Часть 3 (1/1)
Генри ждал, сидя в единственном кресле в ТАРДИС, пока Доктор собирал необходимые вещи. По крайней мере, предполагалось, что тот это делает. Доктор находился под платформой, служившей полом, и создавал громкий шум. Время от времени Генри слышал его радостные или разочарованные возгласы, но ничего толком не понимал.—?Так вот, чем ты занимаешься? Люди сообщают тебе о пришельцах, а ты их ловишь?—?Обычно обходится без телефонных звонков. Никола?— исключение. И Уинстон. И ещё несколько человек. Чаще всего я просто путешествую, а неприятности сами меня находят. Великолепно!Генри не мог не признать, что его собственная жизнь выглядела примерно также. Разве что иногда, когда неприятности находили его, дело заканчивалось купанием в Ист-Ривер. Или арестом. Или и тем, и другим вместе.—?Ну давай же! —?раздался приглушённый грохот. —?Генри, ты не мог бы нажать одну кнопку? Эта штука застряла… кнопка на консоли, оранжевая.—?Где?—?На консоли. Это большая мигающая штука посреди комнаты. Все кнопки там.Так вот, как она называется. Генри поднялся на ноги и подошёл к консоли.—?Где нужная кнопка?—?Слева от тебя… нет, справа. Или сверху? Панель порой меняется слишком быстро, с этим надо бы что-то сделать. Тардис любит перестановки.Генри обошёл консоль по часовой стрелке, пытаясь найти что-нибудь похожее на оранжевую кнопку. Ему не хотелось нажать что попало и закинуть их в другое столетие.—?Она может быть квадратной.Наконец Генри обнаружил оранжевый шестиугольник. Немного поколебавшись, он нажал его.—?Сработало?—?Ага! Получилось! Всё готово.Доктор с шумом выбрался наверх, прижимая к груди металлический ящик.—?Это тостер?—?Нет. Уже нет. Раньше это действительно был тостер, но потом я переделал его, чтобы отслеживать роботов. Он наполовину из деклианского металла, так что найдет нашего беглеца в два счёта,?— Доктор положил прибор на сиденье кресла и вытащил звуковую отвертку. —?Только его нужно отрегулировать.Генри посмотрел на часы, проверяя, сколько времени осталось до встречи с Теслой. Они показывали тринадцать минут шестого.—?Ах, да,?— задумчиво пробормотал Генри. Он все ещё был настроен на свое время. На 2015-й. —?Доктор, когда всё будет закончено, ты сможешь вернуть меня в тот же самый день? Домашние будут волноваться, если я пропаду на всю ночь, а утром я должен быть на работе.—?Конечно. Если и ошибёмся со временем, то совсем чуть-чуть,?— Доктор поднял прибор и потряс около уха. —?Почти готово. А кем ты работаешь? Моряком? Ты похож на моряка. Знаешь, я однажды встречался с Христофором Колумбом,?— он нахмурился. —?Не лучший был день.—?Могу себе представить. Вообще я врач, но сейчас работаю судмедэкспертом в полиции.—?И тебе это нравится?Генри пожал плечами.—?Работа интересная.—?Готово! —?Доктор торжествующе поднял свой не-тостер.Генри наклонился, чтобы рассмотреть его получше.—?Он всё ещё выглядит в точности как тостер.—?Только снаружи,?— поправил Доктор. —?Внутри полно полупроводников, проводов и того, что издает ?динь?, когда срабатывает реле.—??Динь??—??Динь? А теперь пошли ловить шестерёночника.Спустя четверть часа они нашли Теслу на Лонгакр-сквер. Сейчас, отметил Генри, площадь была почти ничем не примечательна. Вокруг неё располагались гостиницы и магазины. Отель Пабст стоял там, где в будущем построят знаменитый Таймс-Билдинг.—?Никола! —?окликнул Доктор, когда они подошли. —?Провода у тебя?—?Да, конечно. —?Тесла вынул их из кармана пальто и протянул Доктору. —?Полагаю, они нужны, чтобы выследить пришельца?—?Именно! —?Доктор сунул их в прорезь тостера. —?Это не должно занять много времени…Прежде чем он договорил, ручка тостера щёлкнула, и устройство громко звякнуло.—?Ясно,?— кивнул Генри. —??Динь?.—?Значит, он недалеко? —?спросил Тесла.Доктор покрутился на месте, внимательно оглядывая площадь. Генри тоже стал присматриваться. Он не заметил ничего необычного, а несколько прохожих с интересом косились на них самих. Ни тостеры, ни инопланетные датчики не были обычны в эту эпоху.—?Вон там! —?Доктор махнул в сторону переулка, начинавшегося на другой стороне улицы.Генри прищурился и ухитрился заметить металлическое существо. Оно бежало по тротуару. Генри открыл рот, чтобы предложить подкрасться к пришельцу и окружить его, но Доктор уже мчался вперед. Генри вздохнул и кинулся за ним, Тесла последовал его примеру.—?Доктор, постой! Может быть, лучше… —?Генри не успел договорить?— пришелец заметил их.Доктор был уже на расстоянии вытянутой руки от существа, но оно издало пронзительный писк и кинулось в противоположном направлении, юркнув в толпу и ловко проскальзывая среди ног прохожих. Там, где оно пробегало, раздавались испуганные возгласы.Генри и Тесла догнали Доктора, который замер, направляя отвёртку в сторону пришельца.—?Не думаю, что маленький объём внимания сейчас мешает людям видеть это существо,?— сухо заметил Генри.Доктор постучал отвёрткой по прибору.—?Я пытаюсь блокировать его разряды. Если это и удастся, то только временно, но я не хотел бы, чтобы все на улице пострадали.—?Доктор,?— перебил его Никола. —?Нельзя ли изменить настройки вашего прибора, чтобы он заработал в обратном направлении? Заставил существо прийти к вам, вместо того, чтобы отслеживать его?Доктор задумался.—?Если я поправлю несколько контактов… поменяю схему, переставлю пару передатчиков… да! Может сработать. Никола, ты гений! —?Доктор хлопнул Теслу по плечу, тот, как показалось Генри, был озадачен таким жестом. —?Если я смогу…Вдруг Генри услышал испуганное лошадиное ржание, а затем?— грохот. Он посмотрел на Доктора.—?Ты смог остановить инопланетянина?Тот взглянул на отвёртку и покачал головой. Все трое бросились по улице к месту крушения.Посреди мостовой стояла опрокинувшаяся коляска, рядом с ней, не шевелясь, лежала лошадь. Из коляски ползком выбрался человек, он держался за голову.Генри кинулся к нему.—?Сэр, вы в порядке? Я доктор.Человек моргнул.—?Как вас зовут?—?Э-э… Эдвард Мэтенсон.—?Скажите, какой сегодня день.—?Двенадцатое октября.Генри потребовалась пара секунд, чтобы вспомнить, что это действительно так.—?Вы можете идти?Мужчина кивнул и сделал пару шагов.—?Я ехал домой. Эта тварь метнулась перед коляской, лошадь упала, и… —?он махнул рукой, и Генри оглянулся.Тесла стоял на коленях рядом с лошадью.—?Животное мертво,?— сказал он. —?Электрические ожоги такие же, как у мальчишки, но сильнее.—?Доктор, как быстро ты сможешь перекалибровать своё устройство?***Они вернулись в номер Теслы, чтобы у Доктора было достаточно места для работы с деклианским детектором. Он сидел в гостиной на полу, прислонившись к одному из стульев и держа на коленях полуразобранный прибор. Он возился с проводами, то и дело включая звуковую отвертку, чтобы что-то настроить. Генри не имел ни малейшего представления, что именно Доктор делает, но от всей души надеялся, что это сработает.Поначалу он стоял рядом с Доктором, пытаясь чем-нибудь помочь, но быстро осознал, что эта технология далеко за пределами его понимания. Тогда он принялся расхаживать по комнате. Было невыносимо находиться в бездействии, когда по центру города бегал инопланетянин.Генри оглянулся на Доктора, который всё ещё пребывал в задумчивости. Не было похоже, что он закончит в ближайшие десять минут, и Генри решил выбраться на улицу. По крайней мере, можно было подышать свежим воздухом.Заметив уходящего Генри, Тесла предложил ему свою компанию. Когда они оказались на улице, он заговорил.—?Многие считают меня одним из умнейших людей в мире, но когда появляется Доктор, я чувствую, что не знаю ничего. Я вижу, как многому нужно научиться, чтобы хотя бы понимать, что он делает.—?Я чувствую то же самое,?— кивнул Генри. —?Он часто заглядывает к вам?—?Время от времени. Обычно я звоню ему, если случается что-то, чего не должно происходить.—?Как долго вы знакомы? Кажется, вам привычна такая жизнь?— с космосом, пришельцами и путешествиями во времени.—?Впервые я встретил Доктора много лет назад?— задолго до того, как изобрел что-то дельное?— но он уже знал, кто я. Вернее, кем я стану. Понятия не имею, как давно он знает меня. Он не из тех, кто делает всё по порядку.Генри пробормотал что-то утвердительное. Это было похоже на правду. Пожалуй, когда постоянно перемещаешься из одного года в другой, сложно делать что-то в хронологическом порядке.Генри рассеянно глядел на улицу. Был вечер, и служащие, которых они видели утром, уже возвращались домой. Он собирался вернуться в отель, когда его внимание привлёк человек на другой стороне улицы. Тот остановился на перекрестке и посмотрел на карманные часы. Точно такие же часы, как те, которые лежали у Генри в кармане пальто.—?Что?.. —?Тесла сделал шаг вперёд, проследив за тем, куда смотрел Генри.—?Мы должны вернуться в отель,?— поспешно проговорил Генри. Доктор предупреждал, что встреча с прошлой версией себя не закончится ничем хорошим. У них и так было достаточно проблем, чтобы добавлять ещё одну.Генри толкнул дверь и прошел в вестибюль отеля. Тесла ещё мгновение смотрел на противоположную сторону улицы, прежде чем последовать за ним.Генри подвёл Теслу к одной из колонн и, проверив, что рядом нет никого, кто мог бы подслушать, заговорил:—?Я знаю, что не могу указывать вам, но не могли бы вы не говорить Доктору о том, что только что видели?Тесла нахмурился.—?Значит, это не шутка моего воображения. Вы, по-видимому, не удивлены, увидев другую версию себя.—?Нет, не удивлён. Я знал, что нахожусь в этом районе… Впрочем, я не ожидал, что увижу себя,?— Генри вздохнул. —?К счастью, он меня не заметил. Это скорей всего вызвало бы возмущение во времени, потому что я помню, что не встречал себя, когда жил в 1900-м.—?Разве это не будущая версия? —?спросил Тесла. —?Если вы продолжите путешествовать с Доктором…Генри покачал головой.—?Это долгая история,?— он задумался на мгновение. —?Никола, спустя несколько лет вы снова встретитесь со мной. Более молодым мной. Я буду выглядеть точно так же, но вы не должны упоминать об этом. Сегодняшних событий для него ещё не произойдет.—?Понимаю,?— Тесла наклонил голову набок. —?Вы тоже из тех, кто всё делает не по порядку.Генри усмехнулся.—?Сегодняшний день скорее исключение, чем правило.—?Никола! Генри! Я закончил!Они обернулись и увидели Доктора, спешащего вниз по лестнице с инопланетным детектором под мышкой. Он пробежал через вестибюль к ним, чем вызвал несколько раздраженных взглядов от служащих отеля.—?Все готово. Нужно было просто подкрутить пару проводов там и сям. Должно работать идеально. Всё, что нам нужно?— найти безлюдное место, чтобы заманить туда инопланетянина. Там его будет легко поймать.—?Можно воспользоваться моей лабораторией,?— сказал Тесла. —?Он был там раньше и сможет прийти ещё раз.—?Прекрасно! —?Доктор отдал прибор Тесле. —?Показывайте дорогу.***Тесла привёл их к высокому зданию на Хаустон-стрит. Они вошли в просторную комнату на первом этаже. На столах, расставленных вдоль стен, лежали приборы и инструменты всех размеров, а также необъятные вороха чертежей. Тесла указал на стопку бумаг на столе в центре комнаты.—?Это чертежи для лаборатории в Колорадо. Я собираюсь построить башню для беспроводной связи через Атлантику, но на это нужно финансирование. Деньги, которых я всё ещё не нашёл.Генри знал, что ему в конце концов дадут финансирование. Но работа его башни… это совсем другая история. Он ничего не сказал.Доктор положил прибор на стол и коснулся его звуковой отверткой. Тот снова динькнул.—?Вот и всё. Деклиум будет здесь с минуты на минуту. Максимум?— через несколько минут. Но не думаю, что он убежал слишком далеко. Шестерёночники не любят много двигаться. Да и в округе не так много мест, где столько же электроники, как в вашей лаборатории. Он не стал бы убегать далеко отсюда.Генри присел на стул, стоявший у стола.Доктор, который, по-видимому, не обладал терпением, бесцельно бродил по лаборатории, разглядывая все, что попадалось на глаза. То и дело он брал в руки какой-нибудь предмет и спрашивал о нем Теслу.На сотый раз Тесла перебил Доктора на полуслове.—?Доктор, подождите. Слушайте.Все трое затаили дыхание. Генри услышал тихий скрежет.Доктор кивнул и прошептал:—?Разделимся и будем искать его.Генри направился в самый темный угол лаборатории, внимательно оглядываясь по сторонам. Когда он вновь вышел на середину комнаты, то заметил, что звук стал громче. Нижний ящик шкафа, стоящего у стены, был открыт.Генри хотел позвать Доктора, но решил, что поднимать шум не стоит. Он подошёл к шкафу на цыпочках, пытаясь не издавать ни звука, и заглянул в ящик. Тот был наполнен обрезками проволоки и старыми проводами, а деклиум сидел внутри.Генри прокрутил в голове все варианты. Ему не хотелось ловить инопланетянина самому?— получив при этом удар током?— но и оставлять его здесь и бежать за Доктором было рискованно.Генри подался вперёд, приглядываясь к пришельцу. Видимо, движение вышло слишком резким, потому что деклиум дёрнулся и издал пронзительный вопль. Не успев осознать, что делает, Генри, рывком захлопнул ящик.—?Доктор! Сюда! —?крикнул он, пытаясь удержать дверцу закрытой. К счастью, шкаф был сделан из дерева, а не из металла.Доктор подбежал к шкафу и опустился на колени рядом с Генри, Никола встал с другой стороны.—?Он внутри? Не похоже, чтобы ему там нравилось.Генри закатил глаза.—?Не могу с этим поспорить. Можешь его успокоить?—?Принести ваше устройство, Доктор? —?спросил Никола.—?В этом нет нужды. Хватит простого звукового импульса,?— Доктор направил отвертку на шкаф.—?Наконец-то от неё действительно есть толк,?— проговорил Генри.Отвертка издала привычное жужжание, когда Доктор включил её. Шум в ящике начал затихать и постепенно совсем прекратился.Генри осторожно отвел руки от ящика.—?Что ты сделал?—?Просто усыпил его. Через пару часов он будет в порядке. К тому времени мы принесём его в ТАРДИС.Никола открыл ящик, вынул деклиума и с интересом принялся рассматривать.—?Прекрасное создание. Сделано мастерски.—?Совершенно прекрасное. Деклиумы?— очень солидная раса. Но этот малыш… —?он наклонился, чтобы получше рассмотреть пришельца. —?исключительно пуглив. Думаю, он мог подхватить вирус?— компьютерный вирус, конечно же. Возможно из-за земной электроники. Хорошо, что он попал в это время, а не в более позднее. Компьютеры, которые вы, люди, создаете, совсем расшатали бы его код.—?Вы сможете разобраться с этим ?вирусом?? —?спросил Тесла.—?О, конечно. Я займусь этим в ТАРДИС, прежде чем мы отвезём его на родную планету.Уходя из лаборатории, Генри прихватил детектор?— Доктор был занят деклиумом. Когда они вышли на улицу, солнце уже садилось.—?Это был самый длинный день в моей жизни,?— сказал Генри. —?Во многих отношениях.—?О, видел бы наши с Николой другие встречи. Помните Гекко? Это было весело.Генри посмотрел сначала на одного, затем на другого.—?Геккона?—?Нет, это не животное,?— поморщился Тесла. —?Иначе всё было бы проще. Геккон не смог бы спалить мою лабораторию.—?Я говорил, что не стоит нести его в помещение. —?Доктор повернулся к Генри. —?Гекко очень легко воспламеняется. Я не советовал бы держать его рядом с ценными вещами,?— он помолчал. —?Да и рядом с собой тоже, если под рукой нет огнеупорных рукавиц или защитного костюма.Никола покосился на деклиума.—?Думаю, Доктор, вам пора возвращаться в ТАРДИС, пока действие отвертки не закончилось. Приятно было познакомиться, Генри,?— он смущенно улыбнулся. —?Надеюсь, мы ещё увидимся.—?Взаимно,?— откликнулся Генри. —?Желаю успеха с вашими исследованиями.—?Дай мне знать, если заметишь что-нибудь подобное, Никола,?— Доктор кивнул на инопланетянина. —?Думаю, он проскользнул через Разлом, хотя странно, что он появился именно здесь. Надеюсь, в Нью-Йорке больше не случится ничего такого. Достаточно того, что творится в Кардиффе.—?Если я увижу что-нибудь подозрительное, вы будете первым, кто узнает,?— заверил его Тесла. —?В конце концов, вы единственный, кто может справиться с инопланетянами,?— он оглянулся на здание. —?Я должен вернуться и проверить, что он не погрыз ничего важного.Кивнув на прощание, Тесла скрылся в лаборатории.Генри и Доктор зашагали по тротуару.—?До ТАРДИС придется немного прогуляться.Генри окинул взглядом улицу. Здесь было не так людно, как раньше, но и не совсем пусто. Мимо проехала коляска, запряжённая лошадью. На тротуаре играли дети, перекидывая мяч и бегая друг за другом. В свете заходящего солнца, город выглядел умиротворённым.Прогресс?— хорошая вещь. Генри понимал это и не мог повлиять на то, как менялся мир, но порой скучал по таким вечерам, как этот.—?Ничего не имею против.