Часть 10 (1/1)

Перед глазами Сэма все расплывалось, дыхание перехватыввтило, сердце замерло в груди. Кровь была везде: на его руках, на рубашке, которую он надел на Дина.Кровь была на Дине. Повсюду.Терпкий медный запах ударил в нос, горло першило, и Сэм с трудом сглотнул, сдерживая нарастающую тошноту.Дин лежал у него на руках, дрожа от шока. Он был бледным как простыня, губы были слегка приоткрыты.Видение Сэма все-таки сбылось.—?Холодно,?— сказал Дин едва слышным шепотом, слегка приоткрыв глаза.—?Не оставляй меня,?— прошептал Сэм. —?Не смей.—?Извини, Сэмми, — Дин слабо коснулся младшего брата. Его глаза полностью закрылись, и рука упала на землю.Сэм громко всхлипнул, не в силах подавить рыдания, и взял Дина за подбородок.—?Нет,?— прошептал он, глотая слезы. —?Нет, нет, нет. Не так. Дин… —?Он мельком подумал об аптечке в сарае, но было слишком поздно, слишком далеко. Дин истечет кровью, прежде чем Сэм сможет добраться туда и прибежать обратно. Ему оставалось только сидеть здесь с умирающим, истекающим кровью братом на руках.Сэма наклонился над Дином, притягивая его ближе к своей груди. Раскачиваясь взад и вперед, тихо плача, уткнувшись носом в волосы Дина, он прислушивался к каждому прерывистому вдоху брата и считал каждый толчок сердца.?О, Боже, Дин. Ты такой холодный?.Сэм крепче вцепился в брата. Кровь равномерно текла по его пальцам. Он почувствовал легкое прикосновение к руке, и мягкий, нерешительный голос прошептал около уха:—?Сэм.?Уходите?,?— тупо подумал он, и слегка покачал головой. —??Оставьте нас в покое. Все кончено?.Он только что вернул Дина и теперь снова его теряет. Прикосновение исчезло, и позади него послышалось какое-то движение.—?Роза,?— сказала Пейдж еще тише.—?Роза, сейчас. Пока не стало слишком поздно. Ирэн сказала, что еще есть время.Сэм повернул голову и прижавшись щекой к макушке Дина, сморгнул слезы. Он увидел, как Роза протянула руку к запястью Дина.—?Нет,?— сказал младший Винчестер хрипло. Инстинктивно он оттащил брата от руки девочки. На мгновение он вспомнил, как старик злорадствовал по поводу способности Розы причинять боль, этот псих использовал ее, чтобы причинить Дину боль.Но она была всего лишь маленькой девочкой, и старик заставил ее делать это.—?Сэм, пожалуйста,?— в отчаянии сказала Пейдж, ее глаза покраснели от слез, тем не менее она прямо встретила его взгляд. —?Она может помочь ему. Она и раньше помогала. Помнишь порез на голове Дина? Она его вылечила.Сэм прикусил нижнюю губу и слегка повернул Дина в руках, вспоминая свое недоумение по поводу отсутствия раны на лбу брата. Кровь была, но ужасная рана исчезла. Дин сказал ему, что все в порядке, и не стоит беспокоиться.Сэм перевел взгляд с Пейдж на Розу и обратно. Не так давно они встречались с Ройем ЛеГранжем в затхлой палатке. А потом они узнали, что чудо было вовсе не чудом, а черной магией и связанным жнецом.—?Нет,?— хрипло сказал он, снова покачав головой. —?Это нереально. Есть цена. Всегда.Пейдж крепко схватила его за руку и сжала.—?Нет, Сэм. Обещаю. Просто позволь ей прикоснуться к нему. —?Она тяжело вздохнула. —?Пожалуйста.Сэм подавил еще один всхлип. Надежда. Такая хрупкая, ужасная вещь.Он взглянул на Розу, которая подвинулась ближе к Дину. Она сидела на земле, обхватив тонкими руками колени, и пристально смотрела на Сэма большими карими глазами. Но вместо того чтобы быть напуганной ночными событиями, она была странно спокойной. Она просто сидела и ждала, когда он поверит.Мучительные крики старика наконец прекратились, стоны и хрипы стихли в темноте и наступила тишина.?Что ж,?— подумал Сэм утомленно. —??Я рад, что все закончилось?.Роза наклонила к нему голову, и в этой внезапной тишине Сэм впервые услышал ее голос:—?Дин,?— ясно сказала она, разжимая кулак и дотрагиваясь до руки старшего Винчестера. Затем она посмотрела через плечо на Сэма и торжественно кивнула.Сэм внезапное почувствовал ледяное прикосновение к своей спине, и задрожал, зная, что?— кто?— это был.—?Пожалуйста, Сэм,?— умоляла Пейдж. —?Пока не стало поздно.Под его рукой, влажной и скользкой от крови Дина, едва чувствовался слабый пульс. Дыхание брата стало немного прерывистым, и он неподвижно лежал в руках Сэма, положив голову ему на плечо.Младший Винчестер отодвинулся немного и посмотрел на бледное лицо брата. Синяки и веснушки резко выделялись даже в скудном свете, падающем из дверного проема сарая.—?Хорошо,?— хрипло сказал Сэм, снова встречаясь взглядом с маленькой девочкой. —?Пожалуйста. Спаси его.Пожалуйста.Его чудо в виде семилетней девочки в грязном джинсовом комбинезоне и розовых кроссовках обхватило ладонями руку Дина. Слегка нахмурившись, Роза закрыла глаза и немного наклонилась вперед.Сэм едва дышал, не решаясь пошевелиться или издать звук. Он все еще прижимал руку к ране на шее Дина. Он смотрел, ждал и молча молился, чтобы все сработало.Он ожидал увидеть золотой сияющий свет?— что угодно?— как видимое свидетельство дара девочки. Но ничего не было. Просто маленькая девочка, держала его брата за руку и тихонько напевала себе под нос.Пейдж присела рядом с Розой, время от времени всхлипывая, и вытирая рукавом глаза, не отрывая взгляда от Дина.Холод за спиной Сэма, внезапно исчез, и когда он моргнул, бледный дух убитой девушки снова появился позади Пейдж и Розы. Новая волна боли, гнева и печали захлестнули Сэма при виде ее, от крови, которая продолжала непрерывно течь по ее изрезанным рукам.Ирэн отомстила, старик был мертв. Но если Дин умрет… В этот момент месть не имела большого значения. Это ничего не изменит и не вернет Дина.На мгновение Иржн встретилась взглядом с Сэмом, и он увидел отражение своего собственного страха и горя прежде, чем отвёл взгляд.?Давай, Дин?,?— мысленно умолял он, закрывая глаза. —??Вернись. Не дай ему победить, ты меня слышишь? Старый ублюдок мертв, и мы может убираться отсюда. Не сдавайся?.Сэм уткнулся носом в волосы брата, ожидая и надеясь. И через мгновение, или как ему показалось вечность, почувствовал что-то.Слабое тепло, почти покалывание, мягко коснулось кончиков его пальцев в том месте, где он касался Дина, затем тепло стало сильнее, как солнце, выходящее из-за облаков.Он задержал дыхание, тепло постепенно исчезло, и он осторожно отодвинул пальцы от горла Дина и посмотрел на брата.Кровь больше не текла из раны. Дрожащими пальцами Сэм скользнул по месту где раньше был порез, но там была только гладкая плоть, и устойчивый пульс.—?Дин?Липкой от крови рукой Сэм коснулся щеки брата, и готов был понял, что Дин уже не такой холодный. Затем брат пошевелился в его руках, и медленно, глубоко вздохнул... И продолжил дышать.Сэм сглотнул, перед глазами все расплывались от слез.Крошечная рука похлопала его по колену, и он посмотрел на серьезное лицо Розы.—?Теперь ему лучше,?— сказала она.—?Ага,?— хрипло ответил он, ошеломленный, еще не позволяя себе в поверить в хороший исход. Он снова прижал пальцы к горлу Дина, желая окончательно удостовериться, что брат жив. —?Да, я думаю, что ему лучше.На лице Розы вспыхнула маленькая застенчивая улыбка.—?Спасибо,?— добавил младший Винчестер шепотом. —?Спасибо тебе за это.—?Мне нравится Дин,?— прошептала она в ответ, как будто открывая секрет.Сэм хрипло рассмеялся, хотя это было похоже на всхлип.?Ничего не можешь поделать, да, Дин? Все девушки влюбляются в тебя?.Пейдж тоже плакала, обнимая маленькую девочку.—?Я знала, что ты справишься.Сэм легонько похлопал Дина по щеке, отчаянно желая снова увидеть зеленые глаза брата.—?Эй, Дин,?— умолял он. —?Проснись.—?Он спит,?— прошептала Роза, и нахмурилась. —?Не бей его.Сэм приподнял брови, но не стал больше толкать брата, признав, что она права. Сон, несомненно, был лучшим лекарством на данный момент. Дин уже не был на пороге смерти, но все же он потерял слишком много крови.—?Пейдж,?— сказал он настойчиво, собираясь встать на ноги. —?Пейдж, где наша машина? Ты сказала Дину, что старик отбуксировал ее сюда. Нам нужно убираться отсюда, сейчас же. Я знаю, что Роза вылечила его, но мне нужно отвезти Дина в больницу.Девочка вытерла глаза, поправила очки на носу и отпустила Розу.—?Да. Я думаю, оте… Гомер собирался бросить фургон и забрать вашу машину, когда мы переедем в следующий раз.—?Черт, это точно разозлит Дина.Пейдж одарила его внезапной дрожащей улыбкой и вскочила на ноги, а Роза взяла ее за руку.—?Это точно.Сэм осторожно выполз из-под спины Дина, и с трудом поднялся на ноги, затем наклонился, схватил брата под мышки и поднял. Он знал, что на данном этапе стоит переносить его в стиле пожарного, но от одной этой мысли, его затошнило. Одной рукой он подхватил брата под спину, другой?— под колени. Хрипя и слегка пошатываясь, он прижал Дина к груди, склонив голову брата к своему плечу.Пейдж подобрала с земли фонарь, и луч света скользнул по окровавленному телу старика.—?Не смотри, Роза,?— сразу сказала Пейдж, прижимая младшую девочку к себе. —?Сэм, что нам делать с…—?Не волнуйся. Мы что-нибудь придумаем. —?Младший Винчестер скривился при виде застывшего в гримасе ужаса лица старика. Он с тоской подумал о ярком очищающем огне, чтобы навсегда искоренить даже воспоминание об этом человеке. Но у них не было времени. Он должен вытащить Дина отсюда.—?Пусть это означает, что я ужасный человек, но меня он не волнует,?— сказала Пейдж яростным шепотом, шагая вперед, по широкой дуге обходя тело. —?Я рада, что он мертв.—?Тогда я такой же ужасный человек, как и ты,?— мрачно ответил Сэм, слишком хорошо помня раны и синяки на теле брата, и как кровь Дина, пропитала одежду. Затем, выругавшись, он остановился, быстро осматривая двор. —?Пейдж, где Брайан?—?Вот дерьмо! —?в отчаянии сказала она, резко дергая фонарик из стороны в сторону. Затем она более спокойно осветила двор. —?Разве он не был прямо здесь? —?луч фонаря остановился на пустом участке смятой травы.—?Да, определенно ?дерьмо?,?— пробормотал Сэм, наполовину ожидая, что подросток ударит его в спину, и ему не нравилась идея, что Брайан все еще где-то здесь. Он напрягся и прислушался, но ничего не услышал, кроме ночных звуков сельской местности. —?Пошли, нам нужно уходить,?— сказал он, когда по телу Дина пробежала дрожь. Он не хотел сейчас тратить время на Брайана. —?Здесь становится холодно.Пейдж поспешила вперед.—?Я даже не заметила его после… —?она сглотнула. —?После того как ранили Дина. —?Она бросила на него взгляд через плечо. —?Как думаешь, он просто сбежал?—?Ирэн напугала его,?— сухо сказала Роза. —?Он убежал и спрятался в доме.Сэм бросил взгляд в сторону хижины. Если Брайан видел, что Ирэн сделала со стариком, и подумал, что она придет за ним…—?Я бы тоже скрывался,?— тихо сказал он.—?Да,?— сказала Пейдж. —?Пусть прячется, маленький подонок. —?Еще раз взглянув на Сэма, она добавила:?— Машина прямо впереди, под теми деревьями.Через пару десятков ярдов, когда руки и спина Сэма уже неимоверно ныли, они дошли до Импалы, припаркованной под линией вечнозеленых деревьев. Сэм никогда в жизни не был так рад видеть большую черную машину.?Мы дома, Дин. Мы сделали это?.Удивительно, но машина не была заперта, и Пейдж распахнула заднюю дверь. Сэм осторожно засунул брата внутрь, скатав свитер, что лежал на сиденье, вместо подушки. И еще одно чудо?— ключи оказались в замке зажигания. Дин точно обрадуется, что Сэму не пришлось угонять его драгоценную Детку, чтобы вытащить их отсюда.Сэм быстро открыл багажник и нашел старое одеяло, конфискованное в каком-то мотеле. Он накинул одеяло на брата, подоткнув его со всех сторон.—?Хорошо,?— сказал Сэм, выпрямившись и на мгновение прижав руку к плечу брата, прежде чем закрыть дверь. —?Давайте выбираться отсюда.—?Ирэн хочет попрощаться,?— сказала Роза, сопротивляясь попыткам Пейдж затащить ее в машину. —?Вот она.Дух девушки последовал за ними к машине. Сэм инстинктивно подвинулся к багажнику, внезапно у него возникли тревожные мысли о каменной соли и заклинании изгнания. Она не пыталась причинить им вред, но почему она все еще здесь? Ирэн уже отомстила человеку, убившему ее.Сэм отошел от машины и встретился с ней взглядом.—?Спасибо,?— тихо сказал он. —?За то, что помогла спасти моего брата. За… —?Он сглотнул. —?За то, что снова встретилась с человеком, который причинил ему боль.Она кивнула, и ее взгляд упал на Импалу.—?Я чувствовала его боль,?— сказала она слабым шепотом на ветру. —?Он помог мне стать сильнее, и теперь я свободна от отца. Мы спасли друг друга, Сэм.—?Не уходи,?— вдруг закричала Роза. —?Пожалуйста, Ирэн! —?она потянулась к призраку, и каким-то образом ей удалось обнять духа. Когда она коснулась Ирэн, появилось мягкое мерцание, потом свет медленно потускнел, и Роза убрала руки. Кровь больше не текла из ран мертвой девушки. Как и у Дина, жестокие порезы превратились в гладкую плоть.—?Вау,?— послышался тихий голос Пейдж, и Сэм был с ней полностью согласен.—?Да,?— пробормотал он в ответ.Ирэн с удивлением посмотрела на девочку.—?Тебе не нужно было этого делать, Роза. Для меня уже слишком поздно. Но спасибо, милая,?— ее голос стал еще тише, и ее взгляд поднялся на Пейдж. —?Мне пора идти.—?До свидания,?— прошептала Пейдж со слезами в голосе.—?Прощай.Ирэн с улыбкой медленно растворилась в ночи.—?Я не хотела, чтобы она уходила,?— сказала Роза, всхлипнув.—?Я знаю,?— тихо сказал Сэм, наклоняясь и встречаясь с ней глазами. —?Но ей не суждено быть здесь. Ей пришлось уйти. —?Он бросил взгляд на Импалу. —?И нам тоже нужно уходить.—?Хорошо,?— кивнула она. —?Мне здесь не нравится.—?Мне тоже,?— сказал Сэм, выпрямляясь.Роза быстро залезла в машину и пробралась на заднее сиденье, свернувшись калачиком возле Дина, прежде чем Сэм смог ее остановить.—?Роза, сядь со мной впереди,?— уговаривала Пейдж. —?Дину нужно отдохнуть.Маленькая девочка просто покачала головой, закрыла глаза и быстро заснула.—?Все в порядке,?— сказал Сэм, садясь на водительское сиденье. Он посмотрел в зеркало заднего вида, и прошлое словно ожило. Возможно, он так же прижимался к Дину, когда они были детьми, и сворачивались клубочком на заднем сидении. —?Она может остаться там.Пейдж пожала плечами и села на пассажирское сиденье, спрятав фонарик под ноги.Сэм включил зажигание, улыбаясь знакомому грохоту двигателя, и крепче сжав руль.—?Где мы и как нам отсюда выбраться?—?Спустись по подъездной дорожке и поверни направо,?— сказала Пейдж. —?По этой дороге мы вчера ехали в город. Мы сделали это, Сэм,?— она схватила его за руку. —?Мы выбрались.—?Да,?— сказал он, чувствуя смесь усталости и радости. Он бросил еще один взгляд на Дина. —?Мы сделали это.Сэм сдал назад, развернул Импалу и нажал на педаль газа. Они уехали в ночь, оставив мертвое чудовище в лесу далеко позади.***Дин медленно просыпался. У него было смутное ощущение, что он упустил что-то очень важное. Но ему было тепло и комфортно, он хотел просто погрузиться в блаженную тьму, не задаваясь вопросом, почему он не чувствовал боль.Пару минут он наслаждался спокойствием, и постепенно узнал знакомого шум, запах антисептика и отбеливателя, и нахмурился, задаваясь вопросом, как он попал в больницу. Снова.Последнее, что он вспомнил, было… Он был в Импале с Сэмми…. Правильно Дина захлестнула паника, и он внезапно понял, что за ним наблюдают. Не угрожающе, а внимательно, сосредоточено.И это был не Сэм. Он чувствовал присутствие Сэма за милю.Если не Сэм, тогда… Это вызвало у него новый всплеск паники. Дин с трудом сконцентрироватюлся, и открыл глаз. Он понял что не ошибся, и действительно лежал на больничной койке с множеством проводков и трубок в неудобных местах.Скривившись, он медленно повернул голову на подушке, и увидел, что Сэм спит, неудобно скрючившись в кресле рядом с кроватью. Дин вздохнул с облегчением при виде этого зрелища, и страх в душе уменьшился на несколько ступеней.Старший Винчестер моргнул и внезапно заметил маленькую девочку, осторожно выглядывающую из-за стула Сэма, и широко раскрытыми глазами смотрящую на него.И, к его изумлению, Роза робко улыбнулась и шепотом сказала:—?Дин. Тебе уже лучше?Воспоминание ударило так сильно и быстро, что он чуть спрыгнул с кровати с хриплым криком. Сердце колотилось как сумасшедшее, и ему пришлось закрыть глаза, чтобы побороть волну головокружения.Он умирал. Истекал кровью на руках Сэма из-за сумасшедшего старика и его проклятого ножа. Боль, страх и сожаление, а потом только тьма…—?Сэм, проснись,?— послышался тихий умоляющий голос Розы сквозь рев в его ушах, за которым последовало чуть громче:?— Пейдж! Проснитесь!Послышался удивленный вскрик, затем скрежет металла и глухой звук, за которым сразу последовало приглушенный стон.—?Сэм? —?прохрипел он, слепо протягивая руку, которую сразу сжали.—?Я здесь, Дин,?— пробормотал Сэм дрожащим голосом.Сильная рука обняла его за плечи и помогла снова лечь на подушки. Стараясь не повредить капельницу и повязки на теле брата, Сэм крепко обнял его за плечи. Обычно Дин не любил обниматься, это приводило в смущение. Но если Сэму действительно нужно объятие, он мог и потрепеть, верно? Затем Сэм сел на кровать рядом с бедром старшего Винчестера.—?Я здесь,?— сказал Сэм немного спокойнее. —?Как ты?—?Сэмми… —?Дин сглотнул и глубоко вздохнул, прежде чем снова осторожно прищурить глаза. —?Ты в порядке, Сэмми??— прошептал он.Младший Винчестер устало и слегка лукаво усмехнулся. Роза перебралась с его колен на кровать, и устроилась с другой стороны от Дина, в то время как Пейдж придвинула стул ближе. У всех были измученные и несколько шокированные лица, несмотря на улыбки.Дин слабо усмехнулся.—?Привет, ребята,?— прохрипел он. —?Вся банда здесь, да?—?Привет, Дин,?— сказал Сэм. Улыбка не могла скрыть остатки страха в его глазах. —?Долго же ты спал, чувак,?— он крепче сжал руку брата.—?Привет, Дин,?— сказала Пейдж, широко улыбаясь, ее глаза сияли.Старший Винчестер подмигнул ей, затем поднял свободную руку и щелкнул Розу по носу.—?Хорошая улыбка, дорогая.Она покраснела и опустила взгляд.Дин быстро осмотрел их всех и немного расслабился. Если не считать явных признаков того, что они спали в неудобных креслах в больничной палате, все выглядели довольно хорошо. Волосы Сэма как обычно торчали во все стороны, но Дин не видел крови или синяков, и на нем была чистая одежда. Девочки также выглядели свежевымытыми и были одеты в пижамы и больничные халаты.—?Все в порядке? —?снова спросил Дин, потом закашлялся и поморщился. Горло болело, словно его натерли наждачной бумагой. Кстати говоря…Он высвободил руку из хватки Сэма и осторожно прикоснулся к своей шее, заметив, как остальные следили за движением. Ни повязки, ни швов. Просто гладкая кожа.Значит, это действительно произошло.Он покосился на Розу. И она снова улыбнулась и похлопала его по ноге.—?Все в порядке,?— твердо ответил Сэм, нежно опустив руку Дина на кровать. —?И ты, в основном, в порядке.—?Ой, хорошо,?— осторожно сказал Дин. —?Как насчет того, чтобы рассказать мне о том, что я пропустил? Я думаю, что… вроде как много пропустил.Все быстро обменялись взглядами, и улыбка Пейдж исчезла.—?Да,?— сказала она, наклонив голову.Старший Винчестер поерзал, чтобы сесть, и Сэм встал, чтобы помочь ему, немного приподняв изголовье кровати и поправив подушку и одеяло. Он налил брату стакан воды, прежде чем снова сесть.Дину сделал пару глотков, и, поставив стакан на тумбочку. Потом устало откинулся на подушки. Он попытался не обращать внимания на то, как лицо Сэма напряглось от беспокойства.—?Итак,?— осторожно начал Сэм. —?Что ты помнишь?—?Я… —?тихо сказал Дин, предпочитая смотреть в потолок.?— Все было не очень хорошо. Я помню как Ирэн достала Гомера, а потом все стало… размыто, —?он снова коснулся пальцами горла. —?Старый ублюдок мертв, верно?—?Да,?— тихо сказал Сэм. —?Ирэн позаботилась об этом.—?Молодец,?— Дин встретился глазами с Сэмом. —?Это было некрасиво.—?Да,?— скривился Сэм.—?Я хотела помочь,?— выпалила Пейдж, сжимая в кулаках халат. —?Я хотела причинить ему боль, и Роза тоже, мы знали, что сможем. Мы могли сделать с ним то, что он сделал с нами, как он использовал нас, чтобы навредить тебе. Когда я вошла в его голову, то видела, что он сделал за эти годы со всеми такими детьми, как мы,?— она вздрогнула. —?В конце концов, он бы нас убил. Я так сильно хотела причинить ему боль,?— закончила она шепотом.—?Но ты этого не сделала,?— мягко сказал Дин. —?Ирэн не позволила бы тебе, не так ли?Пейдж покачала головой.—?Она сделала все сама.?Хорошая девочка?,?— подумал он.—??Я в долгу перед тобой?.—?И что дальше? —?спросил он. —?Феджин мертв. Где Хитрый Доджер? Где мы, если на то пошло, и какой сегодня день?Сэм недоверчиво приподнял бровь.—?Ты только что упомянул Оливера Твиста?—?Да, Сэм, я это сделал.Сэм улыбнулся, и похоже, изо всех сил старался не комментировать это.—?Я ненавижу Диккенса,?— мрачно пробормотал Дин. Он зевнул и ткнул брата в ногу. —?Что произошло дальше?Младший Винчестер продолжал суетиться, подоткнув одеяло чуть плотнее вокруг Дина, и рассказал о событиях последних нескольких часов. К сожалению, когда в комнате находились две маленькие девочки, Дин не мог сказать брату, чтобы Сэм держал свои долбаные руки при себе и перестал вести себя как проклятая курица наседка. И судя по ухмылке Сэма, засранец это знал.Сэм рассказал об исчезновении Брайана, о поездке?— слава Богу, на Импале?— по темным извилистым проселочным дорогам, когда Пейдж указывала путь в город, как Сэм убеждал копов, что Гомер был сумасшедшим стариком, похищающим детей с улицы. Он рассказал полиции, что у них была стычка с ним, а затем старик умер после какого-то припадка или сердечного приступа.Естественно, Сэм не упоминал о призраке мертвой девушки и ее мести человеку, который ее убил.—?Мы приехали в скорую. —?Сэм замолчал, встретился глазами с Дином, и в этот момент молчания старший Винчестер услышал все, что нельзя было сказать вслух. —?Потом доктор проверил нас, и персонал позволил нам здесь остаться. —?Он улыбнулся. —?На самом деле, нас вроде как усыновили. Все медсестры носятся с Пейдж и Розой как сумасшедшие. Они накормили нас и позволили провести ночь в твоей палате.—?Потому что Роза не переставала плакать, пока они не уступили,?— вставила Пейдж.Роза серьезно кивнула.—?Я очень громко кричала.Дин рассмеялся.—?Да, могу себе представить.—?А сейчас… —?Сэм взглянул на часы. —?Семь пятнадцать утра.—?И я не умер после того, как мне перерезали горло,?— сказал Дин, снова зевая. —?Это хороший финал.—?Дин? Ты в порядке? —?Сэм провел рукой по его лбу, когда браь закрыл глаза.—?Да, Сэмми. Просто устал,?— Дин приоткрыл глаза и посмотрел на Розу. - Спасибо, Роза,?— пробормотал он. —?Ты отлично справилась. Вы все молодцы.—?Маленькая рука обняла его, потом он почувствовал руку Пейдж. Дин улыбнулся и ускользнул в темноту.***Когда Дин проснулся в следующий раз он увидел, что доктор, с медсестрами на буксире, выгоняют из палаты Сэма и девочек. Последовали тычки и вопли, не говоря уже о многочисленных вопросах. Не желая говорить о травмах, особенно в свете сочувствия и любопытства персонала, Дин отвечал кратко и спросил, когда сможет уйти. Доктор хмыкнул и Дин чуть не зарычал от разочарования. Но затем, после своего первого приема пищи за несколько дней?— и даже ужасный больничный завтрак был хорош на вкус?— он снова сонно зевал.В следующий раз, когда Дин очнулся от мрачных, тревожных снов, комната была пуста, за исключением Сэма. Он спал, скрючившись в кресле у кровати, с открытой книгой на коленях.Пару мгновений Дин смотрел на него, потом прошептал:—?Сэмми.Сэм вздрогнул, и книга чуть не упала с его колен.—?Привет,?— сказал он с улыбкой. —?Ты проснулся. Как ты себя чувствуешь?Дин осторожно потянулся, но никаких трубок или проводов не было, только несколько новых швов и повязок.—?Неплохо,?— сказал он, медленно садясь с помощью Сэма. Не смотря на лекарства, рана от ножевого ранения от зомби снова давало о себе знать. Не говоря уже о творчестве Гомера. Болели ребра и запястья. Но зато у него не было перерезанного горла. Это был существенный плюс.—?А с тобой все в порядке? —?спросил он, приподняв бровь. —?Ты выглядишь как жертва автокатастрофы.—?Вот спасибо,?— невозмутимо сказал Сэм. —?На себя посмотри.—?Ой, Сэмми, не ревнуй. Просто потому, что я хорошо выгляжу, несмотря ни на что…—?Держись подальше от зеркал на пару дней, хорошо? Я не хочу, чтобы твое хрупкое эго было разбито.—?О, ты ранил меня, Сэм. —?И Дин тут же пожалел о шутке, заметив как вздрогнул младший брат, вспомнив об ?уроке? Гомера. Дин хлопнул Сэма рукой. —?Эй,?— резко сказал он. —?Я думал, мы уже решили, что ты не виноват.—?Я знаю, но…—?Что?—?Это было так близко, Дин,?— хрипло сказал Сэм. —?В конце концов, я почти… Я не хотел, чтобы она прикасалась к тебе. —?Он сглотнул. —?Ты истекал кровью, я ничего не мог сделать, и я… Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, понимаешь? Я видел, что случилось раньше.—?Она настоящая,?— тихо сказал Дин, поправляя подушку за спиной. —?Никакого дыма и зеркал. Никакой черной магии. Никакого жнеца. Просто маленький ребенок.—?Да, она… —?Сэм вздохнул.—?Она очень хорошая. —?Он начал вертеть в руках книгу, потом отложил ее в сторону. —?Она не такая, как я или Макс, не так ли? Пейдж тоже. Они не подходят по образцу.—?Нет. Они слишком молоды. —?Дин внимательно посмотрел на склоненую лохматую голову Сэма. —?И Гомер не демон. Просто больной сукин сын. Человек. —?Дин скривился. —?Придурок был словно какой-то наркоман. Он пытался расширить возможности своего разума и все такое. Потом начал, каким-то образом, находить этих детей, используя их, словно высасывающий энергию вампир. Все эти имена Пейдж узнада из его головы… Я думаю, он делал это очень-очень давно, Сэм.—?Откуда ты все это знаешь? —?спросил Сэм, подняв взгляд.Дин беспокойно поерзал под одеялом.—?Старый Гомер?— классический злодей. Он любил говорить и хвастаться. Кое о чем я и сам догадался.—?Как про Ирэн?—?Ага,?— кивнул Дин. —?Пейдж упомянула о ней. Сказала, что Ирэн раньше была с ними. Она ничего не сказала о ее смерти, но судя по тому, как она начала плакать… а потом… —?Он сделал глубокий медленный вдох. —?Я видел ее в сарае. Когда…—?Когда я собирался воткнуть нож тебе в плечо,?— горько сказал Сэм.—?Сэм, я не буду повторять это снова.—?Ладно. —?Сэм поднял руки в знак капитуляции. —?Старший брат всегда прав. Я понял.—?Верно, черт побери. —?Дин прикусил нижнюю губу. —?Ты ее не видел?Сэм покачал головой.—?Нет.—?Итак… Что с ней случилось? —?спросил Дин, внезапно почувствовав беспокойство. Он не хотел думать о том чтобы искать тело девушки, посолить и сжечь ее. Может, они могли бы оставить ее в покое.Сэм быстро рассказал ему о последних моментах с Ирен и прощании с Розой.—?Значит с ней все в порядке,?— пробормотал Дин. Он снова поерзал на постели, слегка поморщившись, и спросил:?— Так, где мои девочки? Их семьи знают, что они в безопасности?—?Твои девочки? —?ухмыльнулся Сэм. Когда Дин ударил его, он просто рассмеялся. —?Когда я видел их в последний раз, твои девочки, наконец-то, спали в своей комнате. Благодаря любезным пожертвованиям персонала у них есть новая одежда, и у Розы появился огромный плюшевый мишка.—?Но они в порядке?—?Они все еще в шоке. Не могут поверить, что все кончено. Но полицейские оповестили их семьи. Пейдж говорила по телефону со своими родителями и сестрами около часа, и все они летят из Орегона. У Розы есть только мама и младший брат, и полиции потребовалось немного больше времени, чтобы их найти в каком-то маленьком городке в южной Калифорнии. Но они тоже на пути сюда.—?Это хорошо,?— сказал Дин, улыбаясь. —?Но мы могли бы отвезти их к ним домой на Импале. Устроить им поездку на память.Сэм закатил глаза.—?Да, это было бы незабываемое путешествие. Но не волнуйся. Я уверен, что девочки скоро вернутся. Они ушли только потому, что им стало скучно смотреть, как ты пускаешь слюни во сне.Дин покраснел и отвернулся, потом кашлянул.—?Они милые дети. И умные. Они хорошо справились со всем.Сэм усмехнулся.—?Ты понимаешь, что нас спасли три девочки?Дин бросил на него возмущенный взгляд.—?Мы все блестяще сработали в команде, Сэм,?— поправил он. —?Кроме того,?— добавил задумчиво,?— разве мертвая девушка считается?—?Считается, потому что она делала самое сложное,?— ответил Сэм.Вспомнив крики старика и наполненные болью мольбы о пощаде, Дин сказал:—?Я рад, что она сделала это. Я не хотел… —?Он кашлянул. —?Я не хотел, чтобы ты сделал это, ради того, чтобы мы могли уйти,?— продолжил он тише. —?Но я рад, что старый ублюдок поджарился. Он это заслужил.—?Ага,?— сказал Сэм, поморщившись. —?Ирэн добилась справедливости. Для себя и всех остальных детей тоже.?И для тебя тоже? осталось невысказанным.Дин посмотрел на свои руки.—?Гомер тронул не ту девушку. А теперь,?— сказал он, осторожно вытаскивая ноги из-под одеяла, и вздрогнул. —?Я больше не умираю, так что найди врача и вытащи меня отсюда.***Разобравшись с документами и сунув рецепты в карман, Дин обулся и натянул кожаную куртку. Он чувствовал, что впервые за несколько дней снова стал самим собой. Вот если бы у него еще за поясом был пистолет…—?Готов? —?спросил Сэм, просовывая голову в палату.—?Да. Пойдем,?— сказал Дин, подняв воротник куртки. И застонал, когда Сэм открыл дверь шире и затолкал в палату инвалидное кресло.—?Нет, Сэм. Я не сяду в эту штуку.—?Не я устанавливаю правила,?— спокойно сказал младший винчестер. - Хочешь уйти, сделаешь это так. —?Он внимательно посмотрел на брата. —?Я мог бы просто поднять тебя и усадить в кресло. Ты сейчас не на сто процентов в игре.—?Ты бы не посмел,?— сквозь зубы сказал Дин.Сэм улыбнулся, подкатив кресло ближе, издавая звук машины.—?Садись, я отведу тебя к твоим подружкам, прежде чем мы уйдем. —?Он посмотрел на Дина суровым взглядом. —?Ты же не собирался уйти не попрощавшись?Дин виновато пожал плечами. Он не любил слезливые прощания. Он с Сэмом не мог справиться, а как это будет с двумя маленькими девочками? Точно будут слезы.—?Не будь таким слабаком,?— сказал Сэм, поняв выражение его лица.Дин вздохнул. Он ведь не был бессердечным ублюдком. Они спасли ему жизнь.—?Хорошо,?— проворчал он, получив в ответ ухмылку. Он нехотя сел в кресло, пытаясь сделать вид, будто ему не больно.—?Видишь? —?весело сказал Сэм. —?Я знал, что ты справишься, дедушка.—?Заткнись, черт возьми,?— прорычал Дин.Младший Винчестер взял сумку и положил ее Дину на колени.—?Вот. Сделай хоть что-нибудь полезное.Дин зарычал и прижал к себе сумку.Они поднялись на лифте на третий этаж, и, проходя мимо поста медсестер, Дин почувствовал на себе пристальные взгляды и услышал шепот. Не то чтобы он не привык к тому, что на него обращают внимание женщины, но все же…—?Чувак,?— прошептал он. —?Какого черта?—?Репутация опережает нас,?— сухо пробормотал Сэм.—?Что? —?спросил Дин, удивленно приподняв бровь. —?Какая репутация? Та, которая заставляет копов выгнать нас из города, или такая, которая дает мне номер телефона горячей медсестры?—?Пейдж и Роза упоминали что-то о довольно героическом спасении. Несколько раз.—?Ясно. —?Дин повернул голову к шепчущимся медсестрам, усмехнулся и помахал.Сэм закатил глаза и остановился перед комнатой 327, и тихо постучал. Из-за закрытой двери доносился только приглушенный шум телевизора. Внезапно Дину захотелось сбежать. Он ненавидел все это. У него ничего не получится.Словно почувствовав изменение в его настроении, Сэм схватил его за плечо, крепко удерживая на месте.—?Чувак, я не пойду вот так. —?Дин оттолкнул руку Сэма, бросил сумку на пол, встал и слегка шатаясь, отодвинул кресло.Дверь приоткрылась, и появилась Пейдж. Хмурое выражение на ее лице быстро сменилось улыбкой.—?О, это вы, ребята. Роза смотрит мультики, а медсестры все время говорят ей, чтобы она выключила телевизор. —?Она понизила голос и закатила глаза. —?Мы думали что это очередной врач, который хочет поговорить о том, что случилось. —?Она фыркнула, поправила очки и отступила, чтобы впустить их. —?Они наверняка сочли бы меня сумасшедшей, если бы я рассказала им, что произошло на самом деле.—?Это будет нашим секретом,?— сказал Сэм, мягко подталкивая Дина вперед. —?Но ты можешь поговорить об остальном. Если хочешь.Пейдж пожала плечами, внезапно выглядя старше, чем следовалосвоих тринадцати лет.—?Может быть,?— сказала она устало. Схватив Дина за руку, она провела его дальше в комнату.—?Дин! —?позабыв про мультфильмы, Роза соскочила с кровати. Она взвизгнула, бросилась к старшему Винчестеру, и она обняла его.Дин слегка пошатнулся от этой атаки, подавляя дрожь боли. Роза обхватила его за талию, прижав руку к ножевой ране, но он проигнорировал вспышку боли и наклонился, осторожно обнимая ее в ответ.—?Привет, дорогая,?— сказал он, сглотнув комок в горле.—?Дин, моя мама едет сюда! —?девочка улыбнулась. —?И мой младший брат!—?Это здорово, Роза,?— сказал Дин, погладив ее по волосам. —?Держу пари, она очень по тебе скучала. Она будет очень рада тебя видеть.—?Тебе следует пойти со мной,?— сказала она, глядя на него широко распахнутыми глазами.Боже, она была даже хуже Сэма с умоляющим щенячьим взглядом. Кто бы мог подумать, что это возможно?—?Эээ… —?Дин медленно выпрямился, все еще обнимая ее за плечо, и беспомощно взглянул на Сэма. Дин уловил нежную ухмылку на лице младшего брата, прежде чем Сэм смог скрыть ее. Он знал, что мелкий засранец будет дразнить его до конца жизни.—?Они пришли попрощаться, Роза,?— тихо сказала Пейдж, подходя к маленькой девочке. Она встретила взгляд Дина и одарила его грустной понимающей улыбкой. —?Они не могут пойти к тебе домой.Дин обнял ее другой рукой. Прижавшись к его боку, Пейдж уткнулась лицом в его грудь, и крепко вцепилась в куртку.—?Я не хочу, чтобы ты уходил,?— сказала Роза, заплакав. —?Ирэн ушла, и я не хочу, чтобы ты тоже уходил.—?Эй, эй,?— сказал Дин, приподнимая ее лицо за подбородок.—?Все в порядке. Приедет твоя мама и младший брат, и ты будешь так рада их видеть, что забудешь обо мне и Сэме.—?Не забуду,?— настаивала она. —?Не забуду, не забуду.Пейдж подняла голову.—?Никогда,?— прошептала она, глядя на него. Ее глаза были широко раскрыты, страх, который она прятала столько дней, отчетливо отражался на ее лице. —?Мы не выбрались бы оттуда без вашей помощи, ребята.Дин снова сглотнул, оттолкнув свои кошмарные воспоминания о боли, крови и безумии старика.—?Это дорога с двусторонним движением, дорогая. Мы хорошая команда, помнишь?—?Ага,?— сказала Пейдж, пытаясь улыбнуться. —?Конечно. Мы используем цветочные горшки и все такое.—?Горшки? —?мягко поддразнил Сэм, подходя к Дину. —?Я не слышал эту часть.С дрожащим смехом Пейдж сказала:—?Дин может рассказать тебе об этом позже. —?Она отпустила его и отошла. —?Попрощайся, Роза,?— тихо сказала она, глядя на маленькую девочку, и пригладив ее волосы.—?Не хочу,?— всхлипнула Роза, уставившись в пол.Дин присел перед ней и взял ее за руки.—?Я тоже не хочу, Роза. Но у нас с Сэмом где-то там есть отец, и мы должны его найти. И у нас есть работа, которую нужно сделать.—?Убить всех монстров? —?спросила она. —?Пейдж сказала, что вы убиваете монстров.?Ты слишком молода, чтобы знать о монстрах?,?— с грустью подумал он. —??Но ты уже видела одного, лично и близко. Мне очень жаль, Роза?.—?Да,?— серьезно ответил он после паузы. —?Она права. Это то, что мы делаем.Роза подняла взгляд, серьезно изучая его.—?Хорошо,?— сказала она и кивнула.Затем Дин почувствовал короткую вспышку знакомого тепла там, где ее руки лежали в его запястье. Это тепло прогнало боль и холод из самой его души, как тогда, когда он умирал на руках Сэма. В считанные секунды пульсация в швах на руке утихла. Боль от раны на боку превратилась в легкий зуд. Он осторожно обнял девочку и прижал к себе.—?Спасибо, дорогая,?— прошептал он ей на ухо. —?Но со мной все в порядке. Не утомляй себя из-за нескольких порезов и синяков, хорошо?Отстранившись, Роза коснулась его головы в том месте, где была рана после аварии.—?Мне не нравилось причинять тебе боль,?— сказала она.—?Я знаю,?— кивнул он. —?Это не твоя вина, Роза. И ты спасла мне жизнь. Так что я тоже никогда тебя не забуду тебя.—?Хорошо,?— снова сказала она, и мило улыбаясь.—?Сэм чувствует себя обделенным, Роза,?— сказал Дин, выпрямившись. —?Тебе лучше обнять и его.—?Ой, Сэм! —?она быстро повернулась и обхватила младшего Винчестера за колени, не в силах подняться выше.Смеясь, Сэм поднял ее и подбросил в воздух, вызвав веселый смех.—?Прощай, Роза,?— сказал он, прижав ее к себе. —?Спасибо, что позаботились о Дине за меня.Все еще хихикая, она кивнула.—?Пожалуйста.Винчестеры переглянулись.—?Нам пора идти,?— сказал Дин хриплым голосом. —?Пошли, Сэм.Сэм обнял Пейдж, а Дин развернулся, в два быстрых шага оказался у двери и вышел в коридор. Затем заколебался и резко повернулся снова, едва не врезавшись в брата.—?Вот,?— сказал Дин, вытаскивая из кармана ручку и клочок бумаги. Он нацарапал номер своего мобильного и протянул листок Пейдж. —?Позвони мне, если тебе когда-нибудь нужно будет поговорить. Или что-нибудь еще. Вам обоим. Хорошо?Сжимая бумагу в руке, она сглотнула.—?Спасибо, Дин. За все.—?Не за что,?— сказал он. Дин снова прошел мимо Сэма, поднял сумку с пола, оставил инвалидное кресло у палаты и быстро пошел по коридору.Сэм догнал его, и хотя бросил на Дина красноречивый косой взгляд, слава Богу, был достаточно умен, чтобы держать язык за зубами.Они молча прошли к парковке, и при виде любимой машины Дин чуть не упал на колени и заплакал от радости. Вместо этого он ласково провел рукой по крыше, проходя к багажнику, чтобы закинуть в него сумкуНикогда еще не было так приятно сесть на водительское сиденье. Все снова вернулось в норму, когда Сэм сел на пассажирское место, захлопнув дверь.Взявшись за руль, Дин долго смотрел сквозь лобовое стекло на больницу.—?Думаешь, с ними все будет в порядке? —?спросил он.—?Дети сильные,?— тихо сказал Сэм, возвращая Дину его же слова.—?Да,?— пробормотал Дин, думая о Лукасе. —?Это правда. Но они не должны быть такими. —?Он завел двигатель и включил магнитофон. Громко заиграл ?Дирижабль?. —?Эй. Мы практически находимся в Миннесоте. Что скажешь, если мы заглянем к пастору Джиму?Сэм откинулся на спинку сиденья.—?Хороший план,?— сказал он с усталой улыбкой.—?Тогда поехали. —?Дин выехал с парковки. —?Церковные пироги, мы едем.Сэм рассмеялся, когда Дин надел солнцезащитные очки и направил Импалу на запад.