Сразить способный шуткой королей (1/1)
не беченоВремя: Десятый день Красной луны, среда, утро.Место: Королевский дворец в Даэн-Риссе, Даэн-Рисс, Ортан.Вернувшись после Международного совета домой, король Ортана наконец-то пообщался как подобает с любимой супругой, еще немного поработал, после чего, поспав часа четыре, проснулся полный сил. Полюбовавшись рассветом, он отправился в свой кабинет, чтобы заняться каким-нибудь важным делом.Осознание того счастливого факта, что мэтр Вельмир вернулся и находится во дворце, наполняло душу и мысли Шеллара Третьего какой-то удивительной умиротворенностью. Вот как устроены люди: стоит потерять что-нибудь важное и дорогое, как начинаешь ценить его намного сильней, а стоит его найти?— и вот оно, ощущение счастья. Надо будет сегодня обязательно поговорить с мэтром Вельмиром и расспросить его обо всем поподробнее.Казалось, что самая сложная проблема решена, а все остальные дела просты и понятны. Шеллар удовлетворенно раскурил трубку, прочитал несколько отчетов разных министерств, решил пройтись по коридорам дворца, чтобы немного размяться.С момента рассвета прошло почти два часа, и дворец уже просыпался и готовился к новому дню. Стражники несли свою вахту, тут и там сновали неприметные слуги, в большом зале наверняка появились самые ранние придворные и уже обмениваются утренними новостями.Вчерашний день у короля выдался очень занятым, даже с Кирой обменяться информаций не удалось, не говоря уже о многих других людях. Поэтому сейчас, вернувшись со своего променада в приемную, Шеллар спросил секретаря, не появлялся ли Жак. Секретарь ответил, что пока нет, но наверняка скоро появится, ибо он горел желанием сообщить королю какие-то важные новости еще вчера.—?Как только появится, скажите ему, что я его жду,?— распорядился король и снова исчез в своем кабинете.В кабинет влетел Жак. Как всегда полный энергии и новостей. ― Доброе утро, Ваше величество! Вы не представляете, какая фишка в Мистралии случилась! У них в замке некромант завёлся! И какой сильный! Меня позвали, заклинание на сыне Амарго, который Хорхе-Мартин и так далее, сломать. Так у меня чуть блюдце не полетело, его распутывать. И в конце я столкнулся с ним! Еле с его заклятиями справился! А ещё Хорхе вспомнил, что от него пахло каким-то из компонентов взрывчатки.—?Доброе утро, Жак,?— поздоровался Шеллар. —?Ты что, успел побывать в Мистралии? А, наверно еще позавчера. Ты ведь об этом хотел рассказать вчера? Так расскажи подробно, раз уж взялся. Сына дона Мануэля заколдовали? И ты взломал. А где ты с ним столкнулся? И как понял, что он некромант? В его заклинаниях было что-то характерное, в духе Повелителя? Или что ты там еще ломал… Мэтресса Морриган ведь такими заклинаниями не разбрасывается, и то, которое ты обошел, было вполне безобидным.начал отвечать на вопросы любопытного короля. ― О том, что он некромант, я знал заранее ― мне мэтр Алехандро сказал. Ну и ощущения, когда я заклятия распутывал были такие… Ну такие, специфические. Почти, как от заклятий мэтрессы Мориган. Но не совсем. Он не чистый некромант, скорее сочетание нескольких школ. На заклинания в стиле Повелителя тоже не похожи. Были конечно какие то схожие узлы, общие для заклятий некромантов. Но тут что-то другое… Не уверен, что смогу объяснить. Кстати, я ему небольшую ?каракатицу? подкинул. Если он её до сих пор не обнаружил ― можно попробовать его отследить…Шеллар приподнялся над креслом, опираясь локтями на стол и подался навстречу своему шуту. Из несвязных фраз Жака следовало, что в королевском замке в Мистралии произошло что-то серьезное и загадочное. Если вначале казалось, что просто кто-то из придворных магов увлекся запрещенной школой, то при упоминании ?каракатицы? картина менялась абсолютно.—?Жак, Жак, погоди, расскажи по порядку. Как ты узнал обо всем этом? Тебя мэтр Алехандро телепортировал? И он же рассказал о некроманте? А самого этого некроманта ты не видел? Или видел только в магической субреальности? Он скрылся, и они его разыскивают? Я имею в виду мэтра Алехандро и его ребят. Орландо, конечно, в этом не участвовал, не до того ему в понедельник было, Кира говорила. А вчера тем более. Интересно…Он снова сел в кресло и принялся привычными движениями набивать трубку.Жак на минут задумался, крепостная и формулируя: ― Да, что он некромант, мне вначале мэтр Алехандро сказал. А потом я уже и сам у видел. У него нити магии такие… Ну такие специфические. Я так понял, Хорхе и его новый дружок наткнулись на него. То ли в замке, то ли неподалеку.Самого мага я не видел, только магический фантом. Вряд-ли он всё ещё в замке. Его там сейчас все ищут. Скорее всего затаился где-то в городе.Шеллар кивнул.—?Я бы на его месте туда точно не сунулся,?— подтвердил он. —?Даже если его ауру не считали, могут поставить обычную нейтральную сигнализацию. —?Он подумал и внес поправку:?— Конечно, если бы у меня не было там очень важного дела. Да, да, бывают ситуации, когда вопросы личной безопасности становятся менее важны. Что подводит нас к вопросу, каковы его цели и планы. Очень сильный, говоришь? А в чем заключалось колдовство, наведенное на Хорхе-Мартина? И кто это его новый приятель? ― По большей части, это было заклинание молчания. То есть, в тот момент, когда дети хотели рассказать, что видели ― у них не ел язык. Очень похоже на заклинания мэтрессы Морриган. Через какое то время всё проходило.Жак задумался: ― Кстати, мне показалось, что второй мальчик, ученик вашего Мистралийского коллеги, его узнал.—?В самом деле? Это был Андрес? Тогда понятно, чего хочет этот маг, если он связан с той группировкой. Значит, они продолжают действовать.?Вариант, что он действует сам по себе тоже возможен, хоть и маловероятен. Или просто скрывается. Другая организация?— тоже возможно и тоже маловероятно. Скорее всего, та же самая. Странно, что Алиса не видела там магов. С другой стороны, она и первого не видела. То ли не распознала, то ли этот появился позже. Но надо будет проверить все варианты.?—?Если ты снял это заклинание и они все-таки что-то рассказали, в ближайшее время этот маг точно не рискнет открыто действовать в Мистралии. Подождем, наверняка он проявит себя где-нибудь еще. Кстати, если мы говорим о других странах и воскресной вечеринке?— ты знаешь, что Погорелый театр едет в Хину?—?Судя по тому, насколько этот маг уверен в себе и учитывая, какая ситуация с магами в Мистралии?— если он не закончил задуманное, то он всё ещё там. Тут ещё вот какая фенька, Хорхе сказал, что от него пахло каким-то компонентом взрывчатки. Но не серой или селитрой. Их бы он узнал. Что б он им замок на воздух не поднял. Может поможете соседям с отловом, пока он каракатицу не засёк?Жак выдохнул, налил себе из графина воды и переключился на другое:—?Погорелый театр отправился в Хину?! И Ольга тоже?! Вот так новости! А с этой ловлей магов всё пропускаю! Нет, чёрт с ними, с перьями?— я должен это видеть!!!—?Я обязательно займусь этим,?— кивнул король. —?Мне самому интересно, что там за маг… Как же удачно, что мэтр вернулся! Если он будет в состоянии, пусть наведается в Мистралию для начала. —?Он приподнял бровь. —?А тебе тоже хочется отправиться в Хину? Или просто понаблюдать за сборами? Да, Ольга тоже. Едет весь ведущий состав во главе с маэстро Карлосом, кроме Кантора, разумеется.—?Не, сборы?— это скучно. Разве что ребятам чем то помочь. А вот отравится в Хину… Ваше Величество, когда я по доброй воле такие безобразия пропускал?! Это ж прям моя обязанность, как шута, быть там, всё увидеть, запомнить и вам откомментировать! Нууу, и ребят поддержать. Они ж наверное страшно волнуются. Я б поседел весь, перед хинским императором выступать. Он такой весь серьезный! Да, поседел и в обморок грохнулся бы!И Жак картинно обмяк на кресле. Побежал так минуту, открыл один глаз и добавил с умоляющими нотками:—?Вы ж меня отпустите?—?Отпущу,?— улыбнулся Шеллар. —?Если так уж хочешь. Не все господа барды выразили такой энтузиазм. И даже Терезе скажу, что это ты по государственной необходимости едешь. Мне тоже интересно, как пройдет этот визит. Но он продлится дней десять, а отбывают они уже сегодня. По моим расчетам, часа через два-три император пришлет своего телепортиста, и кто-нибудь из наших магов проводит его в Погорелый театр. Да, те времена, когда даже мэтр Вэнь едва помнил какие-то ориентиры в Поморье, теперь в прошлом. Хина стремится участвовать в жизни континента, но как обычно, в своей особенной манере. В целом это интересная страна, а император Лао Чжень?— неплохой парень. Я только надеюсь, что все пройдет спокойно, и тебе не придется стать свидетелем чего-нибудь малопривлекательного из особенностей национального правосудия. Кстати, вместе с труппой едет Зинь, то есть агент Ха Танг. Так как, попросить кого-нибудь из магов отправить тебя в Погорелый театр?—?Ваше Величество! , и почему у нас здесь нет ни одной подходящей религии?! Вас просто необходимо причислить к лику святых! Только можно пожалуйста телепортировать меня домой? Захвачу пору полезных в дальних странах вещей.Шеллар засмеялся. Почему-то вспомнились бело-голубые одежды братьев из Ордена Небесных Всадников, а потом, видимо для равновесия?— святой Феандиль. —?Мельди тебя телепортирует,?— ответил он. —?Кажется, мэтр с Мафеем сейчас заняты. Театр едет по приглашению императора, поэтому накладок и неприятностей быть не должно. Ну, удачной поездки, Жак. И господам бардам передай, чтобы вели себя прилично, не позорили королевство Ортан.Он снова улыбнулся и вызвал телепортиста