Часть 2 (1/1)
Целое мгновение детектив стоит неподвижно. Мгновение проходит, и он, будто растягивая удовольствие, неспешно проходит до предмета своего интереса. Со стороны кажется, что ничего необычного не происходит.
Серые глаза цепко охватывают картину целиком, а в мозгу проносятся сотни вариантов событий, изучается роза, лакированная окружность столика. До того на нем валялась кипа статей об анализе брызг крови, под ним куча хлама и коробок. Сейчас поверхность абсолютно чиста, без отпечатков пальцев и других следов, внизу все чисто, кто-то убрался. Значит, это точно не миссис Хадсон. Сам цветок довольно свежий, об этом говорит аккуратный не потемневший срез стебля и яркий ровный цвет мягких лепестков, после деформации сохраняющие свой изначальный вид. Со стебля тщательно удалены все шипы.
Ни записки, ни даже отрубленной конечности.
Шерлок одергивает шторы, осматривая окно. Нет следов взлома. Взрослый мужчина в домашнем халате срывается и бежит проверять окна в других комнатах и входную дверь. Ничего.
Он возвращается на ?место преступления?. В квартире все на месте, ничего не тронуто и не стоит так, как не должно. Взгляд притягивают белые лепестки.
Ближайшие в округе цветочные магазины?Тихо щелкает входная дверь, тяжелые пакеты из магазина шуршат по направлению к кухне. Где-то оттуда доносится что-то подозрительно похожее на: ?Черт, как воняет. Интересно, до момента нашего совместного проживания Майкрофт нанимал ему няню??.- О, Шерлок. Ты сделал уборку и даже украсил дом? – заинтересованно спрашивает Джон, подойдя к своему соседу и осматривая нежный натюрморт, - не похоже это на тебя.
Но детектив ничего не говорит, внимательно вглядываясь в лицо доктора. Тот действительно выглядит удивленным. Джон встречается взглядом с Шерлоком.
Тот без слов торопится надеть свое пальто, хватает шарф и выбегает на улицу.Честно говоря, Джон прекрасно понимал, что Шерлок не нуждается в социальных условностях. Он их презирает. Подарить ему розу – затея глупая, но забавная.
У него уйдет минут тридцать, чтобы вычислить ?преступника?, но за это время преступник успеет насладиться тишиной и покоем. Соседи тоже наслаждаются, понимает Джон, попивая чай в удобном кресле. Они тоже знают, как невыносим Шерлок, когда ему скучно. Тот эксперимент с жидким газом мог вылиться в нечто ужасное.
Кто сможет затопить соседей сверху? Конечно же Шерлок.
Нельзя сказать, что Джон совершил это преступление только из соображений спокойного духовного равновесия. Он заметил, что рядом с этим невыносимым детективом ему легче. Жизнь наполняется смыслом, азартом, опасностями и разными оттенками чувств, нога намного реже дает о себе знать. Между ними есть связь, нельзя это отрицать. Вполне можно попытаться показать это.Джон испытал радость, увидев своего соседа без налета скуки на лице и приятно удивился красивой вазе, которую детектив откопал в недрах квартиры.
Такое стоило тщательной подготовки. Ведь чтобы продержаться хотя бы тридцать минут против разума скучающего социопата, нужно очень, очень тщательно подготовиться.
Чтобы на руках не осталось даже микроцарапин от шипов, доктор надел резиновые перчатки, чем несказанно удивил владелицу цветочного магазина. Кстати, ей он рассказал удивительную историю любви, подсмотренную в популярной мелодраме, чтобы она никому не говорила о его визите расспрашивающим. Особенно тем, кто расспрашивает с огромным усердием и изощренностью. И даже если ее попытаются подкупить. И даже если будут плакать и рассказывать еще более романтичную историю.
Тот цветочный магазин находится на окраине города, поэтому Джон незаметно ушел в середине рабочего дня, попросив коллегу прикрыть его. Начальство будет думать, что он честно проработал все это время.
На улице Ватсон внимательно смотрел по сторонам, стараясь не попасть в радиус обзора веб камер, разбросанных по улицам.