Глава 1 (1/1)

В кабинете доктора Фердинанда было светло и просторно. Нежно-кремовые стены неожиданно хорошо сочетались с мебелью из красного дерева. Позади рабочего стола стоял шкаф, забитый научными изданиями, на стенах висели дипломы и сертификаты, мерно тикали часы. По потолку сонно ползала муха, периодически перелетая то на окно, то на стену, но погруженному в чтение доктору она совершенно не мешала. Фердинанд изучал статью по теме ?Дифференциальная диагностика психопатий и психопатоподобных состояний?, над которой он работал в последние месяцы.Идиллию разрушил громкий требовательный голос в приёмной — кто-то выяснял отношения с секретарём. Фердинанд уже было собрался выглянуть в коридор, как внезапно его смартфон завибрировал. Кинув взгляд на экран, доктор почувствовал, как его руки похолодели — звонил сам мэр Нью-Йорка, Фанни Валентайн, главный кандидат на пост президента Соединённых Штатов Америки.Дрожащими руками Фердинанд нажал ?принять вызов?.— Господин мэр, рад вас слышать!— День добрый Франс, я ведь вас не отвлекаю? — раздался холодный низкий голос.— Нет, что вы, нисколько! Для вас у меня всегда есть время!— Не сомневаюсь. Я к вам отправил одного человека… Перспективный юноша, интересуется политикой, но больно уж эмоциональный. Это может стать проблемой. Вы там посмотрите на него, может, отправите куда следует. Брандо его фамилия.— Оу, я...— Рассчитываю на вас, — Валентайн повесил трубку не дожидаясь ответа.Не успел Фердинанд опомниться, как дверь с силой распахнулась и в кабинет влетел высокий мужчина в бежевом пальто, лицо его скрывали чёрные очки и широкополая шляпа. Вслед за ним с виноватым лицом семенил миссис Робинсон.— Простите, доктор, я пытался объяснить…— Вы доктор? — рявкнул незнакомец. — Я на консультацию! Вы что, из золота сделаны, что у вас запись на месяц вперёд?— Как видите, не из золота, — спокойно ответил доктор, едва заметно кивнув секретарю, — тот сразу же попятился к выходу.— Принесите кофе! Марка Blue Mountain №1! Две с половиной ложки сахара! — гаркнул посетитель ему вслед и, снимая пальто, добавил чуть тише: — Безобразный сервис за такие цены… Моё время стоит очень дорого. Вы же знаете, кто я? — гневно спросил он.— Прошу простить мою неосведомлённость, боюсь, что вижу вас впервые, — как можно мягче ответил Фердинанд.— Ну, на дерби в Кентукки вы хоть раз-то были?Фердинанд виновато развёл руками. Лицо мужчины скривилось.— Я Диего Брандо, принц конного спорта! 725 стартов за прошлый год, из них 713 на призовые места! — заявил он таким тоном, будто со стороны доктора было непозволительной глупостью совершенно не интересоваться скачками.?Брандо!? — вспышкой промелькнуло в голове доктора, и руки его вновь похолодели.Диего с явной неприязнью оглядывал кабинет.— Очень рад знакомству, — улыбнулся доктор в ответ, надеясь установить контакт с раздражённым клиентом. — Прошу, располагайтесь так, чтоб вам было удобно.Вместо того, чтобы сесть в свободное кресло, Диего подлетел к окну и, оглядев улицу, принялся какими-то нервными, дёргаными движениями опускать жалюзи.— Я самый знаменитый молодой жокей в мире! — прошипел он, хотя никто не требовал у него объяснений. — Ещё не хватало, чтоб журналисты прознали, что я пришёл к мозгоправу!Пальто и шляпа Диего полетели на кожаный диван, стоявший в углу кабинета. Затем он снял очки и повернулся к доктору. Светлые, слегка вьющиеся волосы и очень привлекательное молодое лицо новоиспечённого клиента никак не вязались с его неприятным поведением.— Мистер Брандо, присаживайтесь...В дверь робко постучали. Не успел доктор и рта раскрыть, как Диего подскочил к двери и вырвал из рук секретаря поднос.— Почему так долго?! Если кофе холодный, я потребую, чтоб вас лишили премии!Он с силой захлопнул дверь — секретарь едва успел отскочить назад — и чуть ли не швырнул поднос с чашками на стол к Фердинанду.— А что, Blue Mountain у вас нет? — с презрением спросил он, отхлебнув из своей чашки, и недовольно цокнул языком.Фердинанд аккуратно поправил поднос.— Так... Чем я могу вам помочь, мистер Брандо?— Мне? — вскинул брови Диего, а затем холодно рассмеялся. — И вы ещё называете себя врачом! Я что, похож на больного? Я похож на психа?— Я хочу узнать причину, по которой вы решили обратиться ко мне в столь… незамедлительном порядке.Диего принялся вышагивать кругами по кабинету с чашкой в руках.— Я в прекрасной форме. Физически и психически. Смотрите! — Диего сделал молниеносный выброс рукой и на лету поймал ни в чём не повинную муху. — Вот! Видели!Доктор открыл рот, чтобы что-то сказать, но Диего, вероятно, счёл это признаком безмерного восхищения и удовлетворённо кивнул, отпустив невредимое, но слегка ошалевшее насекомое лететь дальше по своим делам.— То-то же! — Диего продолжил наворачивать круги. — Я во всём хорош. У меня всё есть. Я идеален. Я всего достиг сам. Всего, доктор! Вы почитайте потом обо мне статьи, интервью — там всё написано. У меня достаточно денег, чтобы ходить к лучшим специалистам Нью-Йорка, уж можете мне поверить!Диего остановился, допил кофе и с силой поставил пустую чашку на поднос.— Но. Есть одно но. Мелкий гадёныш, который ни разу даже не смог обогнать меня на скачках, заявил, что по мне плачет психушка. Можете себе такое представить?Фердинанд вновь открыл рот, но Диего опять его прервал.— Этот урод назвал меня психопатом! Социально опасным! Самовлюблённым! А что такого? Разве я не могу любить себя за все свои заслуги? Я достоин любви! Это же очевидно! Вы согласны?— Безусловно, каждый человек достоин любви, мистер Брандо. Вопрос только в том, что именно вы подразумеваете под любовью...— У меня проблем нет! — перебил Диего. — Я здесь, чтоб вы объяснили мне, в чем ЕГО проблема!— Значит, причина вашего визита заключается в неком молодом человеке и в ваших с ним взаимоотношениях?— Именно! — Диего плюхнулся в кресло и закинул ногу на ногу. — Давайте, док, вещайте. Но учтите, я буду ходить тогда, когда удобно мне. И доплачивать за это не буду. И купите нормальный кофе.Фердинанд, едва удержавшись от того, чтобы закатить глаза, достал бланк и взял ручку.— Мы попробуем обеспечить необходимый вам комфорт… Что ж, для начала расскажите мне о вашем самочувствии. Есть ли у вас жалобы?— Жалобы?— Да. Головные боли, головокружения, обмороки?— Я уже сказал, я абсолютно здоров! — фыркнул Диего в ответ.— Да, но это стандартные вопросы, мне нужно заполнить карту...— У меня нет на это времени!— Это необходимо для постановки верного диагноза!— Я нормальный! — взревел Диего.Фердинанд положил ручку на стол всем своим видом выражая смирение.— Мистер Брандо, если вы не согласны лечиться по моей методике, то, боюсь, мне не удастся вам помочь. Может быть, вам сразу стоит поискать другого специалиста?— Ну уж нет! Сам мэр сказал, что вы лучший специалист в Нью-Йорке.Фердинанд сжал зубы. Да уж, подкинул Валентайн работку, чтоб ему рожу перекосило.— Но я же вижу, что вы не настроены на содействие, — процедил он.— Ну так настройте меня, найдите подход, разве вас не учат этому в… Где вы там учились? — Диего кинул быстрый взгляд на шеренгу висящих на стене сертификатов. — Быть может, мне стоит написать в этот ваш университет и спросить, какого чёрта они дают дипломы всем подряд? Или сразу обратиться в Министерство здравоохранения?Первым желанием Фердинанда было встать и вышвырнуть мерзавца из кабинета. Прямо из окна. Не поднимая жалюзи. Но ему вовсе не хотелось наживать себе влиятельных врагов. Поэтому он вновь натянул вежливую улыбку и с самой доброжелательной (на которую только был способен) интонацией произнёс:— Расскажите, пожалуйста, о сути вашего конфликта.— Он мудак.— Он?— Джостар.Фердинанд ожидал хоть какого-то продолжения, но Диего лишь кусал губы, глядя в сторону.— Так вас беспокоит его мнение? — аккуратно спросил доктор.— Ни капли! Я просто… Хочу донести до этой тупой деревенщины, что это ему пора в психушку!— Если вы переживаете за его психическое здоровье, почему бы не сказать ему об этом напрямую…— Я так и сказал! Что сам он идиот и это ему надо лечиться!— Значит, имела место некая ссора?— Никто не ссорился! Просто он всё время ведёт себя, как козёл!Диего уставился в окно с опущенными жалюзи, нервно дёргая ногой. Фердинанд попытался как можно менее заметно сделать глубокий вдох и медленно досчитал от десяти до нуля. Диего уже несколько раз использовал в своей речи ?просто?, хотя всё в его поведении кричало об обратном.— Мистер Брандо, я очень хочу помочь вам разобраться с вашими взаимоотношениями, но вы должны максимально открыто рассказать о том, что вас беспокоит.— Он. Меня. Бесит. — сквозь зубы отчеканил Диего.— Если он вам так неприятен, почему бы вам не прекратить общение?— Это невозможно! Конный спорт очень тесный. Он везде! На скачках, на вечеринках, у спонсоров. Даже на конюшню он постоянно приходит в то же время, что и я!— А нельзя ходить в другую конюшню?Диего в очередной раз смерил доктора презрительным взглядом, как бы говоря ?Да вы издеваетесь!?— Исключено. Это лучшая конюшня во всей Америке.— Ясно… Вы можете рассказать, что именно вас задело в словах мистера Джостара?Диего громко фыркнул.— Какой мистер, он мальчишка, ему всего… Сколько? Девятнадцать.— А вам?Молчание.Диего неловко передёрнул плечами и поёрзал на кресле, как-будто пытаясь отсесть подальше.— Двадцать один, — неохотно выдавил он.— Хорошо, мистер Брандо. Расскажите мне про мистера Джостара.— Нечего рассказывать. Наглый засранец из богатой семьи. Из тех, кому всё достаётся легко. С младенчества верхом на лучших жеребцах, в чудесных белых штанишках! Пальцем о палец не ударил, чтобы получить своё имя. Да он понятия не имеет, что такое пахать в поте лица…Диего скрестил руки, сжался и опустил глаза, как-будто ему физически было неуютно от воспоминаний, которые всплывали в его голове.— Значит, вы с мистером Джостаром знакомы с детства?— Да, — помедлив ответил Диего. — Я работал на конюшне его отца. Ухаживал за лошадьми, вышагивал, позже объезжал... Годами. Пока мои победы не начали приносить хорошие деньги.— Его отец плохо к вам относился?— Они все относились ко мне как к пустому месту. Конечно, когда старший Джостар увидел, что я держусь в седле в сотню раз лучше, чем его неудачник-сынок, он сам начал предлагать мне хороших лошадей. Знаете ли, в нашем спорте победы приносят больше денег коневладельцам, а не жокеям. К его несчастью, я ушёл к более перспективному нанимателю. А потом их дело обанкротилось, ха!— А ваши родители, они вас поддерживали?— При чём тут это? — вскинулся Диего, вцепившись пальцами в свои предплечья. — Я просто хочу понять, почему Джостар не видит очевидного!— Чего именно?— Я лучше него, лучше кого-либо!— Вы имеете в виду, что он вам завидует?Диего рассмеялся, но смех его был холодным, а взгляд злым. У Фердинанда даже холодок по спине пробежал. Улыбка Диего больше напоминала оскал какого-то ящероподобного существа. Оскал монстра.— Мне все завидуют, доктор. Я, Дио, номер один!— Значит, вы хотели бы ему понравиться?— Что? Нет! Да Боже упаси! Я объективно прекрасен! Все так говорят, все меня любят — фанаты, журналисты, спонсоры, все! Почему Джостар… Такой идиот?— Полагаю, вы слышали выражение "я не доллар, чтобы всем нравиться". В нашей жизни всегда есть те, кто по какой-то причине нас недолюбливают, или нам так кажется. Скорее всего, это просто не ваш человек.— Вы можете сказать, как мне заставить его принять факты?— Видите ли, психотерапия работает не совсем так. Я не даю прямых указаний, я помогаю разобраться вам в ваших реакциях и эмоциях, а затем научиться жить с ними в гармонии. Я не могу повлиять на другого человека, которого я даже не знаю, но я могу помочь вам понять ваши чувства по отношению к нему. Вам ведь больно от этих чувств, так? Именно поэтому вы сюда пришли?Диего промолчал, вновь кусая нижнюю губу.— Это ничего, если вы не можете сразу сформулировать проблему. Такое часто встречается. Я помогу вам разобраться, но для этого вы должны пойти мне навстречу и максимально честно отвечать на мои вопросы. Да, они могут ввести вас в ступор или разозлить. Возможно, вам захочется спрятаться или сломать что-нибудь. Но это совершенно нормальная реакция!Вновь тишина.— Вам не обязательно отвечать на всё. Мы можем поговорить о чём-то стороннем, если захотите.Диего шмыгнул носом.— Давайте попробуем ещё раз, мистер Брандо. Почему вам важно мнение мистера Джостара?— Да сказал я, никакой он не мистер! Просто Джонни. — Диего пожал плечами. — Не важно мне, что он там думает... Пусть думает, что хочет…Спустя ещё полчаса Фердинанд понял лишь то, что этот случай будет одним из самых сложных в его практике.