Охота, часть 2 (1/1)

Драконьи наездники отбивались от Крылатых Ужасов, которые проснулись и атаковали всех, кто не был их сородичами. — Иккинг, объясни им, что мы положительные персонажи, — пожаловался Задирака, — мы пришли их спасать, а они атакуют нас, скажи им, что у них больше шансов победить вместе с нами.Кровожадный Карасик третий заметил следы волочения на снегу, видимо охотники поймали и утащили несколько драконов, и понявшие это их сородичи решили, что это сделали наездники. Один из драконов тоже обратил внимание на эти следы, принюхался и полетел туда, куда они ведут. За ним рвануло ещё четыре. Но остальные продолжили нападать на наездников.— Они нарочно задержали нас, чтобы мы вошли туда и ввязались в бой с ними, а не с охотниками и выиграли время для отступления охотникам, — понял вдруг Сморкала.— Нужно выманить их наружу, — крикнул Рыбьеног, — так они будут атаковать не только нас, но и охотников. — Я запомнил, куда ушли охотники, они ушли вон в тот ход. Задирака, Забияка! — крикнул парень близнецам, — выгоните драконов из пещеры. — Престиголов тут же выпустил облако газа и подорвал его. Снежные Призраки разлетелись в разные ходы, как только увидели зеленый газ. После взрыва они даже не думали возвращаться.— Все за мной! — Ночная Фурия рванула в ход, в котором скрылись охотники...***Райкер и его люди выскочили из пещеры. Перед ними виднелся спасительный корабль. Рядом с ним было ещё штук пять кораблей. — Быстрее! Хватайте драконов и на корабль!До кораблей оставалось меньше ста метров, но из хода позади вырвалось пять драконов. Райкер бросил сеть, взял лук и сбил первого из них. Остальные охотники последовали его примеру. Они сбили ещё двоих. Двое оставшихся драконов ринулись на охотников, но их сбили стрелы стоящих у соседней пещеры охотников. В ней была сеть, поэтому воины смело кинулись к Райкеру, чтобы помочь тащить драконов в сетях.— Хватайте их, после вернёмся за ещё не связанными.Охотники повиновались.***На снежной гряде с другой стороны острова находилась Хедер, она минуту назад сюда прилетела на Розе Ветров и ждала кое-кого.Громгильда подлетела к утесу, на котором они недавно встретились с Хедер. Девушка выскочила из-за угла. — Хедер! В чем состоит их план?!!— Они засыпали или заставили ловушками часть пещер. У остальных стоят охотники. Райкер пошёл ловить драконов, а остальные ждут, если драконы вылетят другими путями, чтобы поймать и их.Девушки стояли вплотную друг к другу, сейчас они обе повернулись в сторону взрывов, видных даже отсюда. Драконы предупредительно зарычали.— Что такое? — спросила Астрид. В следующую секунду девушкам на плечи мягко легли чьи-то руки. Это был Эйнар. Он спокойно стоял сзади и снисходительно смотрел на Хедер.— Ты уже два раза за последние полчаса была у этого утеса. Причем, тут явно нету ни драконов ни охотников. Значит тут кто-то другой... — парень взглянул на Астрид. После перевел взгляд обратно на Хедер. — Милая, тебе следует быть осмотрительнее, Райкера и Дагура ты ещё можешь обмануть, а вот со мной и Вигго тебе нужно быть более осторожной... Я не скажу о том, что ты шпионишь для драконьих наездников, мне интересно наблюдать за твоими ухищрениями. Но взамен, ты должна сейчас быстро лететь к кораблям и сказать чтобы корабли 4 и 5 перешли к утёсу согласно плану 17, они поймут, что это значит. Девушка все также удивлённо смотрела на Гримборна.— Быстро.Решив, что спорить бесполезно, берсерк села на Розу Ветров и направилась к кораблям. — Я надеюсь, красавица, ты сделаешь вид, что Хедер по-прежнему на стороне охотников. — сказал он девушке.— Иначе они будут за нее беспокоиться и этим выдадут её... — протянула уходя Астрид.Парень направился туда, где его ждали его люди.***Корабль, на который приземлилась Хедер, передав послание Эйнара, уже вместе с кораблем номер пять плыл к нужному месту, повернувшись боком к острову. Воины напряжённо всматривались в берег, будучи готовыми выстрелить в любую секунду.Эйнар подбежал к своим людям. Пока его не было, его люди уже успели поймать шесть драконов, которые вылетели из ходов.— Молодцы! Тащим их к месту встречи. Все за мной!Он пошел вперед. За ним его воины потащили драконов. В этот момент из пещер по острову вылетели все остальные Снежные Призраки и драконьи наездники.Райкер, который уже оттащил одну партию драконов и возвращался с людьми за второй партией, был жестоко обломан драконьими наездниками, которые не позволили эту партию забрать. Стена огня отгородила их от охотников. Будучи человеком умным и вспомнив, что семь драконов они уже поймали, Райкер приказал воинам отступить на корабль. — Отлично! — Сморкала ликовал, — они бегут, можно смело улетать.— Нет! — Иккинг вспомнил следы на снегу, — они поймали несколько драконов.В это время Эйнар и его люди уже погрузили своих драконов на корабль. Два корабля направились к кораблям, среди которых был корабль, на котором были все пойманные Райкером драконы.Иккинг и наездники атаковали корабли Райкера, но тут к ним подплыли ещё два корабля, град стрел с которых отогнал драконов назад. Пять кораблей начали уплывать. — За ними! Не дайте им уйти! Драконов нужно освободить.Но корабли начали разделяться и поплыли в разные стороны, хотя и примерно все на север, но с ?отклонениями?.— Если мы разделился, то один дракон не сможет освободить всех драконов, а я не помню, где именно находятся пленные драконы, — сказал Рыбьеног.— И я, — сказали по очереди все остальные.В этот раз охотники оказались умнее...