Дело 7.(4) (1/1)
От автора: я очень и очень долго держала в черновиках эту часть, надеясь, что меня осенит, и я напишу что-то более достойное. За три месяца в голову не пришло ничего лучше, чем это. Я поняла, что лучше от того, что я придерживаю продолжение, не будет, решила все-таки попробовать.Чем больше времени откладываю - тем хуже выходит. Получилось скомкано, за что прошу прощения. Надеюсь, дальше будет лучше.За долгое время общения с детективом Ромарио научился понимать его без слов. У этого дурачка, как его любил называть наставник, все всегда было написано на лице. Как и сейчас: он нервничает, злится и думает о том, о чем не должен сейчас думать. Наблюдая за ним, мужчина улыбался, чувствуя себя тем, кем он всегда мечтал быть, - отцом. Дино весьма подходил на роль его сына, так как Ромарио знал и оберегал его с самого младенчества: воспитывал, учил, изредка наказывал, когда поступки юного Каваллоне выходили за рамки дозволенного. Ромарио печально выдыхал, наблюдая за тем, как маленький мальчик бежит сломя голову к родителям, вернувшимся из очередной командировки, как крепко обнимает и говорит, что любит. Но он тоже был частью этой семьи, пусть и не официально.Мужчина снял очки и протёр глаза, смаргивая пелену воспоминаний. Каваллоне сразу же полез в бар, так как предстоящий разговор на трезвую голову был бы самой глупой из всех идей детектива. Дино знал, что Ромарио неравнодушен к виски, и поэтому тут же наполнил его стакан практически до краёв, как будто предварительно задабривая. Свой стакан он наполнил водой, так как голова и без того была мутной.-В общем, слушай. Перед тем, как я начну, попрошу об одном: отреагируй, пожалуйста, адекватно на мою просьбу и дай мне объяснить хотя бы половину из того, что я хотел бы тебе сказать, перед тем, как сделать из меня дуршлаг, - Дино сделал глоток, усаживаясь за стол напротив.Ромарио согласно кивнул и тут же сделал добрый глоток, осушив стакан наполовину. Кивнул.-У меня сейчас возникли некоторые проблемы, и, как ты можешь догадываться, я нажил себе огромную кучу врагов, - Дино специально тормозил себя на некоторых моментах, дабы слишком не заваливать наставника и дабы дать ему понять суть его просьбы, - сейчас мне нужно залечь на дно. Я боюсь, что под меня начнут рыть. Нет, не так. Я боюсь, что из-за моего положения пострадают мои близкие. И если со мной что-то случится, мне нужен надежный человек, чтобы защитить их, - взгляд Ромарио становился тяжелее с каждым словом Каваллоне, и последний ощущал это всем нутром, даже не смотря на собеседника, - и, как ты понял, этот человек – ты.Ромарио сделал еще глоток. На этот раз – небольшой, растягивая удовольствие. Уж в чем, а в выпивке Дино всегда знал толк,а особенно – в виски, настолько полюбившемся мужчине напитке. Внутри него разгорался огонёк недоверия и волнения, и алкогольный напиток отнюдь не успокаивал его, как рассчитывал Каваллоне, а наоборот – подливал масла в этот огонь. Он чувствовал, что есть что-то, о чем детектив не скажет ему даже под прицелом, а сидеть и строить предположения- пустая трата времени и без того иссякших сил.-Продолжай, - отозвался Ромарио, шумно прочистив горло.-Я хочу, чтобы ты навестил моих родителей и присмотрел за ними некоторое время. Я переживаю за них. Прости, что моя просьба настолько эгоистична, но доверить это я могу только тебе, - Каваллоне сглотнул и зажмурился, ожидая как минимум крышесносного подзатыльника.Ромарио же достал из нагрудного кармана портсигар, спички, а затем молча закурил, выдыхая горький клуб дыма в потолок. Его глаза потеряли былой блеск, он погрузился в раздумья, которых так старалась избежать его и без того ноющая голова. Бросить всё и отправиться на другой конец Италии? Не получив толком объяснений? Чтобы выполнить глупую просьбу? Это так в духе Каваллоне, что Ромарио ничуть не удивился. Естественно, что-то здесь точно нечисто. У семьи Каваллоне в подчинении пять тысяч человек, которые вполне себе могут обеспечить крепкий и безопасный сон двум старикам. И Ромарио знает, что Дино понимает это, но задавать вопросы бессмысленно.-Дино, - тихо позвал его Ромарио, и Каваллоне в удивлении раскрыл глаза и выпрямился, явно не ожидая такого нежного и заботливого тона в голосе наставника, - я сделаю так, как ты попросишь, но с одним условием, - он сделал еще одну долгую затяжку. А затем закашлялся, подавившись дымом. Глаза мгновенно затуманились слёзной пеленой от горького дыма, и он продолжил: - как только все закончится, ты обязательно расскажешь мне всё, не упуская ни единой мелочи. Ты понял? – последняя затяжка, и остатки сигары тлеют в пепельнице.Дино улыбнулся так, как давно не улыбался Ромарио: искренне и во все тридцать два. В его голове было столько всего, что он хотел бы сейчас сказать, но все, на что его хватило, так это кроткий кивок и тихое ‘спасибо’ куда-то себе под нос.Дверь в кухню с еле слышным скрипом открылась, и в ней показалась сначала голова, а затем и вся девушка. Ромарио протер свои очки, а Дино не перестал улыбаться, наблюдая за реакцией мужчины. Юни прошла вглубь кухни, счастливо растянув губы в ухмылке.-Франческа, ты ли это?.. – Ромарио не верил своим глазам.-Да, Ромарио-сан, я, - она подошла к нему ближе и, когда он встал ей навстречу, бросилась в его объятия.Мужчина поднял её на руки и закружил, крепко прижимая к себе и запуская пятерню в мягкие волосы. Он опустил её и предложил сесть на своё место. Глаза заблестели от предательских слёз радости, и он тут же смахнул их, не показывая свою слабость перед девушкой.-Как ты оказалась тут? А какой красавицей-то стала, а! – он всплеснул руками и прошёлся изучающим взглядом по её стройной фигурке, отмечая, насколько же женственной и прекрасной она стала за эти годы.-Да вот, решила Дино навестить. Как только услышала Ваш голос, не смогла упустить возможность повидаться с Вами, - она улыбнулась, посмотрев через плечо на Дино.Детектив посмотрел на неё с укором, мысленно браня за то, что она показалась Ромарио. Теперь-то он точно не удержится от вопросов, лежащих на поверхности и щекочущих нервишки Дино. Пока Ромарио потянулся в бар за очередной порцией выпивки, Юни нагнулась к Каваллоне и прошептала ему на ухо:-Хибари-сану плохо, побудь с ним пока. Я задержу Ромарио-сана настолько, насколько смогу. Собирайтесь, - как только мужчина вернулся с открытой бутылкой виски и новым стаканом, она отпрянула от детектива и вернулась к беседе с мужчиной.Каваллоне тут же ретировался, поспешив вернуться в гостиную. Из кухни доносился звонкий смех двух близких ему людей, но перед его глазами был не менее значимый для него человек, чей вид оставлял желать лучшего. Дино встал на колени перед диваном и коснулся рукой лба Хибари: горячий. Его тело колотило мелкой, но частой дрожью, а лоб и шея покрылись испариной. Он часто и прерывисто дышал, всё лицо было искажено гримасой боли, и Каваллоне отворачивался, не в силах смотреть на его муки. Его внутренний мир перевернулся с ног на голову, и все проблемы отходили на второй план. Все мысли занимал брюнет, жизнь которого сейчас зависела от неуклюжего детектива. Всё, что он мог сделать для Кёи сейчас, так это сидеть рядом, заранее сменив влажное полотенце на его лбу, крепко сжимать его руку в своей и ждать, пока он придёт в себя.***Юни и Ромарио долго о чем-то говорили, и Каваллоне начал было волноваться, как только их голоса на некоторое время стихли. Однако его волнения были сметены звуком открывающейся двери. Девушка вышла первой, облегченно выдохнув, а за ней, слегка покачиваясь, вышел и Ромарио, придерживаясь стены. Видимо, он слишком много выпил, так как еле стоял на ногах. Джинглионеро вовремя оказалась рядом, чтобы не дать ему встретиться с полом лицом к лицу, и повела его в сторону выхода. Дино поспешил следом, дабы проводить друга и, как минимум, вызвать ему такси – вести машину в таком состоянии он точно не позволит.Девушка вежливо накинула пальто на плечи мужчины, помогла обуться и вышла на улицу первой, оставляя их наедине. Детектив подставил своё плечо, чтобы Ромарио мог выйти из дома, ничего не свернув на своём пути. Мужчина нёс какую-то чушь по поводу его молодости, о том, каким ловеласом он мог бы быть, если бы не его работа. Каваллоне улыбался – давненько он не видел Ромарио таким беззаботным и весёлым. Видимо, встреча со старой знакомой, ставшей ему дочерью за все эти годы, положительно на него повлияла.Юни вызвала такси самостоятельно, и машина стояла около дома спустя десять минут. Каваллоне стоило огромных усилий довести наставника до неё, усадить туда и назвать водителю нужный адрес. Перед тем, как Дино начал закрывать за наставником дверцу, последний схватил его за запястье, резко притягивая к себе. Он как будто мгновенно протрезвел – столько на его лице было напускной серьезности.-Не забудь, олух: расскажешь мне ВСЁ. И только попробуй упустить хоть какую-нибудь мелочь, - он так же резко, как притянул, отпустил Каваллоне, отчего тот потерял равновесие, - будь осторожен, - добавил мужчина, громко хлопнув дверцей перед носом детектива.Дино улыбнулся вслед удаляющемуся автомобилю, а затем поспешил вернуться в дом. Дело близилось к вечеру.***Остаток дня и большая половина вечера прошли в суете. Каваллоне собирал всё необходимое в небольшую сумку и изредказаглядывал в гостиную, наблюдая за спящим юношей. Никаких изменений в его состоянии не наблюдалось, и это одновременно и радовало и расстраивало детектива. Он боялся малейших изменений, так как толком не представлял, что делать, если, например, у Хибари резко подскочит температура. И дело не в том, что он не знает о жаропонижающих и о других примитивных действиях, способных помочь. Нет. Дело в элементарной растерянности. Детективу казалось, что ему тоже перепала некоторая доза яда – трясущиеся руки и мутная голова были причиной данных подозрений.
Детектив шумно выдохнул и плюхнулся в кресло, вытянув ноги и запрокинув голову. Он безумно выдохся за этот день, несмотря на то, что ничего особенного не сделал. Не физически, но морально он был без сил. Хотелось просто закрыть глаза и провалиться в глубокий сон, чтобы проснуться тогда, когда всё закончится. Он явно не ожидал, что ему когда-то предстоит прибегнуть к таким мерам.***Работа, как всегда, шла полным ходом. Шорох бумаги, запах чернил и жирные пятна от них на дорогом костюме, а еще пыль, забивающая ноздри, – верные спутники работающего здесь. Старик Джузеппе нёсся со всех ног по типографии, разыскиваяглавного редактора. Оставались считанные минуты, как кто-то нажмёт кнопку – и тысячи экземпляровгазет со свежими новостями сойдут с конвейера. Нет, одной новости там явно не хватало, и старик пытался всеми силами это исправить.Его застал врасплох звонок его старого знакомого, частного детектива Каваллоне Дино. Когда-то давно вышеупомянутый нехило его выручил, и, по всей видимости, настало время расплачиваться с долгами. Просьба детектива ввергла пожилого мужчину в дичайший шок – настолько она была абсурдна, но отказать, хотя бы не попытавшись, он просто не мог.
В своей бурной молодости старик обучался актёрской игре, и это несказанно выручило его в сложившейся ситуации. Ворвавшись в кабинет главного редактора, тучного мужчины в фиолетовом вельветовом костюме, накручивающего черный блестящий ус на палец, он упал на колени, повествуя выдуманную детективом историю. Слёзы и правильно подобранная интонация сделали своё дело.На следующий день новость о пропаже Каваллоне Дино разлетелась по городу.***