1 часть (1/1)

Сансет ВэллиБыл ясный летний день, и смуглая девочка в красном платьице, идущая по дорожке мимо частных домов, с улыбкой подставляла лицо под палящие лучи солнца. Она любила зной, чистое лазурное небо и свежую зелень. Но лето кончалось, и наверное это был последний жаркий денек в году. Не позволяя себе унывать, девочка широко улыбнулась возившейся в своем саду полной даме в смешной соломенной шляпе.—?Здравствуйте, миссис Банч!Миссис Банч оторвалась от своего важного занятия, поглядела на нее и дружелюбно ответила:—?Привет, Белла. Как у тебя дела? Готова к новому учебному году?Вынужденно остановившись для пустой светской болтовни, Белла безукоризненно вежливо ответила:—?У меня все хорошо, миссис Банч, спасибо. С нетерпением жду начала занятий. Уже прочла половину учебников по новым предметам. Все так занимательно!Миссис Банч, не таясь, вздохнула и пожаловалась:—?Арло и Дарлен все лето только и делали, что таскались по городу, занимаясь неизвестно чем. Я не смогла заставить их прочесть даже пару книг из списка литературы на лето. Арло пусть уж балуется, он мальчик, а вот Дарлен… Твоим родителям повезло, что ты и Майкл не доставляете им проблем.—?Если вы не против, я могла бы пригласить Дарлен к нам и позаниматься с ней по литературе перед школой,?— тут же любезно предложила Белла. —?Мы прочтем все книги из списка в кратком изложении. И она сможет написать сочинение, которое нам задают в первый день по понравившемуся произведению.—?Это так мило с твоей стороны, Белла,?— заулыбалась миссис Банч с видимым облегчением. —?Я завтра же отправлю ее к вам.—?Конечно!Прижимая к себе коричневый бумажный пакет с продуктами, за которыми ее послала мать, Белла продолжила свой путь. Свернув с переулка Мейвуд, она увидела вдалеке свой дом и, заметив припаркованную у ворот отцовскую машину, радостно расцвела и прибавила шагу, почти побежав. Она всегда встречала его по возвращении с работы, а в этот раз упустила.Ее загорелые ножки в плетеных бежевых босоножках взбежали по ступенькам крыльца, заставленным клумбами с цветами. Распахнув дверь, Белла с пакетом в руках вбежала на кухню, где витал сладкий аромат вишни, и увидела сидящего за столом отца. Он с аппетитом ел, широко расставив локти на столе.—?Папа!—?Привет, красавица,?— с доброй улыбкой отозвался Симис, отвлекшись от трапезы. —?А я все думал, куда же ты пропала.—?Давай-ка это мне,?— его жена Джокасто отошла от плиты, на которой в большой красной кастрюле бурлило вишневое варенье, и забрала у дочери пакет с продуктами. —?Я отправила ее за сахаром и медом. Закончились так некстати.Освободив руки, Белла подошла к отцу, поцеловала его в щеку и присела на соседний стул.—?Ну, чем занималась? —?спросил у нее отец, продолжив есть свой ужин.—?Утром мы с Майклом ходили в парк, кормили уток и ели мороженое. В парке проходил фестиваль ?Прощание с летом?, который организовала миссис Ландграаб. Она увидела нас и предложила присоединиться. Мы раздавали бесплатные напитки и сладости.—?Миссис Ландграаб? —?почему-то удивленно переспросил Симис и, быстро переглянувшись с женой, поспешно сменил тему. —?А еще что, детка?—?Ну… —?Белла слегка нахмурилась, восстанавливая в голове цепочку событий. —?После мы помогали маме собирать вишню у нас в саду. Я еще немножко почитала учебники по новым предметам. И на этом все.—?И какой предмет заинтересовал тебя больше? —?отец всегда поощрял ее интерес к учебе.—?Пожалуй, астрономия,?— ответила Белла и зажглась энтузиазмом. —?Хочешь, я покажу тебе все самое интересное?Рассмеявшись, Симис кивнул, и Белла сорвалась с кухни в свою комнату за учебником. Слыша топот ног девочки по лестнице, ее родители весело переглянулись.***—?Это твоя комната?Дарлен в неуверенности застыла у порога, никак не ожидав увидеть столько темных цветов, ярких вкраплений красного и узоров с черепами в комнате самой милой и популярной девочки начальной школы Сансет Вэлли.—?Да,?— Белла премило улыбнулась, сев прямо на ковер. —?Тебе не нравится?—?Нет, просто… —?изумленная Дарлен несмело прошла на середину комнаты и тоже села на ковер. —?Это странно. Зная тебя, я ожидала увидеть много розового, подушки в форме сердечек и плюшевых медвежат.Белла засмеялась и от этого стала еще красивее. Ровные белые зубки контрастировали с ее смуглой кожей. Дарлен невольно залюбовалась ею и вздохнула, в мыслях посетовав на свои белесые волосы и брекеты.—?Значит, ты плохо меня знаешь.—?Ну да, мы никогда и не общались. Ну, как подруги.—?Пришла пора это исправить,?— дружелюбно заключила Белла и потянулась к пугающе высокой горе книг. —?Так, смотри… Я подобрала для нас несколько сборников, в которых мы сможем прочесть краткое изложение заданных на лето произведений. Начнем с этого, попроще.Дарлен с тоской наблюдала за тем, как Белла с деловитым видом листает толстенную книгу с яркими закладками.—?Прочти,?— она протянула ей книгу, открытую почти на середине. —?Вслух, чтобы лучше запомнилось.С кислой миной Дарлен приняла книгу и стала почти по слогам читать мудреный текст. Прочитанное влетало в одно ее ухо и вылетали из другого. Как это можно запомнить? И кто вообще выдумал летом читать книжки? Лето на то и лето, чтобы гулять, бездельничать и наслаждаться каникулами. Глупая школа!—?Очень хорошо,?— Белла, однако, похвалила Дарлен, когда терпеливо выслушала ее неумелое чтение. —?Но нужно немного поработать над произношением. Я могу одолжить тебе сборник стихов. Выучи несколько, повторяй каждый день, четко проговаривая слоги, и скоро будешь говорить даже лучше Алии Ландграаб!—?Ну, это ты загнула,?— Дарлен насмешливо хмыкнула. —?Лучше этой белобрысой стервы говорить можешь только ты.—?И вовсе она не стерва,?— мягко возразила Белла, потянувшись за другой, еще более толстой книгой. —?Миссис Ландграаб очень хорошая и умная женщина. Она многого добилась и всегда помогает нуждающимся.—?Ага, конечно,?— Дарлен фыркнула. —?Она добилась всего только из-за своей фамилии, а этим нуждающимся помогает, чтобы показать, какая она хорошая, и скрыть свои темные делишки.—?Ну не знаю… —?не стала спорить Белла и всучила ей еще один нечитабельный текст. —?Теперь прочти это.Когда они закончили, уже приблизилось время ужина. Хорошо воспитанная Белла предложила Дарлен остаться на ужин, и проголодавшаяся гостья охотно согласилась, припоминая, какие вкусные пирожки иной раз передавала им, как соседям, миссис Бачелор.—?Что это, лазанья? —?Дарлен, за которой усердно работающим родителям некогда было приглядывать, вела себя за столом слегка неприлично.—?Да, дорогая,?— Джокасто проигнорировала ее грубость и поставила перед девочкой дымящуюся тарелку. —?Приятного аппетита!—?Ага.Белла скромно поджала губы, поглядев на мать с таким видом, будто умоляла ее не замечать невоспитанность ее одноклассницы.—?Спасибо,?— поблагодарила Белла, едва мать подала тарелку и ей.—?А это еще зачем? —?с полным ртом спросила Дарлен, когда Белла постелила на колени салфетку.—?Чтобы не запачкаться,?— пожала плечами та, недоумевая, как можно этого не знать. Но сказала лишь:?— Так принято в столовом этикете.—?Этикете? —?судя по ее тону, Дарлен впервые услышала это слово.—?Ну, знаешь, это негласный свод правил поведения за столом,?— любезно пояснила Белла, как и всегда проявляя чудеса терпения и такта. —?Я научу тебя, если хочешь.—?Было бы круто,?— усмехнулась Дарлен блестящими от жира губами. —?Может, тогда и меня пригласят в особняк Готов на этот их прием. Говорят, что там портреты оживают ночами и разговаривают, в шкафу у мистера Гота сгнивший труп его любовницы-горничной, который он прячет от жены, а еще они по средам танцуют на кладбище, с которым живут по соседству, празднуя… что-то там.Белла выпучила на нее глаза и рассмеялась, запоздало прикрыв рот ладошкой. Она была частой гостьей в особняке Готов на правах лучшей подруги наследника всего рода и знала, что это пусть и своеобразная, но приличная семья. Что до нее самой, она была от них в восторге и трепетно ждала каждого нового визита в жуткий, но красивый викторианский особняк.—?Дарлен, это всего лишь глупые выдумки,?— сказала Джокасто, снисходительно посмотрев на девочку. —?Готы?— старая и влиятельная семья, которая и основала этот город.—?Но это не мешает им быть психопатами,?— упрямая Дарлен осталась при своем мнении и, прямо через стол протянув пустую тарелку удивленной Джокасто, брякнула:?— Можно мне добавки?Ужин прошел неловко, и вот уже девочки обувались у входной двери. Белла отпросилась погулять с Дарлен, самоотверженно пожелав помочь ей встать на путь истинный.—?Я вернусь через час! —?крикнула Белла перед уходом, так как ее отец давно уже установил комендантский час.—?Хорошо, милая,?— отозвалась с кухни Джокасто, намывая посуду.Но едва они вышли на крыльцо в теплые, пряные сумерки, как увидели приближающегося к дому темноволосого бледного мальчика в полосатой красно-белой футболке и шортах. Мортимер Гот.—?Ну вот те на, погуляли,?— проворчала Дарлен. —?Чего он притащился?Белла с укором взглянула на нее, а затем подалась к Мортимеру и приветливо улыбнулась.—?Привет!Мортимер без улыбки поглядел на нее, но затем насупился, заметив за спиной у Беллы недовольную Дарлен, которая носком и без того потертой желтой туфли легонько пинала клумбу с фиалками.—?Ты завела новых друзей? —?немного колко спросил он.—?Я помогала Дарлен подготовиться к сочинению по литературе,?— объяснила Белла свою неожиданную компанию. —?У тебя все хорошо?Мортимер дернул плечом, и она поняла, что дела у него не очень. Его родители часто ссорились в последнее время, а Мортимер из-за этого сильно расстраивался.—?Ты хочешь… погулять с нами? —?предложила она, не желая бросать Дарлен и отпускать Мортимера без разговора.—?Нет уж, спасибо,?— Мортимер, такой открытый и ласковый с ней, угрюмо оглядел Дарлен. —?Не буду мешать…—?Ладно,?— немного расстроилась Белла. —?Увидимся послезавтра в школе?Мортимер почему-то грустно посмотрел ей в глаза и покачал головой.—?Меня… переводят.Белла испуганно замерла, а затем спросила с упавшим сердцем:—?Но куда?—?В частную школу. Отец пригласил на ужин директора, и он согласился принять меня без вступительных экзаменов.Так вот о чем он хотел поговорить. Белла не знала, что и думать. Они с Мортимером дружили чуть ли не с первого класса, когда случайно сели рядом на уроке истории. Столько лет за одной партой, да и на переменах они почти всегда были вместе?— решали математические задачки, обсуждали прочитанные книги, придумывали, чем займутся после школы в его поместье. И теперь это все исчезнет…—?Но мы же все равно будем видеться? —?стараясь не расплакаться от досады, спросила Белла с призрачной надеждой. —?После школы.—?В новой школе будет много внеклассных занятий… —?протянул неопределенно Мортимер. —?Но думаю да, будем.Страх потери лучшего друга отступил, и Белла снова улыбнулась.—?Тогда до встречи?—?До встречи, Белла.Мальчик-аристократ говорил совсем как взрослый, и это насмешило Дарлен, которая дождалась его ухода и с презрением сказала:—?Этот Мортимер такой странный. Почему ты с ним дружишь?Смотря на уходящего Мортимера, Белла тихо ответила:—?Потому что он единственный, кто меня понимает.Дарлен только пожала плечами, подумав, что миленькая и правильная отличница Белла оказалась не менее странной, чем ее приятель из жуткого семейства Гот.***Несмотря на потерю друга, Белла находила школу все такой же увлекательной и с радостным предвкушением выбралась из отцовской машины, остановившейся у школьных ворот. Вокруг было столпотворение учеников и их родителей, все разговаривали и обменивались новостями.Майкл, старший брат Беллы, надел на плечо одну лямку своего простого зеленого рюкзака и взял в руку черный рюкзак сестры с прикрепленным к замку брелком в виде металлического черепа. В семье к увлечению Беллы мистикой относились спокойно, объясняя это ее тесным общением с мальчиком из семьи Гот, которые обожали все готическое и мистическое. Она это наверняка перерастет.—?Пап, поезжай в офис,?— сказал Майкл, заглянув в машину через опущенное стекло. —?Я провожу Беллу до класса.—?Удачи, ребята,?— улыбаясь, сказал Симис и, опаздывая на совещание в своей журналистской конторе, уехал.Майкл был значительно старше Беллы и уже перешел в выпускной класс. Высокий, светловолосый и с голубыми глазами, он казался совсем не непохожим на сестру, но был таким же популярным среди сверстников, общительным и активным.—?Идем, Беллс,?— сказал он, подтолкнув ее ладонью в спину. —?Забыл сказать: у тебя красивое платье.Белла разрумянилась от довольства своим новым нарядом?— платьем, конечно же, красного цвета с оборками. Джокасто собрала ее черные волосы в красивую прическу и вплела в них цветок алой розы, сорванной в их саду. Излучая уверенность и обаяние, маленькая Белла ловила на себе умиленные взгляды родителей и любопытные учеников школы.—?Привет, Белла! Она узнала меня?—?Смотри, у нее новое платье?—?Мам, я тоже хочу такую прическу!Слушая эти восклицания, Белла вроде бы и смущалась, но в то же время наслаждалась всеобщим вниманием и еще больше расцвела. Ожидая начала вводного урока, после которого их всех отпустят по домам, Майкл болтал со своими друзьями из школьной команды по волейболу.Белла быстро заскучала от незнакомых ей спортивных терминов и отошла к доске объявлений, решив изучить предложения школы в этом году. Кружок рисования, шахматный клуб, школьный театр, школьная газета… секция кунг-фу? А вот это неожиданно.—?Ты слышала? В школе открывается секция единоборств,?— раздался у нее за плечом чей-то звонкий голос.Обернувшись, Белла увидела лохматого мальчишку в поношенной одежде и с царапиной на подбородке.—?Привет, Арло. Что, хочешь записаться?—?Только представь, я смогу накостылять каждому, кто ко мне сунется,?— хмыкнул он. —?Это круто.—?Кунг-фу это ведь не только боевые приемы,?— со знающим видом сказала Белла. —?Это целая философия, познав которую, ты сможешь обрести душевный покой. Согласно этой философии, нельзя ?накостылять? кому-то только потому, что тебе этого захотелось.—?Да нужна мне эта философия,?— отмахнулся Арло. —?Я хочу научиться драться. А ты откуда знаешь об этом… кунг-фу?—?Читала в одной книге,?— загадочно ответила Белла и поглядела на объявление о наборе группы. —?Может, и я запишусь…—?Ты шутишь, да? —?открыто рассмеялся Арло. —?Это не для девчонок. Ты же расплачешься в первом бою! И будешь самой слабой. Никто не захочет с тобой драться.Темные глаза Беллы азартно сверкнули. Ничего не ответив, она вернулась к брату, потянула его за рукав спортивной куртки и сказала:—?Я хочу записаться в секцию. Ты сходишь со мной к тренеру?—?Что за секция? —?поинтересовался Майкл.—?Кунг-фу.***?— Ты не думаешь, что нам стоит вмешаться?Уже поздним вечером Джокасто сидела в гостиной в кресле и вязала шерстяной носок, а ее муж в соседнем кресле читал газету.—?О чем ты? —?осведомился он, не отрываясь.—?Белла… беспокоит меня,?— призналась женщина, опустив руки со спицами и посмотрев на огонь в камине напротив. —?Этот ее интерес к мистике и оккультизму, черепа и игры в особняке Готов среди средневековых доспехов, надгробий и древних фолиантов с описанием пыток инквизиции… А теперь еще секция кунг-фу. Мне кажется, это не для нее. Она такая хорошая, умная девочка… Ей бы заняться чем-то другим, более подходящим ее возрасту и талантам.—?Наша дочь любопытная девочка, ей все интересно. Она легко увлекается и также легко остывает. Уверен, нам не о чем беспокоиться. Белла походит на пару занятий, поймет, что ошиблась и оставит это. Позволь ей самой делать выбор и учиться на своих ошибках. Оберегая ее от неправильных шагов мы лишь сделаем хуже, и она вырастет не приспособленной к самостоятельной жизни.—?Не знаю… —?вздохнула Джокасто.—?Ну-ну, не волнуйся. Если что, мы рядом и подскажем ей правильный путь.—?Но мы не всегда будем рядом, чтобы подсказать ей, что она поступает неправильно. Что, если она привыкнет делать неправильный выбор?—?Вздор. Она разберется, что к чему.Белла, которая спустилась вниз, чтобы попить, осторожно отошла от дверного проема гостиной и прокралась обратно наверх в свою комнату. Разговор родителей слегка ее озадачил. Что значит привыкнуть делать неправильный выбор? И можно ли считать неправильным то, что она хочет знать и уметь больше других детей ее возраста? Разве могут быть знания опасны? Ей казалось, что нет.Но Белла иначе взглянула на эту проблему, когда спустя первую школьную неделю в субботу прибыла по приглашению на традиционный осенний прием, который устраивали Готы. Это была их первая с Мортимером встреча после разговора у крыльца ее дома о том, что его переводят в частную школу, и Белла волновалась. Что, если он переменился к ней? Нашел себе новых друзей, таких же чопорных богатых аристократов, и забыл о ней?Симис остановил свою простенькую машину в ряду дорогих люксовых автомобилей у ворот особняка и обернулся на дочь, сидящую на заднем сидении. Белла в предвкушении смотрела на окна мрачной викторианской обители Готов. Особняк хранил в себе столько тайн, что каждый раз они с Мортимером находили то новый проход, то тайник.—?Веселись, красавица,?— напутствовал ее отец. —?Я заеду за тобой в девять, после работы.—?Хорошо, папа,?— улыбнулась ему Белла на прощание. —?Пока!Она выбралась наружу и захлопнула за собой дверцу. Отцовская машина развернулась и исчезла из виду, а Белла, оправив юбку своего нарядного платья из алого шелка, которое для нее сшила мать, вошла в приглашающе распахнутые ворота из кованого железа.Высокие корявые деревья окружали дорожку, ведущую к широкому каменному крыльцу. Отсюда виделось крохотное озеро с плавающими по его поверхности кувшинками и с пересекающим его арочным мостиком, на котором они с Мортимером так часто сидели, спустив ноги и болтая обо всем на свете.От угрюмой, таинственной красоты владений Готов у Беллы каждый раз перехватывало дыхание. Она часто представляла, что тоже живет здесь: просыпается пасмурным утром в комнате с витражными окнами в кровати с балдахином и звонит в колокольчик, чтобы прислуга принесла ей завтрак в постель. Спускается в столовую на ужин таком же, как у миссис Гот, длинном платье, проходя по коридорам с древними портретами членов своей семьи из далекого прошлого. А поздними вечерами под раскаты грома играет на рояле свою любимую Лунную сонату, и представительные гости хлопают в ладоши, воздавая хвалу ее талантам.Мортимеру повезло родиться в этой семье и жить в этом особняке, но он никогда не соглашался с Беллой и говорил, что променял бы все это на такую же нормальную семью, как у нее. Оказавшись перед дубовой дверью, Белла постучала в металлический молоток в виде головы льва и дождалась, когда дворецкий откроет ее.—?Мисс Бачелор, прошу, проходите,?— учтиво поприветствовал он ее, зная, что она наверняка в списке приглашенных. —?Приятного вечера.—?Спасибо, мистер Спектр.Миновав темную прихожую, Белла оказалась в гостиной, переполненной людьми в смокингах и вечерних платьях, где на столе стояли канделябры и изысканные закуски, а за роялем сидела сама Корнелия Гот в темно-фиолетовом платье с черными кружевами и с чувством играла ужасно печальную мелодию. Ее супруг Гунтер Гот в старомодном костюме и цилиндре беседовал с мэром города, а также с женщиной-депутатом Витой Альто, которая вызывала у Беллы необъяснимое неприятное чувство.—?Белла, а вот и ты,?— приятный женский голос заставил девочку обернуться. —?Я знала, что увижу тебя здесь. Мортимер, конечно же, не мог тебя не пригласить.—?Миссис Ландграаб,?— Белла слегка оробела, увидев перед собой женщину, которая была для нее своеобразным эталоном. —?Добрый вечер.—?Как у тебя дела? —?положив холеную бледную руку с французским маникюром на ее плечи, Алия Ландграаб повела ее к столу с закусками. Ее нежно-зеленое атласное платье стелилось за ней длинным шлейфом. —?Как прошла первая неделя учебы?—?У меня все хорошо. Как, впрочем, и в школе.—?Ты что-то удивительно немногословная,?— озаботилась ее состоянием Алия. —?Расстроилась, что Мортимер перевелся в частную школу?Белла покивала в ответ, и миссис Ландграаб ласково погладила ее по волосам.—?Ну не печалься, дорогая. Это не значит, что вы перестанете общаться. Знаешь ли, в частной школе Мортимер подружился с моим сыном, Малькольмом, и теперь вы сможете играть втроем. Это же так замечательно, не правда ли?Ах вот оно что! Алия хотела, чтобы ее напыщенный и капризный сын затесался в их компанию и, наконец, хоть с кем-нибудь подружился. А такой друг, как Мортимер, в будущем ему не повредит. Белла даже не удивится, если узнает, что это Алия надоумила своего начальника Гунтера перевести Мортимера в школу для избранных детей, где уже учился Малькольм. Она умела быть убедительной, когда этого хотела. Потому и стала вице-президентом в компании Готов.—?Да, замечательно,?— пробормотала Белла и улыбнулась. —?Я, пожалуй, поищу их.—?Конечно, ступай,?— сладко улыбнулась Алия и проводила ее чуть прищуренным взглядом зеленых глаз.Выскользнув из гостиной, Белла наугад побрела по особняку, разглядывая каждую картину, которая попадалась ей по пути. Вот портрет старого графа Гот, который и построил этот особняк, а вот семейный портрет родителей Гунтера, он сам еще мальчик и его сестра Фрида, которая сбежала из дома накануне нежеланного замужества и трагически погибла в пожаре.Поднявшись по скрипучей лестнице на второй этаж, Белла огляделась и прислушалась. Мальчишеские голоса раздавались из библиотеки. Направившись прямиком туда, Белла заглянула в приоткрытую дверь и увидела, что Мортимер сидит в кресле и листает старый фолиант, а Малькольм?— светловолосый самоуверенный мальчик в смешном детском смокинге?— прохаживается вдоль стеллажей.—?Как думаешь, сколько лет этим книгам? —?спросил Малькольм.—?Не знаю,?— лениво отвечал Мортимер. —?Наверное, лет триста, а некоторым и больше.—?И сколько из них ты прочел?—?Я не веду подсчет, но достаточно много.—?Не так уж и много, как он хочет показать,?— улыбаясь, Белла вошла в библиотеку и озадачила мальчиков своим неожиданным появлением.—?Белла? —?вмиг оживился Мортимер и, отложив книгу, поднялся ей навстречу.Малькольм, напротив, сделал вид, что ничуть не рад ей, хотя Белла знала, что нравится ему?— он всегда волновался в ее присутствии и отчаянно рисовался.—?Привет, мальчики,?— обаятельная Белла прошла мимо них к другому стеллажу и спиной к ребятам стала водить пальчиком по корешкам древних книг. Она знала, что они наблюдают за ней. —?Вам еще не наскучило общество пыльных книжных шкафов?—?Ты что-то имеешь против книг? —?отозвался Малькольм с вызовом.—?Я против скуки,?— обернувшись, ответила ему Белла. Ее живые глаза искрились от энтузиазма. —?Может, найдем себе занятие поинтереснее?—?Например? —?поинтересовался уже Мортимер, готовый на все, что она предложит.—?Например, проберемся на чердак.—?Но нам запрещено туда подниматься! —?возразил Мортимер испуганно. —?Отец строго-настрого запретил.—?Значит, там много интересного,?— заговорщически улыбнулась Белла, которая обожала тайны. —?Или боитесь?Малькольм переглянулся с сомневающимся Мортимером и, выступив вперед, дерзко ответил:—?Еще чего!Дети покинули библиотеку и, удостоверившись, что бдительный дворецкий внизу встречает прибывающих гостей, поднялись по хлипкой лестнице на запрещенный третий этаж. Здесь редко кто бывал, и в золотом солнечном свете, проливающемся из большого и круглого витражного окна, танцевало облако пылинок.Старая сломанная мебель громоздилась то тут, то там, кое-где лежали замотанные в ткань картины, от которых хозяева особняка пожелали избавиться, валялись проржавевшие канделябры и подсвечники, а в уголке даже притаился сломанный орган. Юные исследователи походили, посмотрели на все это и недоуменно переглянулись.—?Ну тут же нет ничего такого! —?разочаровался Малькольм. —?Почему тебе запретили сюда подниматься?Мортимер только пожал плечами, сам не понимая, от чего отец так хотел его оградить. От ржавых канделябров и сломанных стульев?—?А что за этой дверью? —?раздался голос Беллы, который вмиг оживил всеобщий настрой.—?Я ее раньше не видел,?— недоуменно нахмурился Мортимер.—?Ее закрыли этим.Белла указала на высокую вешалку с проеденными молью пальто, которую она умудрилась сдвинуть в сторону. Малькольм обошел ее, слегка толкнув плечом, и смело дернул ручку двери.—?Заперто,?— объявил он, как будто это было неясно остальным.—?Где-то здесь должен быть ключ, я уверена,?— не растерялась Белла. —?Ищите.—?А может не стоит? —?снова усомнился Мортимер, который никогда не отличался решительностью. —?Мне как-то не по себе. Отец не мог просто так запретить мне сюда подниматься…—?Хватит трусить, Морти! —?грубовато осадил его Малькольм, переворачивая все, что попадалось ему под руку. —?Лучше бы помог.—?Нашла! —?возликовала Белла, продемонстрировав им медный ключик, найденный ею в шкатулке, погребенной под ворохом старой одежды.Она подбежала к двери, вставила ключик в замочную скважину, провернула его два раза и триумфально распахнула старую скрипучую дверь. Мортимер и Малькольм заглянули внутрь из-за ее спины, наконец, признав в ней неустрашимого и деятельного предводителя.Это была крохотная темная комнатка без окон, почти до потолка забитая всяким хламом. Но не обычным, а довольно-таки жутким. Потрепанные временем рыцарские доспехи, арбалет и целая коллекция кинжалов, чучела животных с пустыми черными глазами, пугающие и непонятные железные приборы, похожие на то, чем пытают людей. Мортимер еще больше побледнел, а Малькольм поморщился. И только Белла воодушевленно воскликнула:—?Вот это да!—?Твои предки что, были инквизиторами? —?с неприязнью спросил Малькольм у напуганного Мортимера.—?Это из Средневековья? —?недоверчиво уточнила Белла, разглядывая огромный меч, лежащий на каменном пьедестале. —?Представьте, сколько ему лет? Пятьсот?—?Белла, мы посмотрели и теперь пора уходить,?— взмолился Мортимер, оглядываясь на лестницу. —?Отец убьет меня, если узнает, что мы залезли сюда без спроса.—?Еще немного!Она в восхищении рассматривала диковинные вещицы и вдруг зацепилась взглядом за покрытый толстым слоем пыли сундук.—?Давайте заглянем внутрь? —?предложила она и, обернувшись на ребят, увидела, что они так и не осмелились войти. —?Идите сюда! Чего вы встали у порога?Опасливо оглядываясь, мальчики покорно подошли к ней и сели рядом на полу вокруг таинственного сундука. Он был из дерева, уже полусгнившего, с опоясывающими его металлическими пластинами, на которых были выгравированы какие-то непонятные символы.—?И что же ты прячешь? —?дрожащим от волнения голоском воскликнула Белла, медленно открывая крышку сундука.Ребята напряженно уставились на большой зеленый кристалл, лежащий в углублении по его форме на подложке из черного бархата.—?Что это? —?испуганным шепотом спросил Малькольм.—?Не трогай! —?в страхе Мортимер перехватил ладонь Беллы, которая уже потянулась к кристаллу. —?А вдруг это… не знаю, что-то ядовитое?—?Гексагональная бипирамида… —?зачарованно пробормотала Белла, не в силах оторвать взгляд от таинственного кристалла.—?Чего? —?не понял Малькольм.—?Так называется форма, в которой он выполнен,?— пояснил Мортимер, не хуже Беллы разбирающийся в математике и геометрии.—?Внутри что-то есть,?— сказав это, Белла все же взяла кристалл и, в нем действительно заплескалась жидкость. —?Что это может быть?—?Мне как-то не хочется выяснять,?— с опаской протянул Малькольм. —?Лучше положи на место. Это и вправду может быть средневековый яд типа… ну, карманеллы?—?Кантареллы,?— раздраженно поправила его Белла. —?Мне кажется, это что-то другое…Она задумчиво разглядывала сверкающие грани кристалла, гадая, что же заключено внутри него, как вдруг со стороны лестницы стали раздаваться тяжелые шаги.—?Это мистер Спектр! —?шепотом ?прокричал? Мортимер и вскочил. —?Быстрее, закрывай!Он бесцеремонно вырвал кристалл из рук Беллы, положил его на место и захлопнул крышку сундука. Малькольм первым выбежал из тайной комнатки, за ним Мортимер, а Белла замешкалась. Поднимаясь с пола, она задела локтем стопку книг на столике, и прямо перед ней упала маленькая, потрепанная книжка со странным названием на рисованной обложке ?А где Белла??—?Белла, быстрее! —?зашипел на нее Мортимер под приближающиеся шаги.—?Да, сейчас,?— пролепетала она и, наклонившись, подобрала книгу с ее именем.Прижав ее к себе, Белла выскочила из чулана, и только они захлопнули дверь, как на лестнице показался мистер Спектр и строго оглядел их перепуганные лица. Белла спрятала книгу за спину, надеясь, что ее не отберут. Ей жутко хотелось заглянуть внутрь и узнать, что за историю она в себе хранит.—?Я буду вынужден доложить мистеру Готу о нарушении вами его запрета,?— безжалостно вынес приговор дворецкий. —?Следуйте за мной.Понурые дети послушно брели за дворецким по бесконечной лестнице. Белла шла последней и раздумывала над тем, как оставить загадочную книгу с ее именем при себе. Мистер Гот наверняка будет в ярости, узнав, что они влезли в закрытый чулан, и потребует от нее вернуть книгу на место.Она могла бы припрятать ее на пути в гостиную, но как назло на лестнице не попалось ни одного подходящего места, да и мистер Спектр постоянно оглядывался на них, проверяя, все ли преступники на месте. Так она и вошла в переполненную в разгар приема гостиную, пряча книгу за спиной.Гунтер сразу заметил их появление и мрачно посмотрел на сына, пока дворецкий приближался к нему, чтобы обо всем доложить. Мортимер сжался под этим взглядом и опустил глаза в пол. Выслушав своего дворецкого, Гунтер даже не изменился в лице, что-то сказал окружавшим его гостям и степенно направился к ним.—?Поговорим в моем кабинете, Мортимер,?— холодно сказал он сыну, пройдя мимо детей.Не смея противиться, тот последовал за ним. Малькольм подался к Алии, под защиту влиятельной матери, а Белла, которая знала, как строг бывает отец с Мортимером, не сдержалась и самоотверженно побежала в кабинет.—?Мистер Гот, он ни в чем не виноват! —?вскричала она, ворвавшись внутрь.Гунтер изумленно приподнял брови, обернувшись на нее от окна, в которое до этого смотрел. Мортимер с виноватым видом стоял посреди кабинета и молчал.—?Белла, я прошу тебя оставить нас,?— попросил Гунтер твердым голосом.—?Это я заставила их подняться на чердак,?— бесстрашно призналась Белла. —?Мортимер отговаривал меня, предупреждал, что вы запретили там бывать, но я его не послушала. Это моя вина. Не наказывайте его, пожалуйста.Терпеливо вздохнув, Гунтер снял с головы цилиндр и положил его на свой рабочий стол из красного дерева. У него были длинные каштановые волосы, гладкими прядями спускающиеся на плечи, а взгляд был равнодушный и подернутый извечной печалью.—?Твое стремление оправдать Мортимера похвально, Белла, но все же он нарушил мой запрет и потому должен понести за это ответ. Тебе не стоит беспокоиться. Я всего лишь запрещу ему покидать дом по любым причинам, кроме занятий в школе, и велю неделю помогать по дому мистеру Спектру.Поглядев на подавленного Мортимера, Белла сомневалась, так ли все будет на самом деле. Заметив ее колебания, Гунтер вежливо осведомился:—?Ты хочешь сказать мне что-то еще, Белла?—?Мистер Гот, я… —?она не смогла солгать и вытащила из-за спины книгу. —?Я нашла ее там, в чулане. На ней… мое имя. И я ее взяла.Гунтер почему-то обеспокоился, подошел к ней и взял книгу в руки, внимательно ее оглядев.—?Возможно, ты найдешь в ней что-то занимательное,?— неожиданно сказал он и улыбнулся ей одними уголками губ. —?Ты можешь взять ее себе, Белла.—?Правда? —?расцвела она.Мортимер с боязливым недоверием посмотрел на отца.—?Ну конечно, милая. Это мой тебе подарок. А теперь ступай, оставь нас с сыном наедине.—?Могу я… спросить еще кое о чем? —?неуверенно воскликнула Белла, жадно прижав книгу к себе, как самое ценное сокровище.—?Я слушаю,?— Гунтер стал понемногу раздражаться, но держал лицо.—?В чулане мы…. —?Белла оглянулась на Мортимера, и он выпучил глаза, умоляя ее молчать. —?Мы нашли сундук, а в нем оказался какой-то странный предмет. Изумрудный кристалл с жидкостью внутри. Вы не расскажете, что это?Гунтер остался невозмутимым, только что-то всколыхнулось в его темных глазах. Он угрюмо смотрел на детей в течение долгой минуты и, наконец, отозвался:—?Вы прикасались к нему?Бледная кожа Мортимера приобрела болезненный зеленоватый оттенок, когда он вспомнил, что Белла брала кристалл в руки, а после и он сам прикоснулся к нему, вырвав из ее рук и положив на место.—?Вижу, что да,?— процедил Гунтер неожиданно гневно для него. —?Вам повезло, что не случилось непоправимого! Это очень редкий и опасный артефакт, который несет в себе большую опасность для тех, кто не знает, что он из себя представляет. Немыслимо, что вы позволили себе забавляться с ним!—?Мы не забавлялись,?— дрожащим голоском сказала Белла, пока Мортимер от ужаса потерял дар речи. Он никогда не видел отца таким. —?Я лишь хотела разглядеть его получше и понять, что внутри. Простите, если… Если мы вас расстроили.—?Расстроили?! —?негодующе переспросил Гунтер. —?Вы подвергли себя неоправданной угрозе! Мой запрет на посещение третьего этажа продиктован заботой о вашей же безопасности. Но раз этого недостаточно, мне придется принять другие меры. Отныне третий этаж будет охраняться кем-то из прислуги. Ежечасно!Белла и Мортимер помалкивали, понимая, что сильно провинились.—?Разговор окончен,?— Гунтер закончил гневаться и снова стал ледяным. —?Мортимер, отправляйся в свою комнату и не смей покидать ее без моего позволения, а тебе, Белла, лучше вернуться домой.Раздавленные строгим выговором дети вышли из кабинета и прежде, чем разойтись в разные стороны, грустно переглянулись. Когда они теперь увидятся? Никто не знал ответа на этот вопрос. Разве что в головах обоих звучало горькое слово ?нескоро?.***Уже оказавшись в своей постели с черепами, Белла взяла с прикроватной тумбочки книгу, подаренную ей Гунтером, и рассмотрела обложку. Со всей очевидностью, книга была детской и совсем небольшой?— страниц тридцать. На обложке была изображена девочка в красном платье на фоне средневекового замка и полной луны. Название ?А где Белла?? было выведено черным готическим шрифтом. Год издания 1856.Открыв книгу, Белла увидела пожелтевшие от времени страницы, полистала их, заметив кое-где картинки, и с волнением приступила к чтению. Уже с первых строк ей показалось, что книга или, правильнее сказать, поэма в самом деле повествует о ней. Она читалась как песенка.?Жила-была девочка по имени БеллаВ городе Маунтин ДьюЕй судьбой была сладкая жизнь уготованаКак ангелу в Божьем РаюЕе красотой наделила природаИ щедро отсыпала умЦарили в ее сердце любовь и заботаИ алым был ладный костюмКрасавица Белла любила гулятьИ часто сбегала однаВ призрачном свете луны, по ночамКогда тень ее была не виднаБольшие секреты и древние тайныСтоль страстно манили еёВ тот замок на страшной горе безымяннойГде сотню лет нет никогоГуляя по замку, она находилаБесценное наследье вековИ однажды по случаю угодилаВо власть безвременных оковНаутро исчезла красавица БеллаИз города Маунтин ДьюИ началась другая новеллаО тяжелом и кровавом бою?.Читая, уставшая за день Белла не заметила, как заснула с книгой в руках. Ей снилось, что она бродит в ночи по освещенному лунным светом заброшенному замку и, открыв попавшийся ей на пути сундук, обнаруживает в нем сияющий изумрудный кристалл в форме гексагональной бипирамиды.