15. (2/2)
- Почему ты кричишь? - мужчина нащупал наручи в карманах джинсов и поспешно натянул их на запястья. - Что это там у тебя? Где ты?
- Я еду... - голос Пеппер был очень взволнованный, - на данный момент выехала из Литтл Глинг, я на байке... Тони, на меня напали какие-то твари, это наверно агенты Гидры, больше некому...
- Ты цела? Где Тор? - Старк пульсаром уложил очередного хамелеона на лопатки, больно стукнув головой об стену.
- Тор забрал детей и летит в ЩИТ. Со мной все хорошо, я не пострадала. Ты там что делаешь-то?!
- А мы тут тоже... воюем немножко. С Гидрой.
- Это как - немножко воюем?!- Ну вот так. Ты короче вызови себе самолет там и лети в ЩИТ тоже, там встретимся. Сейчас с тобой свяжется Фьюри, он отследит, чтобы ты как можно быстрее оказалась в безопасности. Мы с тобой зачем-то нужны этим ящерицам-переросткам, я понятия не имею пока, зачем. Все, будь на связи. Джарвис, соедини меня с Ником.
И в этот момент в ангар ввалились Стив, Наташа, Клинт и Роуди, вооруженные до зубов. Вовремя, блин.
Старк дернул прячущуюся за него все это время Алиссию за руку и потащил за собой, потом вспомнил про флешку и бросился обратно, к компьютерам.
- И куда вы?!
- Флешка с твоей программой и данными ЩИТА.
- Там не только флешка, нужно весь террабайтник выдирать.
- Ла-адно...
Воровато оглядевшись, он с ноги вынес крышку системного блока, выдрал из него два винчестера и, наконец, призвал костюм, поцарапанный, покареженный, но до сих пор исправный.
- Хватай вот это, - Тони протянул Стикс винты и флешку, - и дуй к Роуди, он отнесет тебя в безопасное место.
- Есть, сэр.
Убедившись, что девчонка вместе с полковником без происшествий покинули базу, Старк удовлетворенно потер руки и пошел помогать остальным Мстителям добивать оставшихся Хамелеонов.
И тут в ангар влетела Офелия.
- Что у вас тут, черт возьми, происходит?! - завизжала она на уровне почти ультразвука.
Бой тут же прекратился, и все присутствующие обратили озадаченные взгляды на даму.
- Деремся мы тут, - брякнул Бартон, не выдержав. - Не видно разве?
- Очень хорошо, что деретесь.
Она быстрым движением выхватила из кармана своей косухи тот самый пульт, которым она воздействовала на Старка, и нажала на кнопку.
Всех присутствующих, за исключением хамелеонов, накрыло волной боли. Гидра довольно ухмыльнулась.
- Где ж ты была, Офелия, когда эти гады убивали наших сородичей? - пророкотал Митчелл, заходя в ангар.
- Сотню Скорпионов эта штука все равно бы не вырубила, - фыркнула женщина. - Итак, что же мы с ними будем делать, а?
- Старка нам, а остальных здесь оставить и затопить тут все, - Мэрриот усмехнулся.
- Зачем вам Старк с его телкой? - осведомилась Гидра, упирая руки в бока.
- Значит, нужен. Тебя это не касается.
Тони поднял голову через боль и пристально посмотрел на Офелию. На ее лице читалась внутренняя борьба. Очень хороший момент. А лучшая защита - нападение.
- Эй, жертва несчастной любви! Эти придурки тебе никак не помогут найти Марка Вальдхаузена и тем более отомстить ему.
Офелия вздрогнула и во все глаза уставилась на него.
- Откуда ты это знаешь?!- Добрые люди поведали, - Железный Человек усмехнулся, - так как тебе план? Ты их всех отпускаешь, а я помогаю найти тебе эту тварь, которая так испоганила тебе жизнь.
Гидра задумалась. Но, кажется, особого выбора у нее не было. Ведь действительно, на данный момент только Тони Старк мог ей помочь. Она перепробовала уже абсолютно все, но ее поиски успехом не увенчались. Но вот Старк в состоянии это сделать, она в курсе его возможностей и связей...
- Хорошо, - наконец, кивнула женщина и бросила быстрый взгляд на своих бывших союзников, - ты поможешь мне найти его и убьешь его сам. Тогда я не трону никого из них и сейчас же отпущу их отсюда.
Тони быстро кивнул. Митчелл раздул чешуйчатые ноздри.
- Не так быстро, дамочка, Старк был обещан мне!
- Ну переиграли мы немного, ничего страшного, - мужчина в два шага сократил расстояние между ними и закрыл Гидру собой. Пульсары загорелись на его ладонях. - А теперь прочь отсюда, пока вас всех не добили до конца.
Офелия одним движением парализовала Джастина Зардса, который уже попытался дернуться к ней, а Старк бросил предупреждающий луч под ноги Мэрриота.
- Ладно, мы уходим, - злобно прошипел Митчелл и, подхватив своего напарника, гордо удалился, забрав с собой всех хамелеонов. - Мы с тобой еще расквитаемся, Старк, - добавил он напоследок.