Глава, в которой Эдди нарывается на неприятности (1/1)

—?Быть собой.—?Скучно быть собой, если ты?— боящийся любой опасности ипохондрик,?— вырывается у Эдди, и он отворачивается от Ричи, стыдясь внезапного откровения. —?И быть Купером тоже скучно.Ричи смеётся. Неожиданно искренне, тихо, с придыханием, и этот смех напоминает Эдди звук детского ксилофона?— мягкого и наивного.—?Согласен, шутка затянулась. Но если бы ты меньше огрызался, я бы имел больше желания звать тебя твоим именем, Эдс.Эдди замирает. Прозвище странное и чужеродное, но Каспбрак не ощущает чего-то, что бы могло его раздражать, а потому кивает.—?Эдс лучше Купера, однозначно.—?О, так мы сдвинулись с мертвой точки! Скоро ты будешь смеяться над моими прелестными шутками. —?Каспбрак ощущает давление на плече, где покоится теперь широкая ладонь Ричи, и начинает стремительно краснеть.—?Скоро мы разминемся и больше никогда не встретимся, умник.Пусть и нехотя, но Эдди скидывает с себя чужую руку, вновь возводя невидимые границы. Ему некомфортно от чужих прикосновений, а потому он делает шаг в сторону от Ричи и переводит взгляд на водную гладь?— он вдруг понимает, что персиковый закат превращается в розово-сиреневый, такой красивый, но уже более холодный.—?Говорят, розовый закат сулит морозы,?— задумчиво произносит Ричи, и Эдди удивляется тому, насколько схожи их мысли. —?Пойдем, сумерки сгущаются.Он двигается плавно, медленно, словно хочет из каждого движения вынести какую-то пользу. Будто наслаждается каждым шагом, и Каспбрак видит в этом какую-то обреченность.—?Зачем ты едешь в Нью-Йорк? —?тихо спрашивает Эдди, одновременно жаждя узнать ответ и не желая вторгаться в личное пространство его собеседника.—?Просто.От удивления каспбраковские брови приподнимаются, но он не может сдержаться?— такой ответ его не устраивает.—?Просто?—?Просто. Я еду с самого Сиэтла, путешествую. Останавливаюсь там, где хочу, делаю то, что хочу. У меня нет дома, нет семьи, нет друзей. Если мне нужны деньги, я просто устраиваюсь на работу в том городе, в котором нахожусь, и уезжаю, как только мне надоедает,?— Ричи достает мятую пачку из нагрудного кармашка и выуживает одну из пачки, тут же зажимая ее обветренными?— почему-то Эдди замечает это?— губами. —?Пока еще ничего не заставило меня поменять свои взгляды и остепениться где-то.—?И это делает тебя счастливым? —?Каспбраку и правда интересно.—?Я самый счастливый в этом мире, Эдс,?— Ричи на него не смотрит, и Эдди хочется верить, что он и правда считает так, как говорит.—?Тогда это главное,?— отвечает Эдди, сразу же замолкая.На улице и правда становится прохладнее, они шагают вдоль набережной, думая каждый о своем. Эдди думает, что Толедо теперь будет ассоциироваться с очень теплыми воспоминаниями, даже если события, предшествующие этому, были весьма раздражающими. Из шумного и настырного Ричи вдруг превратился в возвышенного и даже капельку милого.—?Я веду микроблог, чтобы запечатлеть все в мельчайших подробностях. Когда у меня нет возможности сорваться в то или иное место, я открываю свою заметку и погружаюсь в атмосферу путешествия,?— Ричи вдруг смотрит на него неподдельно серьезно, а затем улыбается так обезоруживающе, что Эдди в ту же секунду начинает верить в сверхъестественные силы. Как иначе можно быть таким приставучим и невероятным одновременно? —?Я же говорил. Скоро ты начнёшь смеяться над моими шутками.—?Почему ты так думаешь?—?Когда люди начинают смотреть на меня вот так, значит, я им нравлюсь. И так на меня смотрит абсолютное большинство,?— в уголках карих глаз собираются мелкие морщинки каждый раз, когда Ричи улыбается или щурится, и загоревшая кожа становится в этих местах на порядок темнее.—?И как тебя такого скромного земля носит? —?Эдди говорит это беззлобно, говорит, чтобы просто что-то сказать в ответ, потому что понимает?— его собственный кругозор, несмотря на то, что он отличник, значительно уже, чем у Ричи, и перебивать его на самом деле не хочется, а слушать?— интересно.—?Молча,?— хмыкает Ричи и пожимает плечами, и такой ответ Каспбрака очень веселит. —?Пока не жаловалась.—?Мне бы быть таким невозмутимым,?— Эдди смотрит себе под ноги и пинает попавший под кроссовок камушек.—?Просто относись ко всему проще, ты слишком загружен и производишь впечатление заколебавшегося жизнью человека, вот правда. Ты видел свои синяки под глазами? Тебя будто неделю били,?— Ричи тычет в него пальцем, а затем поправляет очки, водружая их с кончика носа на переносицу.—?О, у меня хроническая анемия,?— морщится Каспбрак и невольно трогает лицо, будто темные круги на коже можно нащупать.—?Жрал бы поменьше всякой химии, может, не был бы таким бледным. Солнышко там, все дела,?— Ричи вытягивает одну руку вдоль руки Эдди, демонстрируя разницу в оттенках кожи и золотистый загар. Выцветшие волосы поблескивают в остаточных лучах солнца, а многочисленные родинки выделяются сильнее обычного.?Странно,?— думает Эдди. —?В поезде казалось, что он бледный, как смерть?.—?Не люблю солнце. Оно жаркое,?— наконец отвечает Эдди, тут же понимая, что звучит это как-то по-детски наивно.—?Тебе бы географом работать, знаний тебе бы хватило,?— Ричи опять смеется, вгоняя Каспбрака в краску. —?Нам стоит поспешить, если мы не хотим остаться тут на более длительное время. Я в принципе не против, хорошая компания, хорошее место, но я уже настроился на Нью-Йорк.В этот же момент где-то далеко гудит локомотив поезда, и ребята разворачиваются по направлению к вокзалу, опять словив комфортную для Эдди тишину. Юноша не знает, о чем еще можно поговорить с Ричи, а сам Ричи не обращает на Каспбрака никакого внимания?— он разглядывает центральную улицу с неподдельным интересом, словно в его голове сидит маленький экскурсовод и рассказывает интересные факты о Толедо.—?Надо было сцапать у тебя один бутер, хавать хочется нереально,?— подает голос Ричи, и его живот урчит так неожиданно громко, что Эдди вновь краснеет, но в этот раз от стыда?— наверное, от одного бутерброда он бы не обеднел. Буквально через несколько секунд приходит осознание?— а какого черта его вообще должно это волновать? Наверняка, у его соседа есть и свой перекус, просто он надеялся насолить Эдди сильнее.—?Почему ты не поел один?—?Это невежливо, понимаешь? Вдруг моя еда вкуснее твоей, тогда тебе было бы неловко, потому что тебе захотелось бы попробовать. А когда ешь одновременно, можно невзначай предложить, а неловкого момента с легкостью избежать,?— на пальцах объясняет Ричи.—?Непонятно,?— Каспбрак чешет затылок и сознается?— логика ему и впрямь не ясна.Оставшийся путь парень насвистывает что-то веселое себе под нос, и Каспбрак думает, что мотив мелодии ему что-то напоминает.—?На какой платформе наш поезд? —?спрашивает Ричи, когда они проходят металлодетекторы и попадают внутрь вокзала. —?Мне казалось, что он был не так далеко.Сердце Эдди пропускает пару ударов, прежде чем зрение фокусируется на нужной им платформе?— вот здесь, прямо под большими часами стоял их вагон.Стоял.Легкие сжимаются в панике, а перед глазами стремительно темнеет?— неужели они опоздали на поезд?—?Эй!Эдди чувствует, что его подхватывают под мышки?— руки крепкие, сильные, но словно тревожные и дрожащие.—?Чувак?Лицо Ричи раздваивается и стремительно меняет цвет?— с привычного на оранжевый, а затем на зеленый. Кислород явно заканчивается, а трясущиеся пальцы никак не могут дернуть замочек на поясной сумке и достать нужное ему лекарство. Чертов приступ так невовремя?— если для него вообще бывает нужное время,?— что от беспомощности у Эдди начинают слезиться глаза.Когда чужая хватка на щеках становится болезненной, и губы приоткрываются от приложенного усилия, Каспбрак слышит знакомый запах ментола и медикаментов. В нос и рот ударяет струя лекарства, вынуждая Эдди закашляться от неожиданности, однако уже через считанные мгновения юноша ощущает, как к миру вокруг возвращаются краски и звуки.—?Твою мать, чувак, это совсем несмешно,?— рядом с ним все еще сидит Ричи?— чуть побледневший и взволнованный, а позади него маячит грузный мужчина в форме.—?Молодой человек, вызвать скорую?Ричи мнется. Эдди видит это и осознает, что вопрос предназначен самому Каспбраку, а потому отрицательно машет головой и старается улыбнуться. Губы сводит.—?Извините, а поезд до Нью-Йорка уже ушел? —?тихо спрашивает Эдди, хотя уже знает ответ: не просто же так их поезда нет на путях.—?Так уже минут десять назад,?— отвечает офицер и подозрительно оглядывает Ричи. —?Опоздали, что ли?Каспбрак встает с мраморного пола и на дрожащих ногах идет до ближайшей лавки. В тот самый момент, когда на поезд успел этот чертов Ричи, вся поездка Эдди пошла крахом?— его радужные мечты по поводу каникул в городе контрастов оказались пустышкой. Теперь его вещи, включая все документы и зарядное устройство, ехали в Нью-Йорк без него, а Эдди остался совершенно один в незнакомом городе. Благо, деньги хранились на карте, привязанной к телефону. Что теперь делать? Куда бежать? Ждать следующий поезд? Для оформления билета нужен паспорт, да и еще от одной такой покупки бюджет Эдди треснет по швам, прямо как все его планы сейчас.—?Слушай, нам просто надо добраться до Нью-Йорка, вещи сдадут в камеру хранения, и все будет пучком.Голос?— будто насмешливый и гадкий?— раздается над самым ухом, и когда Каспбрак поднимает голову, то видит рядом Ричи?— совершенно спокойного и равнодушного. Словно не по его вине они оказались в такой ситуации.—?Нет никаких ?нас?, это из-за тебя я здесь,?— Эдди вскакивает со скамьи и несется прочь.Подальше от этого чертового вокзала и подальше от Ричи, конечно. Если бы Эдди остался в поезде, его сосед бы просто вернулся за неимением своей сумки и его содержимого или так же опоздал бы на поезд, что было бы очень кстати, даже если ради этого пришлось бы пожертвовать таблетками.Вмиг все прекрасное, что Эдди разглядел в Ричи, превратилось в жалкое подобие положительных черт.—?Ну вообще-то, это ты пошел за мной. И нечего меня обвинять, своей головы на плечах нет, что ли?Каспбрак слышит это уже за стеклянными дверьми вокзала, там, где сигналят автомобили и потихоньку оживают фонарные столбы, и от этих слов возмущение, которое только-только набирало силу, резко вспыхивает в Эдди, заставляя его остановиться. Ричи больно врезается в его спину, и Каспбрака откидывает вперед.—?Между прочим, ты даже не удосужился принести мою сумку, хотя можно было догадаться, что я не просто так твою взял,?— Ричи складывает руки на груди, начиная выглядеть при этом немного устрашающе. —?У меня не то чтобы документов нет, у меня нет даже денег, чтобы поесть.—?Ну так иди и заработай, или как ты там говорил? —?фыркает Каспбрак. —?Не надо много ума, чтобы помыть посуду в ближайшей забегаловке.—?Вот бы разок помыть тебе рот с мылом, чтобы ты огрызался поменьше. —?Их разделяет всего пара шагов, и кое-кто вокруг уже начинает коситься на развернувшееся представление. —?Я тебе слова плохого не сказал, а сам услышал от тебя столько, что еще на десяток лет вперед хватит.—?Ты назвал меня девственником,?— шипит Эдди сквозь зубы, потихоньку двигаясь с центральной улицы в проулок, туда, где менее людно.—?А что, по-больному месту попал? Неудивительно, на тебя же без слез не взглянешь,?— глумится Ричи, и Каспбрак даже не успевает подумать, прежде чем бросается на бывшего соседа по купе и бьет его в грудь.—?Да что ты ко мне прикопался вообще? —?повышает голос Эдди. —?Выводил меня весь день, чтобы в конце концов мы застряли в этом гребаном городе без документов!—?Это никак не связано между собой. Почему ты вообще выставляешь меня виноватым? Подумаешь, опоздали, твой одинокий паспорт будет ждать тебя в камере хранения или у начальника какого-нибудь. Всего лишь надо доехать до Нью-Йорка, истеричка,?— Ричи, кажется, успокаивается, чем сильнее злит Эдди, и тот пинает кирпичную стену позади себя.—?Всего лишь опоздали,?— дразнится Каспбрак. —?Ты неправильно посчитал время отправления!—?Вот потому, что меня подобное не колышет, я и чувствую себя счастливым,?— уже серьезно говорит Ричи. —?Не случилось ничего страшного, даже твои драгоценные таблетки при тебе, протянешь денек. Перекантуемся ночь здесь, утром возьмем билеты на автобус, а к вечеру облюбуешь свою зассанную Статую Свободы.Хоть Эдди и кажется, что бывший сосед пытается сохранять спокойствие, последняя реплика выдает его истинное настроение.—?Во-первых, ты просто-напросто безответственный. А во-вторых, я повторяю тебе еще раз?— нет никаких ?мы?. Есть я, который купит билет и уедет отсюда, а есть ты, на которого мне плевать,?— Эдди ежится от внезапного холода.—?О, ну слушай, для ипохондрика ты слишком смелый. —?На этот раз Каспбрак и правда слышит угрозу, что вновь заставляет его тело сжаться?— кажется, Ричи не шутит. —?Тебе сколько, лет шестнадцать? Молись, чтобы тебя в обезьянник не забрали, малыш Эддичка.И Ричи делает то, что Эдди не ожидает?— идет спиной по направлению к основной улице и улыбается.—?Сначала научись благодарить и проведи ночь в незнакомом городе, капризный маменькин сынок, а потом бросайся словами.Он уходит. Заходит за поворот, исчезая из поля зрения Эдди, и вмиг в проулке повисает тишина. Одновременно убаюкивающая и опасная.