Глава 1. Джоэл (1/1)

Проснулся прекрасным солнечным утром. Тело немного подламывало, видимо, спал неудобно. Можно списать на старость. Пошёл на кухню и поставил чайник. Сижу, смотрю в окно: Жители Джексона уже не спят, кто-то выходит работать, а кто-то отводит маленьких непосед в наш небольшой детский сад. Хотелось бы и мне отвести малыша в садик, но Элли ещё слишком молода для детей. Но сейчас я бы больше хотел выпить ароматного и крепкого кофе…Нужно не забыть спросить у Томми про этого парнишку. Как же его звали? Ну точно, Джесс. Хотя Элли и ее подруга называют его за глаза Джесси.Заварил смесь непонятных мне трав. Здесь это называют чаем.—?Ох, ну и дрянь! —?Отпил, поморщился и вылил его. Грустно вспомнил, как порой до эпидемии я ходил по утрам в кафе и заказывал американо.Пошёл причесать бороду и немного уложил непослушные волосы. Пора идти к Томми и Марии. Я надел легкую, потрёпанную временем джинсовку и направился к ним в ?штаб?. Попутно здороваясь с мимо проходящими, улыбающимися мне людьми. Какая все-таки сегодня хорошая погода! Ощущаю себя лет эдак на 35!Войдя в кабинет, где собиралось привычное для нас собрание патруля, Томми с Марией уже сидели там.—?Доброе утро!—?Доброе, Джоэл. —?Проговорила Мария, смотря на карту.—?И какой же у меня сегодня будет обход, командир? —?в шутку сказал я.—?Ты больно счастлив сегодня! —?Проговорил Томми, и невинно улыбнулся.—?Планирую познакомить сегодня Элли с Эстер.—?И во сколько ты планируешь это сделать? —?Сказала Мария, продолжая смотреть на карту.—?Думаю, что после патруля. Будет здорово, если маршрут будет с обходным путём у плотины, чтобы я сразу забрал Эстер.—?Так уж и быть, сегодня я дам тебе небольшой маршрут, ради такого события! Обойдёшь округ, доберёшься до заправки и проверишь магазинчик. Дальше можешь пройти до плотины. Ну, а ты, Томми…—?Нееет! —?Проныл он. Поднял взгляд на меня?— Глянь, у меня не жена, а настоящая фурия!—?Дай ей договорить сначала.—?Спасибо, Джоэл. —?Она грозно глянула на моего брата,?— Пойдёшь в обход к станции! —?Томми жалобно закатил глаза. —?Это за Фурию.Я усмехнулся с этих двоих, скрестил руки на груди.—?Так что насчёт меня? —?напомнил я о себе.—?Точно. Двое молодых патрульных вчера наткнулись на пару заражённых в том самом магазинчике. Можешь пойти туда, зачистить и возвращаться.—?Вы уверены, мэм?—?Абсолютно. Тебе ведь тоже иногда нужен отдых. —?Мария заботливо улыбнулась. —?Если не секрет, как думаешь, как пройдёт ваше знакомство?—?Сложный вопрос… —?А я ведь и вправду не задумывался об этом, глупый старый. —?Надеюсь, что Элли поймёт меня и примет Эстер.—?Вы до сих пор толком не разговариваете? —?Спросил Томми.—?Ну. Привет-пока считается?—?Сомневаюсь. —?Сказала Мария. —?Ты ей сказал про знакомство?—?Грубо говоря, да. Сказал ей, что… сегодня будет важный разговор.—?Хорошо. Надеюсь, что она все поймёт. —?Она подошла ко мне, хлопнула по плечу и пошла в сторону выхода. —?Пойдём, сегодня Альберт выдаёт снарягу.Томми собрал карту и нёс ее в руках, мы шли следом за Марией. Альберт сидел в конюшне на небольшом, потрепанном табурете, опрокинул голову вперёд, немного посапывая.—?Доброе утро, Альберт. —?Сказала ему Мария и щёлкнула пальцами перед его лицом. Тот мигом поднялся с табурета. Томми посмеялся.—?Ох-ох! Доброе утро! Простите, задремал…—?Ничего. Нужна одна лошадь, какая из них готова сегодня?—?Искра, стоит уже неделю. —?Искра… Элли очень любит эту лошадь. Расскажу ей наверное сегодня про неё. —?Пройдемте.Мы прошли лошадь, он вывел ее, надел все обмундирование и вывел ее с амбара.—?Отлично,?— Вновь сказала Мария. —?Выдай ещё винтовку с пачкой патронов, на всякий случай.—?Слушаюсь. —?Через минуту Альберт вышел с винтовкой и патронами, сняв оружие с плеча вручил его мне. Проверил на наличие патронов, и закинул себе на плечо.—?Итак, ждём тогда вас через пару часов. —?Я залез на лошадь и кивнул Марии. —?А ты! —?она повернулась к Томми. —?Пойдём в кабинет и все обсудим.—?Конечно. —?Братец грустно взглянул на меня и пошёл за Марией.Я отправился в путь.