Глава 10. Часть I.С Днем Рождения, Ник! (1/2)
- Осторожно, эти цветы нужно упаковать бережнее, иначе вы не довезете их – ругалась с ассистентами юркая брюнетка с огромными карими глазами, зажав колпачок от ручки между губ, сканируя список в блокноте.- Привет, Бонни – в салон запорхнуло светловолосое ?солнышко? по имени Кэролайн Форбс.- Привет, Кэр – подруги обнялись.- Я вижу, твои цветы лучшие на Вест-Сайде – блондинка вытащила маленькую ромашку из стеклянной вазы и нацепила себе на волосы, весело улыбаясь.Бонни хохотнула, взглянув на подругу, которая всегда носила звание ?мисс позитив?.- Ну, возможно, не самый лучший, но я рада, что у меня получилось продвинуть этот бизнес.- Ты – волшебница, подруга. Твои цветы будто – Кэролайн порхала по магазину, осматривая букеты и одиночные растения, расставленные в огромных вазонах на полу и в навесных кашпо по всему магазину. – Будто из сказки – девушка остановилась возле одного из них, трогая бархатистые малахитовые листы кончиками пальцев.- Не придумывай, Кэр – Бонни в шутку толкнула подругу в плечо. – Лучше расскажи, как твои дела?- Нормально – устало выдохнула девушка.Бонни пристально посмотрела на девушку, покачивая головой.- Ты никогда не умела лгать.- Я…я совсем выбита из колеи, Бонни. Мама и папа уехали из города, не потому что захотели подышать свежим воздухом и поесть фондю на природе. – Кэр надула губы, подпрыгнув на высокий подоконник. – Мама рассказала мне, что у отца проблемы с одним из его оппонентов, это давняя история, но, как оказалось, она продолжается, теперь папе переходят дорогу еще и детки этого человека.
- Все так плохо? Твой отец ведь может отказаться от поста мэра города, если ему угрожает что-то.- В том то и дело, что для папы это дело принципа. Мэр Локвуд ушел с поста, а до него мэром был мой дедушка. Папа не хочет отступать вот так, тем более у этого человека полно грязных – губы девушки поморщились в отвращении, - Способов воздействия на людей. Проще говоря, он сделает все, чтобы очистить себе путь. Я видела папу, он такой …разбитый что ли…Не знаю, но мне нужно помочь ему хоть чем-то, но голова разрываетсяот вопросов, на которые я никогда не получу ответов, Бонни.
- Ты можешь просто поддержать отца для начала – Бонни положила руку на плечо Кэр, девушка в ответ улыбнулась уголками губ.- Знаю, я стараюсь напоминать, что у него есть я и мама, но…Иногда мне кажется, что такт и воспитание нужно засунуть подальше и просто ответить по-настоящему – девушка приставила палец к губам, делая серьезный вид.- Нет, Кэр, не вздумай так делать. Тем более это не твое дело, если разобраться. Просто давай пойдем, выпьем кофе, и ты поведаешь мне про выставку, на которую собираешься ехать в Канаду.- Хорошо – Кэр спрыгнула вниз, доставая из кармана пиджака телефон. – У меня есть время до ланча.- Ох, простите, леди Форбс, что увела у вас немного времени в вашем плотном графике – передразнивала Бонни, роясь в сумочке.- Куда столько азалий и гераней? А это что плесень? – девушка ткнула в прозрачные пакеты с зеленым содержимым.- Хаха… Нет, это искусственный мох, ягель, его используют для создания ансамблей из цветов и украшения садов.- Но все это выносили, пока мы сидели здесь с тобой и болтали. У тебя закупает цветы сам Билл Гейтс?- Нет, но это аналог Гейтса только разлива Манхеттена – Бонни достала чек и сунула его подруге в руки – Заказ пришел на имя Николаус Майколсон – радовалась Бонни.- Не может быть!!! – ошарашено произнесла Кэр, по слогам читая выведенные на бумаге буквы.- Почему нет? – удивилась Бонни.- Бонни, прости, но посиделки за кофе придется перенести, не обижайся – Кэролайн вложила листок в ладонь Бонни. – Ты – гений – Кэр обняла подругу за плечи и пулей вылетела из магазина.- Что? Кэролайн, подожди? – девушка пыталась догнать подругу в поисках объяснения, но ее и след простыл. Вечер подкрался, словно испуганная лань, сменяя пейзаж за окном на пенные иссиня-багряные облака на фиолетовом мольберте небосвода. Особняк Николауса Майколсона был похож на Белый дом в период выборов или Рождества, все убранство и украшения здания можно было описать тремя словами – лаконично, изысканно, стильно.На парковке около дома выстроился целый таксопарк из Land Rover, Ferrari, Bently, Lexus, которые в свете софитов зари поблескивали глянцевым лоском.Витиеватая аллея, украшенная изгородью из разноцветных кустарников, вела к огромному фонтану позади дома, где была сооружена специальная сцена для праздника. Каждая мелочь и малейшая деталь от бокалов для вина до источника музыки навивала атмосферу 20-х годов прошлого века. Гости потихоньку пребывали. Дамы соревновались в нарядах, оголяя спины и щеголяя с прическами ?а-ля? Элла Фицджеральд, мужчины становились похожими на гангстеров в шикарных костюмах-денди и шляпах. Ненавязчивый блюз встречал гостей у входа согласно пригласительному списку, который сверяла Кэтрин, приветливо улыбаясь каждому.- Как дела? – девушка обернулась.
В глазах Кола ?бегали? бесенята, как обычно, он был одет в черные брюки и кипильно белую рубашку, поверх которой был, накинут черный жилет, на голове красовалась винтажная шляпа.
Кэтрин причмокнула от такой картины.- Такое ощущение, будто ты сегодня именинник.- А в переводе это означает, что я тебе нравлюсь.- Не будь таким самонадеянным, милый, и не мешай мне, я должна разместить всех гостей.- Мой брат тебя нещадно эксплуатирует, только я не пойму, почему ты ему это позволяешь – Кол положил руку на бедро Кэтрин, наклонившись, коснулся губами ее оголенной ключицы.- Извините, что прервала вас, только гостей не удивишь сексом на траве, пусть тебе это и удается лучше всего, Кэтрин – на губах блондинки, которая к слову была обворожительна в коротком серебристом платье с бахромой ибелоснежными перчатками, играла злорадная ухмылка.- Я пойду в зал – Кэтрин торопливо застучала каблучками по крыльцу.- Какая муха тебя кусает вечно? – Кол надвинул шляпу ниже – Или это…просто женская зависть? – он закусил нижнюю губу, наблюдая, как лицо сестры становится каменным.- Кажется, это Эл -Кол кивнул в сторону подъехавшего авто.- Да, он – Ребекка поправила ладонью прическу.Из припарковавшегося неподалеку Mercedes вышел высокий шатен, а за ним следом хрупкая брюнетка.- А я считал, что наш брат – евнух, но и его не обошли человеческие пороки – улыбался Кол.- Привет. Познакомьтесь – Эл повернул голову к своей спутнице, - Мередит Фелл, мы – коллеги. Девушка приветливо улыбнулась. А это мои младшие брат и сестра.- Я – Кол – парень наклонился, галантно целуя руку Мередит.- Ну, а я – Ребекка, единственная женщина в этой невыносимо мужской семье – возмутилась Бекка, изучая новую спутницу брата с ног до головы.- Мы пойдем в зал, вы с нами? – Мередит взяла Элайджу под руку, и они направились внутрь, беседуя о чем-то.- Тебе кто-нибудь говорил, что каждая твоя мысль написана на твоем ангельском личике, сестра, - губы парня превратились в тонкую полоску, медленно растягиваясь в гримасе улыбки. – Ты должна радоваться, что Элайджа вышел из подполья, а не ревновать его так очевидно.- Хм… - вырвалось у блондинки, которая увела у проходящего мимо официанта фужер шампанского и направилась в зал.В импровизированном зале под открытым небом заиграл оркестр, погружая каждого присутствующего в мир свободы, веселья и легкости бытия – мир роковых 20-х.
Официанты порхали по залу с подносами напитков и закусок на любой вкус. В центре красовался специальный пьедестал для танцев, а по кругубыли расположены игорные столы для покера и рулетки, где азарт был выше выигрыша, а ставками вместо денег служили специальные фишки с изображением буквы N, которые можно было обменять на специальные призы. Наконец, музыка замолчала. Зрители повернулись к сцене в ожидаемом предвкушении.Клубы густого дыма заволокли все вокруг, и по мере их рассеивания можно было различить высокую мужскую фигуру, стоящую на самом верху. Клаус улыбнулся присутствующим улыбкой властолюбия, спускаясь по ступеням вниз. Элегантный белоснежный костюм идеально подчеркивал могучую фигуру мужчины, на губах которого просвечивалась дьявольская улыбка, диссонирующая с его одеянием, но вносящая чертовское притяжение к его персоне и образу в целом.- С Днем Рождения, братик – блондинка ухватила мужчину за скулу, оставляя на бритой щеке следы алых губ.- Спасибо – хрипло выдохнул Ник ей в ухо.Элайджа протянул брату руку, которую тот пожал. Кол поднялся на сцену, подмигнув имениннику. - Друзья мои, спасибо всем, что пришли сегодня на этот… Нет не праздник – услышал он вариант продолжения из зала. – Скорее вечер напоминания, что время нещадно летит вперед, но я по-прежнему дорожу каждым присутствующим в зале, не забываяо вас.Прозвучит эгоистично, но за меня! – крикнул Ник, салютуя бокалом, наполненнымрозовой жидкостью.Раздались хрустальные аплодисменты в поддержку тоста виновника торжества.Ник спустился к гостям, делая комплименты и флиртуя с дамами, пожимал руки мужчинам, приглашая их отыграть партию в покер и отведать новый сорт шотландского виски, принимая многочисленные поздравления, путаясь в пожеланиях и наблюдая череду бесконечных голливудских улыбок, наполненные возможно искренностью, а, возможно, лицемерием и завистью, выяснить именно чем он не желал, по крайней мере, сегодня.- Дамы и господа! – Кол щелкнул по микрофону. – Мы вместе с моими дорогими братом и сестрой – он посмотрел на Элайджу и Ребекку, которые поднимались под руку на сцену, - Мы хотим преподнести нашему брату подарок, надеемся, что он придется ему по вкусу.Клаус внимательно следил за манипуляциями сестры, которая выкатила на сценунебольшой столик, накрытый темной мантией.
- В детстве ты любил Пиратов, теперь у тебя будет возможность самому побыть властителем морей – улыбнулся Кол, сорвав накидку и обнажая сюрприз. – На столике стоял макет белоснежной яхты с инициалами N.M. Настоящая малышка пришвартована в доках у залива.
Клаус громко зааплодировал, кивая головой, по пути на сцену.- Я хочу поблагодарить вас, мою семью, которая всегда, не смотря на все трудности и проблемы,поддерживает меня. Мы вместе всегда и навеки. А сейчас я прошу вас, друзья мои, танцуйте, веселитесь и дарите себе наслаждения прекрасной музыкой, напитками и феерией сюрпризов и подарков, которые вас ожидают в течение вечера.
Зал снова взорвали аплодисменты.- Ну, наконец-то – Кол подкрался сзади к Кэтрин, которая разговаривала с высоким седым мужчиной.- Я выкраду у вас, мою спутницу – любезно отозвался парень, подхватив девушку за талию и увлекая за собой на танцплощадку. – Готов поспорить, что ты была бы богиней танца в 20-е, у тебя чудные ноги, покажи, на что ты способна, детка – Кол хлопнул в ладоши, отбивая туфлями заводной ритм под аккомпанементы саксофона.- Учитесь, мистер Майколсон – девушка выставила вперед обе руки, обтянутые в черные перчатки, и начала ритмично двигать плечами, при этом ее ножки выписывали различные па на полу.
- С Днем Рождения, Николаус – Клаус подошел поближе к своему брату и его спутнице.- Доктор Фелл – он наклонился, чтобы поцеловать руку брюнетки. – Вы очаровательны сегодня. Как ваше самочувствие?Мередит бросила ошарашенный взгляд на Элайджу.- Спасибо, все в порядке, благодаря вашему брату. Я предлагаю перейти на ?ты?, поскольку мы отлично знакомы – на щеках блондина заиграли ехидные ямочки. – Я хотел поблагодарить вас за мое лечение, вы поистине доктор от Бога.
- Думаю слишком громко сказано, Николаус – смутилась девушка, - Да, к тому же сегодня вечер комплиментов и поздравлений в твою честь.Клаус закатил глаза.- Если честно, не слишком люблю всю эту сладкую похвалу и поздравления.- А вот здесь ты лжешь – вмешался Эл.Ник окинул брата грозным взором.- Могу я пригласить Мередит на танец, раз уж ты не даришь своей очаровательной спутнице такого удовольствия?Элайджа спокойно выдохнул, позволяя брату увести Мередит.Ник закружил девушку в танце, обвивая тяжелыми ладонями хрупкую талию, он что-то рассказывал ей, от чего Мередит все время улыбалась, сверкая темными глазами.- Привет, ребята, – Клаус подошел к приближающейся парочке. – Отличный вечер. Гари Лэнтон и Майкл Роут уже подрались в спортивном зале из-за Сары Ферлоу – хитрые глаза скользнули сверху вниз по шатенке, которая крепко держала за руку Эла. – Ребята выкрали половину запасов ближайшего бара и хотят продолжить гулять выпускной недалеко в лесном домике. Чарли Рэй признался, что он влюблен в учительницу по литературе – смеялся Ник, который в своем черном костюме с ослабленным галстуком и полурастегнутой рубашке был похож напритягательного актера, похитителя дамских сердец.- Значит, мы ничего стоящего не пропустили – Элайджа накинул на девушку свой пиджак, почувствовав ее мелкую дрожь, не подозревая об ее истинном происхождении.