Глава 13 (1/1)

—?Но мне бы хотелось поговорить! —?Томми намазал на тост тоненький слой джема и отхлебнул глоток эспрессо.Их просторная кухня-столовая тоже насквозь просвечивалась осенним заоконным солнцем, весело танцующем на столовых приборах и высокой стеклянной вазе с герберами в центре стола.Адам инспектировал холодильник на предмет низкокалорийного завтрака в виде грейпфрута или, на крайний случай, огурца или морковки, но через минуту печально констатировал факт отсутствия и того и другого, а также и того, что он опять позабыл продиктовать их домработнице купить овощей и фруктов.—?Вот что значит, жить на работе,?— со вздохом он захлопнул дверцу холодильника и уселся напротив Томми перед своей пустой тарелкой. —?Это я без тебя одичал,?— добавил он. —?Так с голоду бы и помер.—?Вот как раз о дикости,?— начал Томми и тут же был горячо поддержан Ламбертом, пытавшемся по привычке срулить с намеченной темы разговора.—?Как это негуманно?— так просто вступить в драку, со своим другом и коллегой, и где? В общественном месте, буквально вынудив бармена вызвать полицию, не дожидаясь, чтобы ты там все разнес в клочья!—?Что за бред ты несешь? —?Томми поставил на стол недопитый кофе. —?Я был не настолько пьян, чтобы не помнить подробностей. Гроссман сам нарывался, хотя и объяснял я ему его неправоту всеми доступными мне способами. Он размахался руками, я пытался его остановить, смахнул пару стаканов со стойки, случайно, ну и задел он меня по губе, а потом разозлился и в полицию потащился. А там уже быстренько от всего отперся. А залог?— ну разберемся, как-нибудь. Ущерб за стаканы оплачу я бармену этому.Он помолчал, вспоминая начало их разговора.Адам сосредоточенно наливал в высокий стакан минеральную воду, пристально глядя на поднимающиеся к поверхности пузырьки газа.—?Так вот,?— поймал прежнюю мысль Рэтлифф. —?Я не это хотел с тобой обсудить.—?Ну, Томми,?— придавая своему лицу выражение медвежонка Паддингтона в тот момент, когда он осознал, что сидит на вокзале с запиской в лапе, брошенный всеми на произвол судьбы. —?Ты же знаешь…—?Опять я знаю? —?нахмурил свои выразительные брови Рэтлифф. —?Прекратите все время все сваливать на меня? Что я должен знать?Адам покрутил стакан с водой и поднял глаза на Томми.Взгляд его был серьезен и непроницаем, словно серый туман над Гудзоном.—?Прости меня, Томми. Так получилось, что я живу только балетом и тобой. Вы между собой ничем не связаны, но я не могу дышать без вас обоих. Это со стороны точно воспринимается диковато, но так оно есть на самом деле. И ты всегда это знал, ведь так?—?Но это не дает тебе право!.. —?Томми остановился. —?Это не повод, чтобы оправдать твое… твою…—?Мою измену тебе,?— закончил его фразу Адам. —?Я не оправдываюсь.Он вновь опустил взгляд на стакан с водой, на него же уставился и Томми. Так они просидели, разглядывая уже выдохшуюся минералку несколько минут.Наконец, Томми произнес:—?Надо же что-то с этим делать!И Адам согласился.—?Надо. А что?Рэтлифф поднялся из-за стола и пошел к входной двери квартиры. Адам смотрел ему вслед, бессильно опустив руки на колени и ожидая похоронного звука захлопывающейся за ним двери.Но послышалось совсем другое.Сначала были слышны какие-то шорохи, потом Томми походил по холлу, что-то уронил, чертыхнулся, сдвинул стул, опять что-то уронил, и вернулся обратно в столовую.—?Держи,?— он бросил на стол перед Адамом ту его фотографию Флэтайрон-билдинга, которую Ламберт сделал при помощи Оливки, забытого в квартире, когда Томми собирал камеры перед своим уходом.Поперек снимка маркером было написано: ?Ты прощен, Ламберт. Условно? и росчерк томминой подписи.—?Ты же хотел мой автограф! —?произнес, усмехаясь, Томми. —?И по поводу перспективы…—?Да, я понимаю, честно! —?Адам бережно погладил матовую поверхность снимка. —?Это наивно звучит, верно, но я понимаю!—?Ты чего это под дверями в собственный кабинет стоишь? —?Томми ошеломленно наблюдал, как Кир держится за ручку двери в свой предбанник и никак не отлепится от нее.Секретарь Ламберта обернулся и приложил палец к губам ?молчи?.—?Послушай только! —?Кир тихонько поманил его рукой. —?Настоящее шоу!Томми прислушался.—?А я тебе что, должен еще и уроки макияжа давать! —?звучный голос Адама, казалось, физически сотрясал воздух его личного небольшого кабинетика, прорываясь в кабинет побольше?— секретарский, и, наконец, доносящийся до коридора, где застыли Томми и Кир.—?Ты что, сама не видишь, что твой мейк хорош для Клеопатры, упокой господи ее душу, а для Жизели это слишком вульгарно!—?Это же гримеры… —?слабо пискнул голосок Эмси.—?А у тебя глаз нет, у самой? Или язык отнялся? Короче, чтобы больше я не видел на сцене этих бровей твоих и… и румяна, не надо их столько.—?Далее,?— Адам постучал, скорее всего, по подоконнику, где он любил восседать во время своих разборов полетов. Как режиссер и хореограф он был строг и требователен. ?Чистокровный перфекционист?, как называл его худрук театра Майерс. —?Костюмы ваши.—?А что не так с костюмами? —?это точно ЛеБорн, его голос Томми ни с чьим бы и не спутал.—?А то! —?слышно по тону, что Ламберт уже почти кипит, но сдерживает свой порывистый характер. —?У тебя на лосинах дырка на коленке шириной с Тихий океан!—?На коленке, это еще что! —?хихикнула Эмси, не все же ей одной огребать за свое пристрастие к египетским румянам.—?Да там по шву разошлось! Мне что, самому зашивать? —?возмущенный Габриэль пытался еще найти себе оправдание. —?Да и из зала не видно!—?Ты что, идиот? —?все же прорывается ламбертовская импульсивность. —?А на обложках ты тоже дырищей сверкать будешь? Скажи костюмеру, просмотрел человек, так сам скажи, язык не отсохнет!—?Он каждый раз такой разнос устраивает? —?шепотом спросил Рэтлифф.—?Ага,?— кивнул Кир. —?Сегодня еще так, тайфун средней тяжести. На труппе отыгрывается, пока еще набора на курс нет.—?А набор когда?Но Кир не успел ответить, совещание труппы закончилось, танцовщики начали выходить из кабинета Ламберта, переговариваясь и пересмеиваясь. Было заметно, что хоть звездный режиссер и устроил им головомойку, обижены они не были, а только взбодрились перед вечерним спектаклем.Томми прошел в кабинет, где Адам, как и предполагалось, сидел на своем любимом подоконнике, поджав под себя одну ногу и листал свой айфон.—?Я сейчас спросил у Кира, когда у тебя набор на очередной курс? —?Томми легонько прикоснулся губами к подставленным ему губам Адама. —?На этот раз тоже будешь мучить бедных деток своими методами воспитания!Адам задумчиво почесал кончик носа.—?Если все пойдет хорошо, что после рождественских каникул пойдет второй кастинг,?— и через минуту, осознав язвительность томминой реплики. —?Я их и не мучаю никогда! Это база, техника, школа, если хочешь…!—?Все, все, сдаюсь! —?Рэтлифф поднял руки. —?Не надо только лекций про знаменитую классическую технику Джуллиарда.В открытую дверь кабинета донесся голос Кира. Он уже был на своем рабочем месте, за компьютером, и только что повесил трубку телефона.—?Адам, ты прочитал записку декана? Он просил подтвердить состав комиссии на твой конкурсный отбор! Концертмейстер обязателен!—?Точно! —?спохватился Ламберт и соскочил с подоконника. —?Сейчас, Кир! Томми, подожди меня, пожалуйста, пять минут, я сбегаю в ?филармонию?, а то они разбегутся по репетициям.?Филармонией? в школе называли отделение классической музыки, где работал ламбертовский постоянный концертмейстер Боб Делински. Без него Адам не проводил ни одного просмотра или класса.Томми уселся в кресло Адама за его рабочий стол.Он был весь завален журналами, буклетами, конвертами и еще каким-то блестящим глянцем. Рэтлифф посмотрел на стену, где красовался его собственноручно выполненный баннер к ?Индиго??— великолепный прыжок Адама, и рассеянно выдвинул верхний ящик стола.Сверху, на кипе документов, дисков и фотографий лежал конверт из дорогой тисненой бумаги.—?Надо же,?— пробормотал Томми самому себе. —?Даже не представляю, что может быть внутри такого роскошного раритета.Конверт был не запечатан.Решив, что это очередной рекламный постер, который Адаму присыли всегда тоннами, Томми открыл конверт и заглянул внутрь.Красивая открытка оказалась приглашением на некое представление, на ?выставку живых человеческих цветов?, как гласила надпись, выполненная безупречно-завитушным шрифтом. На самой открытке была размещена фотография нескольких молодых людей, буквально осыпанных цветами. И от руки была сделана приписка: ?И Саломея?.—?Кир,?— Томми вышел к секретарю, держа в руках и открытку и конверт. —?А ты, случайно, не знаешь, Саломея?— это кто?Кир пожал плечами, не отрываясь от монитора своего компьютера.—?Героиня пьесы Оскара Уайльда?—?А что, Адам заинтересован как-то в этой пьесе? —?задал еще один вопрос Рэтлифф. —?Он ее тоже решил поставить, и в этом сезоне, не многовато?—?Ну, нет,?— Кир выглянул из-за монитора. —?Во-первых, это не так быстро, во-вторых, я бы точно знал, это же мороки сколько, а в-третьих, Адам никогда не говорил ничего похожего ни про Уйальда, ни про Саломею.—?Интересно,?— протянул Томми. —?Мне тоже недавно пришлось столкнуться с этой Саломеей.—?Надеюсь, не в прямом смысле столкнуться? —?пошутил секретарь. —?Если я не ошибаюсь, барышня скончалась… эээ…?— он застучал по клавиатуре. —?Ну да, между тридцатым и шестидесятым годами нашей эры. Она бы тебе не понравилась, старушка.—?Кто старушка? —?Адам, действительно, быстро вернулся. —?Вы про кого?—?Про Саломею,?— ответил Томми и помахал конвертом. —?Такие странные совпадения, скажу я тебе.