Падение Лондона (Бен/Майк) (1/1)
Телефон, который Майк предусмотрительно поставил на вибрацию, резко дернулся к краю, грозя упасть с тумбочки и разбудить только что уснувшую малышку. Майк подхватил мобильный за несколько мгновений до падения и медленно встал с пола. Колыбель по инерции еще продолжала раскачиваться, пока он осторожными шагами пробирался к выходу. Трубка руке не успокаивалась, продолжая резко вибрировать. Только плотно прикрыв за собой дверь в детскую, он нажал на ответить. – Майк? – Господин президент? – Майк быстрым шагом пересек гостиную и оказался на кухне, налил себе стакан воды, под непонятное молчание по ту сторону трубки. – Хэй, господин президент, с вами все в порядке? Что-то случилось? – Уже три месяца как бывший господин президент, – усмехнулся Бен, – с января официально в отставке. – Простите, сэр, – Майк отставил стакан и одной рукой тяжело оперся на столешницу, – все не было времени… – Ничего, я понимаю, тяжелые времена. Просто, хотел сообщить. – Понятно, – Бэннинг помолчал. – И куда вы теперь? – Ну, за два срока мне, надеюсь, положен долгосрочный отпуск, – Бен снова усмехнулся, – наконец-то проведу достаточно времени с сыном. Слишком много пропустил, многого не видел. Нужно наверстать. – Понимаю, сэр, да. Смотрю, на пенсию вы выходить не собираетесь? – А ты? Ты вернешься на службу? – Не думаю. Стоит, наверно, найти работу поспокойнее. Думаю, может вернуться в казначейство? Хороший график, непыльная работа. Теперь, когда нас с малышкой всего двое, многое придется менять. – Прости, не хотел тебе напоминать. Майк поморщился от боли. – Я и не забывал, Бен, такое не забывается. Вы, как никто другой, можете меня понять. – Да, я, прости. Знаешь, Майк, подумал, может, перед моим отлетом встретимся? Пропустим по стаканчику? Теперь-то уже можно. Ты не на секретной службе, я не президент. Мы на равных. Майк вскинул голову, уставившись на свое кривое отражение в выпуклой дверце холодильника. – Господин президент. То есть, простите, сэр, – он исправился и замолчал, подбирая слова. – Сейчас не лучшее время. Бенджи, она едва переносит одну детскую болезнь за другой, мы не вылезаем из больниц. Без Лии стало слишком сложно. Бен вздохнул громким шорохом в телефоне. – Да, конечно. В другой раз. Понимаю, – он хмыкнул каким то своим мыслям и вдруг рассмеялся. – Кстати, ты же в курсе, что Бенджи это мужское имя? Ну, или максимум кличка для собаки. Твоя дочь тебе за это спасибо не скажет. Майк был благодарен Эшеру за смену темы. – А я вину на вас свалю. Скажу, что сам президент США приказал мне назвать дочь в его честь. – Знаешь, это подло, Майк. – Знаю, но вы, при случае, можете извиниться. Она девочка не обидчивая. – Заметано. Мы вылетаем завтра вечером. Коннор всегда мечтал побывать на Ванкувере. На острове, не в городе. И не по делам отца. И я его прекрасно понимаю. Так что мы решили отправиться в поход по диким лесам. – Звучит здорово, – Майк повернулся, упершись поясницей в столешницу. – Так и что планируете делать после? Останетесь при Белом Доме консультантом? Или? – Я еще не думал об этом. Знаешь, сейчас я просто хочу провести время со своим сыном. – И парочкой людей из личной охраны президента, я полагаю? – хмыкнул Майк. – Боюсь, от них теперь так просто не отделаться, – слышно было, что Бен тоже улыбается. – Жаль тебя не было на тайной вечеринке, новый глава секретной службы постарался на славу. – Могу себе представить, – Майк насторожился, радионяня в кармане домашних штанов тихонько захныкала. – Мне нужно идти, Бен.
– Да, да, конечно. До встречи, Майк. – До встречи, господин президент. – Обращение, я так понял, ты не сменишь? – Как можно, – радионяня явственно заплакала, – мне пора. – Хорошо. Майк отложил мобильный телефон и вернулся в спальню к дочери. Бенджи сидела в кроватке и терла глаза кулачками – бессонная ночь сегодня им обоим, похоже, гарантирована.