклясться, что этот стал одним из них.—?И что нам теперь делать? —?спустя пять минут спросил он у юного натуралиста, который все это время бродил взад-вперед и задумчиво теребил подбородок.—?Безусловно, в расчетах нужно отталкиваться от массы тела объекта… ?m? должен быть величиной постоянной, причем в формуле нужно учитывать… —?парень не слышал его, бормоча себе под нос.—?Эй, Сид! Очнись! —?Хоббс пощелкал пальцами, привлекая его внимание. —?Ящерицы кончились, а мы не выяснили нужную мощность даже для них, не говоря уже о нашем новом спиногрызе!—?Да знаю я настройки, чтобы растить Викки, Джошуа сразу их сказал,?— отмахнулся ученый мальчик, все еще погруженный в свои размышления.Хоббс посмотрел на него очень странным взглядом.—?Если ты знаешь, как работать с этой штукой, зачем мы битый час издевались над гадами?—?Как зачем? —?до глубины души изумился Сид. —?Ради научного интереса, конечно!Эрика стояла на ступеньках и любовалась результатами проделанной работы. Прежде серый и неуютный бункер превратился в настоящую детскую с приятного цвета стенами, мягким ковром, по которому нельзя ходить в обуви, и вообще всем необходимым для нормального развития ребенка. Чеда не было, он отпросился на работу, а Джек заслуженно отдыхал на нежно-розовом диванчике, заменившем ему раскладушку.Дребезжащий сигнал за спиной оповестил, что кто-то пришел. Эрика обернулась и узрела угрюмого Сида, который сражался с металлической дверью, пытаясь открыть ее плечом?— руки у него были заняты тяжелой на вид коробкой. Она помогла ему и сразу накинулась с расспросами:—?Ну, как вы? Все хорошо? Почему так долго?—?Разбирались, как это работает,?— он кивнул на ящик.—?Удачно?—?Да,?— скривился Сид.—?А что у тебя с ухом?Означенная часть тела ученого сияла, как красный сигнал светофора.—?Пострадал за науку, вот что!Сид обогнул ее и стал спускаться по лестнице, нарочно громко топая.Эрика смотрела на него, пытаясь скрыть улыбку.—?А где Хоббс?Парень неопределенно мотнул головой.—?Таскает в машину свое барахло.Кайл поставил в багажник последнюю коробку с техникой, когда на горизонте появился Райан. На боку у него висела огромная сумка с множеством битком набитых карманов, а на руках он нес их общую новоприобретенную проблему. Она устроила голову у него на плече и, кажется, спала. Сам ящер, хоть и выглядел немного уставшим, сиял, как эбонитовая палочка.Хоббс закрыл багажник.—?Как прошел день? —?без особого энтузиазма поинтересовался он.—?Замечательно! —?восторженно зашептал Райан, точь-в-точь как счастливый отец. —?Викки такая славная девочка, так живо интересуется окружающим миром, хорошо общается с другими детьми…—?Ты что, пускал ее к детям? —?мигом напрягся Хоббс. —?К живым детям?!—?Конечно! Она же должна контактировать со сверстниками, иначе психика будет сформирована неправильно!—?А если она сожрет кого-нибудь из них?Райан косо глянул на него.—?Хоббс, как не стыдно.Осуждающе поцокав языком, он пошел в дом.Кайл смотрел на него, как на умалишенного.?Кто-нибудь, ущипните меня?.К концу дня, когда ящерка уже была накормлена и уложена спать, Эрика провела военный совет, который больше походил на встречу ?Кружка молодых и озабоченных родителей?.—?Значит, так. Райан, ты, как единственный визитер, да к тому же отец, будешь теперь ночевать здесь и следить за питанием девочки, ее здоровьем и всем прочим.Тот с готовностью кивнул.—?Дальше. Джек, на тебя в первую очередь ложится архиважная задача по ее духовному развитию. Рассказывай ей о Боге, о душе, читайте вместе книги и так далее. Справишься?—?Конечно.Хоббс закатил глаза и глубоко вдохнул.?Ну да, почитай проповеди бездушной ящерице, пусть она узрит свет божьей любви?.—?Сид, ты занимаешься ускорением ее роста.—?Да, я помню. Джошуа говорил прибавлять ей не больше пары лет в неделю, иначе мы не успеем научить ее всему, чему надо.—?Окей. Значит, на этом все.—?Еще секунду, стратеги,?— Хоббс сложил руки на груди. —?Что вы собираетесь делать, если Анна решит вдарить блаженством по ее зеленым мозгам?Сопротивленцы переглянулись. Об этом они действительно не подумали.—?А давайте включим ей мультики? —?вдруг предложил Сид.Все уставились на него.—?Ну, в смысле, это может ее отвлечь. Я вот в детстве ничего вокруг не замечал, если по телевизору шли ?Том и Джерри?.Предложение было принято за неимением лучших, и это окончательно убедило Хоббса в том, что мир сошел с ума.Эрика и Кайл вышли из здания последними.—?Если ты решил меня проводить, то я уже пришла,?— усмехнулась агентша, снимая свою машину с сигнализации.—?Как бы не так,?— Хоббс сделал то же самое со своим джипом. —?Я еду с тобой.—?Чего? —?Эрика резко обернулась.—?А ты что думала, милая? Из-за вас мое убежище превратилось в детский сад с двумя ненормальными няньками, так что я переезжаю к тебе!Она довольно долго смотрела на него, решая, противиться ей или согласиться. Но Хоббс был чертовски прав, поэтому она молча кивнула и села в машину.Кайл тоже уселся за руль, завел мотор и коварно улыбнулся.