ТОМ 1. ГЛАВА 12. Охота молотом. (1/1)
Зено сидит на лошади в ожидании Куки. Конь чувствуя надвигающиеся проблемы ведёт себя неспокойно. Зено лишь поглаживает животное, успокаивая его. Наконец, из замка, через подвесной мост через канаву, выбегает на своём жеребце Куки. На его лице было негодование и злость (впрочем, ничего нового).- Что опять?- Он не король, он говноед ебанный!- Что он сделал? - Эта сука, всех рабочих дома Ки, отправил в другую часть столицы, за покупками продуктов. Точно нет времени их подождать?- Если бы ты собирался быстрее, может они бы не успели выйти из замка. Нет. Времени мало, король точно кого-то отправил.- Кажется, я даже уже знаю кого, - произнёс Куки, смотря и указывая пальцем за спину Зено.Обернувшись, Зено увидел Угу на белоснежной лошади с двумя гвардейцами, по обе стороны от главы дома Анд.- Уга, мы не хотим, кровопролития, - произнёс Зено, слезая с лошади и поднимая руки, показывая, что не настроен сражаться.- Странно слышать от сына Гарена.- Забавно, что ты вспомнил моего отца. Он сейчас в плену у Кея. Мы собираемся его вызволить.- Я знаю. И я согласен с королем, в столице есть дела по важнее. Разберёмся тут - всем королевством вызволим господина Гарена. - У короля есть вся гвардия и дом Ри с Го. Ему не за что переживать.- Это ты ему сам расскажешь. В отличии от тебя, я приказы выполняю, а приказанное мне - вас обоих доставить.Зено опустил взгляд, посмотрел на стоящего за ним Куки, уже слезшего со своего коня. - У меня нет другого выбора Уга. Гвардейцы, арестуйте Угу и заприте его в темнице.Ни один из гвардейцев никак не отреагировал на приказ Зено.- Вы оглохли?- Нет. Просто они тебе уже не подчиняются. Я взял на себя честь возглавить командование внутренних войск. Что на счёт тебя, ты будешь признан предателем, если сейчас же не сдашься. - А вы останетесь в живых, если сейчас же не пустите меня к отцу!Уга обнажил свой меч. За ним это же сделали Зено и гвардейцы. Зено побежал на тройку впереди себя с оглушительным воплем. Первым же ударом меча он отрубил руку выступившему гвардейцу. Кровь вскипела на золотых доспехах Зено. Второй гвардеец, занёс меч над головой Зено, но опустив, столкнулся с мечом Зено. В этот момент Уга спокойно слез с коня, медленно подходя к месту сражения. Множество ударов мечами остановились когда Уга ударом клинка по ноге, задел сухожилия Зено. Сын Гарена встал на одно колено, держа равновесие за счёт меча, торчавшего из-под земли. - Думаю, я, как новый командующий гвардии, имею право зарубить преступника, оказавшего сопротивление.Уга занёс меч над головой Зено. Но в момент когда лезвие стремительно приближалось к голове блондина, в грудную клетку Уге, перелетела тяжелённый стальной молот, обделанный кожей разных северных животных. Угу спас только железный нагрудник, который все равно смялся под ударом такой силы.Отлетевший Уга увидел перед собой стоящего Куки. Он опустил молот прямо на грудь Уге. - Ты что стоишь? - прокричал Уга гвардейцу, но вскоре заметил его, валявшегося со сломанной ногой.- Уга, я не хочу тебе навредить. Я рос на историях о том как ваша семья вступилась за нашу в войне Прилиты. И каждый из дома Анд, по праву может претендовать на мою помощь. Но, - вдавливая молот сильнее в нагрудник Уге, продолжал говорить Куки, - нам нужно спасти Гарена, в том числе, чтобы с его помощью выяснить, что твориться в королевстве. Кея играет в этом не последнюю роль, насколько я понял Зено. Так что, как брата я прошу тебя отойти. Наллу скажешь, что мы тебя одолели и сбежали. Хотя тебе не придётся врать, ведь так и произошло.Смотрящий на все это Зено, потерял дар речи. Он, держась за свою ногу, сел на коня и, подведя коня Куки, остановился возле пары.Уга сомкнул глаза, давая понять, что мешать им больше он не будет, хоть и скривил лицо из неодобрения их поступка. Куки поднимает молот и садиться на коня. Они с Зено уезжают, оставляя Угу одного с двумя искалеченными гвардейцами. Отъехав достаточно, Зено притормозил.- Не думал я, что ты такой искусный воин.- Я с детства охочусь на северных медведей и Волков. - Ты час назад умирал от пробежки, какая охота? - с улыбкой на лице спросил Зено.- А кто говорил, что я гнался за добычей? Я выжидал ее, и в нужный момент, бил так сильно, чтобы не пришлось убегать.Зено впервые за долгое время, был рад, что находиться в компании Куки.