Черно-белое недоразумение (1/1)

— А потом я ка-а-а-к треснул прямо в полёте тому волчаре, что у него аж искры из глаз посыпались! —?эксцентрично парировала гордая птица с красивейшими золотистыми перьями, обедая за одним столом со своими товарищами,?— молил о пощаде, бедняга, но я был непреклонен. —?Прикрыв глаза и выставив грудь вперёд, нахально болтая небольшим коричневым мешочком перед друзьями, наполненным чем-то звенящим и, несомненно, очень ценным, хвастался молодой мастер Петух. Закончив восхваляющие его пернатое ?бесподобие? реплики, Петух пафосно бросил мешок на середину стола, где сидели остальные четверо воинов и, бесконечно довольный собой, уселся на своё место, придвинув поближе миску с пирожками.На дворе стоял солнечный летний день, отметка на градуснике почти переваливала за тридцать градусов и по счастливой случайности у мастеров выдался выходной, ведь ни один мастер кунг-фу, уважающий себя и своё здоровье, не будет заниматься физическими нагрузками в такую удушающую жару. Не повезло разве что двум ?счастливчикам??— Шифу и Петуху, которых великий мастер Угвэй отправил на спецзадание?— спасение ценнейшей реликвии выкраденной из Нефритового Дворца бандой волков Линк Уэй. Мастера благополучно завершили порученное им дело и присоединились к остальным товарищам, которые в свою очередь проводили время в тени высоких стен излюбленного всей деревней места?— лапшичной господина Пинга?— местного гения кулинарного мастерства.—?Вот это да! —?с наигранным восхищением схватилась за лицо пятнистая мастерица,?— ты его хоть в живых оставил?! Слышали, ребята, нам нужно быть поосторожнее, иначе наша беспощадная птичья личность разозлится и проблем не оберёшься. —?Уже более серьезно сказала мастер Снежная Пантера и, не сумев удержаться, тихо хихикнула себе в ладонь.—?Не вижу ничего смешного,?— разозлился Петух,?— все так и было, да ведь, Шифу?—?Угу. —?Отмахнулся мастер от не интересной ему дискуссии, продолжая невозмутимо есть свои хинкали.—?Зря глумитесь, милая леди,?— не унимался пернатый,?— мы показали негодяям где раки зимуют, а ты просто завидуешь, что Угвэй отправил на спецзадание не тебя. —?В ответ мастерица лишь фыркнула себе в усы, потешаясь над сидящим напротив зазнайкой. Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало, как говорится.—?Да будет вам ссориться из-за какого-то кулёчка,?— влез в разговор мастер Слон, аккуратно поднимая со стола тканевый кошель,?— кто-нибудь вообще знает что внутри? —?Поинтересовался воин, продолжая вертеть в массивной руке трофей и с любопытством разглядывая его со всех сторон.—?Оборотные камни. —?Ответил другу голубоглазый воин.—?Да ну! Те самые камни, о которых нам мастер рассказывал? Способные обратить владельца в любое живое существо? Так это за ними вас в этот раз Угвэй отправил? Дай поглядеть! —?Снежная Пантера встала из-за стола и, подойдя к гигантскому зверю, взяла у него мешочек: он был невзрачным и совсем не тяжелым, с виду вообще было не сказать, что внутри лежит что-то ценное. Пантера развязала узелок и заглянула внутрь, чтобы рассмотреть содержимое. Там находились два небольших, чуть больше ладони Шифу, овальных камня, внешне напоминающие янтарь, только чуть более тёмные.—?И правда они,?— восхитилась пятнистая кошка. —?И как вам двоим удалось их отвоевать? Мы впятером ведь два месяца не могли это сделать!—?Мастер Угвэй доверил нам с Шиффи поиски украденных камушков потому что мы самые выдающиеся, вот и всё. И хватит уже их по рукам трепать, дай-ка сюда,?— мастер Петух потянулся к хищнице с целью забрать себе добытый трофей. То ли пернатого гордыня одолела за хорошо проделанную работу, что он сегодня так активно перетягивает на себя одеяло ответсвенности и внимания, то ли просто хотелось самому лично вручить кулёк Угвэю, чтобы не дать это сделать Шифу. Отношения этих двоих всегда были своеобразными: дерзкий и заносчивый мастер Петух?— любитель едко огрызнуться, колко пошутить и вставить своё слово туда, где не нужно; и Шифу?— любитель высказывать в лицо все, что думает и не церемониться. Так и встретились два одиночества. Сталкивались лбами на любом повороте. Отчего оба и получали от черепахи больше остальных за ссоры и драки.—?А с чего это ты распоряжаешься имуществом Нефритового Дворца? Побил парочку воришек так все, звезда во лбу загорелась? —?Не стала терпеть такой наглости по отношению к себе хищница и зажала мешок в лапе, потянув его в свою сторону. Понаблюдав недолго эту сцену, Шифу сразу понял, что если ничего не предпринять, то друзья просто напросто разорвут этот несчастный кошель и друг друга попутно. Хотя все же за ценное содержимое Шифу переживал больше, чем за конфликтующих товарищей, потому решил вмешаться пока все не зашло слишком далеко.—?Да. Это те самые камни о которых нам рассказывал Угвэй,?— раздраженно поднялся на ноги Шифу и угрожающе серьезным тоном продолжил,?— а ещё, если вы забыли, он рассказывал о том, что это очень ценный и хрупкий артефакт, который ни в коем случае нельзя потерять или уничтожить. —?Малая панда приблизилась к троим друзьям, беспардонно распихивая всех по сторонам.—?Дурни… —?закатила глаза спокойно сидевшая за столом Феньхуан, наблюдая за всей этой нелепой картиной: как уважаемые мастера кунг-фу, выясняя кто главный, вот-вот разведут скандал посреди заведения.—?Мы только вернулись в Долину и я просто хочу спокойно поесть и пойти отдохнуть в свою комнату. Буду очень признателен если вы, уважаемые друзья, не будете заниматься ерундой и мешать нам завершить задание,?— строго отрезала малая панда и выхватила предмет из цепких лап кошки. Пантера слегка обиженно посмотрела на воспылавшего коллегу, но слова против не сказала. Чревато будет. Шифу зацепил небольшой кошель с камнями за маленький карабин висящий на поясе, который плотно обтягивал его талию, после чего мастер развернулся и хотел было вернуться на своё место за столом, но не тут то было. На его стуле сидело маленькое черно-белое существо, чавкая едой со стола мастеров до которой смогло дотянуться.—?Ну, красота,?— развёл руками ушастый мастер,?— а он тут откуда взялся? —?обратился Шифу к коллегам, что стояли рядом и сами заметили ребёнка только после того, как малая панда обратил на него их внимание.—?Это же сын хозяина лапшичной?— Пинга. Ну и дела, не врали звери, правда гусь детёныша панды усыновил,?— ответил Слон уставившись на медвежонка.—?Так их же не осталось больше в природе? —?Почесал затылок Шифу,?— или я что-то путаю?—?Как видишь?— путаешь, Шиффи, вот?— живой представитель своего вида. Сидит твои пельмени доедает. —?Пояснил мастер Петух. Все четверо с интересом рассматривали ребёнка, все, кроме Феньхуан, которая заметила панду с самого начала, но решила не останавливать малыша и продлить представление, происходящее на её глазах.—?Эм… это мой стул,?— неуверенно начал Шифу. —?Уходи. —?Но в ответ медвежонок лишь сердито сморщил брови недовольный тем, в каком тоне общается с ним ушастый незнакомец. Панда отвел взгляд от мастера и, как ни в чем не бывало, придвинул к себе тарелку с едой, все ещё ему не принадлежавшую. Шифу не на шутку рассердило такое поведение не воспитанного ребёнка. Уже какой раз его отвлекут от приема пищи, хотя всё, что сильнее всего сейчас хочет красная панда?— спокойно поесть, вернуться во дворец и как следует выспаться. Разве для счастья он так много требует?! Шифу пришёл к умозаключению, что не хочет возиться с нахалом, будучи уставшим после трудной миссии, и просто взял малыша подмышки и пересадил со стула на землю. Маленький мальчик надулся в недовольстве и начал хныкать, сердито глядя на обидчика, постепенно повышая тональность. Пока малыш не закатил истерику и не начал кричать, что его обижают мастера из дворца, Снежная Пантера подошла к нему и заботливо подняла ребёнка на руки.—?Ну-ну, кроха, злой дядя тебя не обидит,?— детёныш панды почувствовал защиту и перестал кукситься и, прижавшись к груди кошки, хмуро и с явным недоверием посмотрел на Шифу.—?Ой, ну хватит, что мне оставалось делать?! —?Мастер приблизился к мордашке медвежонка и, проговаривая каждую букву, саркастично произнёс,?— и з в и н и!?— Обиженный ребёнок лишь сердито ?хмыкнул? в ответ малой панде, сложив лапки на груди, показывая, что наигранные извинения были отклонены.—?Святые дрожжи! По! Что ты там делаешь?! —?Разборки двух панд прервал гусь, который пулей выскочил из заведения, заметив, что его маленький сынишка докучает мастерам из Нефритового Дворца. —?Уважаемые мастера, простите моего сына, он ещё совсем мал и не понимает, что делать можно, а что нельзя,?— последние три слова гусь проговорил строгим тоном, глядя на медвежонка, смирно сидевшего на руках у одной из мастеров.—?Всё в порядке, господин Пинг, он нам не помешал. —?Снежная Пантера подошла к столу и взяла оттуда одну булочку, она вручила ее ребёнку и ласково произнесла:?— как тебя зовут, малыш? —?Мальчик расплылся в счастливой улыбке, получив своё угощение. Он разом засунул целую булочку в рот и только после этого ответил на вопрос кошки.?— Меня зовут По.?— По, тебя угостили, какое волшебное слово нужно сказать? —?Все ещё смущаясь произошедшей ситуации спросил отец медвежонка, пытаясь показать, что его сын не такой невежа, каким кажется.—?Ещё! —?Звонко крикнул По. Мистер Пинг хлопнул себя крылом по лбу, услышав такой ответ, а кошка же просто посмеялась в свою очередь и дала ребёнку ещё одну булочку и опустила панду на землю, потрепав того по голове. От данной сцены у Шифу нервно задергалось ухо, а аппетит и вовсе пропал. Мало того, что проделки наглеца поощряют угощениями с того же стола, который он умудрился обчистить, так ещё ?ути-пути? развели.—?Смотрю, вы тут веселитесь, не буду мешать и пойду спрячу свою злодейскую натуру к себе в логово. Кто посмеет потревожить?— уши в узел завяжу. —?Чаша терпения мастера была уже почти переполнена и, дабы рядом присутствующие не стали мишенями на которых Шифу выплеснет свой гнев, он просто спокойно (на сколько это было возможно в его расположении духа) поднялся с места и направился к выходу, предварительно отблагодарив мистера Пинга за вкусный обед.Панда не сразу обратил внимания на то, что его обидчик легко и непринужденно удаляется из поля зрения так и не получив по заслугам. Смышленый ребёнок дождался пока все оставшиеся в заведении мастера усядутся по местам и приступят к приему пищи, забыв о его присутствии рядом с ними, после чего тихонько последовал за Шифу, который за это время успел преодолеть расстояние через всю обеденную зону и уже почти покинул харчевню. Зайдя с тыла, профессионально и незаметно как истинный разведчик, По внезапно напрыгнул на малую панду сзади и обвил лапами талию Шифу, заключив того в крепкие медвежьи объятия.—?Что ты творишь?! Тебе что, совсем жить надоело?! —?Уже не сдерживаясь прикрикнул мастер на ребёнка, который по своим габаритам был где-то на пол головы ниже Шифу, но уже довольно увесистым, что дало черно-белой панде фору и он, всем весом повиснув на мастере, почти полностью обездвижил идущего к выходу пушистого ворчуна.—?А может быть ты такой злюка потому, что тебя мало обнимают? —?Предположил маленький По и вжался в мастера ещё сильнее, пропустив мимо ушей возмущения Шифу,?— тебя ведь Фышу зовут? Приходи к моему папе в следующий раз, я хочу с тобой поиграть.—?Как будто мне заняться больше нечем, чего ты ко мне пристал? Отцепись уже и дай я просто уйду! И зовут меня ШИ-ФУ, недоразумение ты черно-белое! —?По слогам проговорил своё имя мастер, ещё немного и у Шифу, казалось, от переполняемого гнева пена изо рта полезет. Всё бы ничего, но мастера больше выводило из себя то, что ребёнок никак не реагирует на замечания и грубый тон воина, что вводило его в состояние непонимания и растерянности, ведь все остальные звери при виде малой панды в плохом настроении готовы были разбегаться в страхе и прятаться по углам. Да куда угодно, лишь бы не заводить диалог и вообще не иметь дело с огнём по имени Шифу.По ослабил хватку и мгновенно был грубо отодвинут от мастера им же самим. Шифу значительно прибавил шаг и, не оборачиваясь назад, почти бегом ринулся по направлению к Нефритовому Дворцу.—?Ты ещё прийдёшь ко мне поиграть, Фышу, точно-точно! —?закричал По вслед Шифу, сложив лапки у рта так, чтобы звук казался громче и точно достиг ушей малой панды.Разъяренный мастер ничего не сказал в ответ, только продолжил путь к цели своей сердитой и грубой походкой, По даже на секунду показалось, что из ушей малой панды валит густой пар.