Глава 2. Я в порядке (1/1)

With the warning to help me see myself clearerЧертов будильник. Его противный звон полностью разрушил эту приятную умиротворяющую тишину. А ведь всё так хорошо начиналось! Первые три секунды с момента пробуждения Перси искренне верил, что ему снился вполне спокойный и адекватный сон?— просто идеальный по его скромному мнению. Но чертова мелодия всё испортила! С мыслью, была бы на то его воля, парень обязательно выбросил бы бесящий будильник в окно. С третьего этажа. Вниз. Вот только и без того нервничающую мать расстраивать совершенно не хотелось, поэтому он просто смирился.Перси снова лёг поздно. Только в этот раз не из-за своих философских размышлений, в частности о жизни и смерти, а из-за того, что вернувшийся в родной город, Гроувер позвонил своему лучшему другу в два часа ночи и с громким радостным воплем: ?Я СНОВА ТУТ, ДЕТКА? принялся делиться впечатлениями о Калифорнии. А Перси лишь выдавливал из себя счастливую улыбку и расспрашивал о делах. Он был рад, но просто физически не мог улыбаться. Парень сломан. Опять же, будь на то его воля, Перси сразу же рванул бы в аэропорт навстречу другу, но видеть потом грустное и разочарованное лицо Салли ему больше не хотелось, поэтому он лишь лежал на кровати и по фейстайму общался с радостным Гроувером. А на утро пожалел о том, что в очередной раз не выспался.С трудом поднявшись, Персей сразу же подошёл к зеркалу. Увидев своё отражение, он стукнул себя по лбу и принялся разбрасываться самыми крепкими высказываниями в свой же адрес. Казалось, синяки под глазами залегли ещё глубже, радужка потемнела, а вены стали ярче выражены на бледной, почти мраморной, коже. Это всё только усугубляло ситуацию. От собственной ничтожности хотелось кричать и вновь взять в руки нож. Тут парень пришёл к выводу, что мать едва ли будет против, если её чудный сын воспользуется тональником. Поэтому он, с ?приподнятым? настроением поскакал на кухню, где хозяйничала Миссис Джексон, а получив на свой вопрос непонятливое: ?дааа, конечно?, он, такой же радостный, сразу же рванул в комнату матери и, заприметив на комоде у кровати необходимый ему в этот момент тональный крем, взял тюбик в руки как сокровище.Хорошо. С лицом проблема решена. ?Теперь нужно заново перевязать руки и шею??— подумал Джексон, доставая из своей личной аптечки упаковку свежих бинтов. Проделав привычные ему ежедневные махинации, он начал искать одежду, под которой будет незаметно ни единого следа от попыток покончить с собой и тех злосчастных бинтов. К счастью, к нему на спасение пришла водолазка с длинными рукавами и высоким горлом, поверх которой он надел излюбленную грязно-синюю толстовку. Синие джинсы, обувь, сменка, портфель. Ну, да прибудут с ним Боги Олимпа. Попрощавшись с матерью, Перси выбежал из квартиры, предварительно закрыв за собой дверь, и полетел вниз по лестничной площадке. Не завтракал он уже по привычке. Было время, когда он чуть ли не неделю морил себя голодом, чтобы умереть от этого. К сожалению, его план накрылся (всё заметила Салли) и пришлось вновь начать питаться. Однако несмотря на всё, завтрак полностью вычеркнут из его отсутствующего расписания дня, и парень ничего не мог с этим поделать. По утрам есть не хотелось, а с организмом лучше не спорить.***Мятно-зелёные стены, мрачные серые шкафчики вдоль них. Коричневый старый паркет, грязь с которого ни одним чистящим средством не отмоешь. Доисторические школьные коридоры и ученики, щебечущие о чём-то незначительном. Никто не замечает никого, помимо них самих, но как только парень ступает на порог школы, все взгляды будто приковываются к нему. Возможно это уже паранойя, а может так всё действительно и есть. Кто знает? Суть одна и та же, это всё...РаздражаетОн проходит мимо толпы незнакомых ему шестиклассниц и слышит, как они начинают шептаться и тыкать в него пальцами. Он чувствует прикованные к себе взгляды и едва уловимый шёпот. ?Да уж, не каждый день ?местный самоубийца? надевал что-то скрывающее его натуру, а тут смотрите?— водолазка.??— Перси всегда казалось, что люди смотрят исключительно на него, причём всегда именно осуждающе и с издёвками. Когда вся твоя голова забита мыслями о собственной ничтожности, ты всегда будешь беспокоиться именно об этомВойдя в полупустой класс, Джексон привычно кидает портфель на самую заднюю парту самого дальнего ряда и садится у окна. Там никто никогда не садился, ибо стул пошатывался, а парта из-за неровно постеленного паркета слегка покачивалась то взад, то вперёд. Место не лучшее, но Перси его любил. Здесь никого никогда нет. Парень начинает меланхолично смотреть в окно, подперев рукой щёку. Вероятность того, что урок уже начался была крайне мала, так как он всё ещё слышал шум, издающийся одноклассниками, и беготню в коридоре. А людей становилось всё больше и больше, всё шумнее и шумнее.?Одним из побочных действий этого препарата является легкое головокружение на протяжении часа после принятия внутрь. Нда, лёгенькие таблеточки??— он решил проигнорировать слабую головную боль и ?лёгкое головокружение? и стал готовиться к уроку. Правда на учёбу он давно уже забил. Зачем, если уж умирать собрался? Чем ему поможет метод дискриминанта или повторение формул сокращенного умножения? Или чтобы написать прощальную записку ему необходимо знать все правила английского языка? Вот и он ответа на эти вопросы не знал, но всё же старательно делал вид, будто усердно занимается. На кой ему это надо, он сам не знал.Раздался тот самый противный звук в мире - звонок, оповещающий учеников о начале урока. В следующую же секунду в класс вальяжно входит учитель химии и гордо шествует к столу. Эта женщина с вечно строгим выражением лица, которая была кем-то вроде ?блюстителя школьных законов?, пугала абсолютно всех.Ну, или почти.Как никак единственное, что чувствовал Перси?— пустота. На крики ему плевать, на упрёки плевать, на оскорбления плевать, на невероятно редкие похвалы плевать. На всё плевать. Но он не мог не согласиться с тем, что их химичка, начиная от тугого пучка на голове и заканчивая красными туфлями на высоком каблуке, по-настоящему пугала.—?Внимание, класс?— в помещение внезапно чуть ли не влетает классный руководитель их 11-го "Б" класса?— Мистер Браннер. Он каким-то чудом невероятно быстро оказывается в самом центре кабинета. Положив руку на сердце, он извиняется перед женщиной за срыв урока и начинает свою речь?—?Я хочу представить вам нашего нового, вернее старого ученика, который будет учиться с вами до конца этого учебного года. Гроувер Ундервуд, знакомьтесь. Или же встречайте вновь.Огромная резная берёзовая дверь отворяется, и в это и без того душное помещение заходит ничем не примечательный рыжий высокий паренёк. Он был невысокого роста, не атлетического телосложения, но и не чересчур худощавого, носил мешковатую, такую же простую, как и он сам, одежду. На красном портфеле ни единого значка или нашивки. Он вообще, можно сказать, ничем не выделялся. Тем не менее на его губах играла приятная улыбка, отчего парень создавал хорошее впечатление о себе.Половина класса радостно зашумела и поднялась со своих место, окружая одноклассника. Остальная же половина?— люди, пришедшие, когда Гроувер уже не учился в этой школе, остались сидеть на месте и никак не взаимодействовали с новеньким. Ундервуд радостно приветствовал своих бывших и новых одноклассников, но всё это время искал глазами в толпе кого-то другого. И он был крайне удивлён, наконец заметив вечно веселого и неугомонного Джексона, чей скучающий взгляд, устремленный в окно, сейчас старательно игнорировал воцарившийся хаос. Рыжий выбрался из этого муравейника и подошёл к нему. Нарочито громко кашлянув, он закинул школьную сумку на парту и плюхнулся на соседний стул. Перси не обратил никакого внимания, только зажмурил глаза на мгновение. А класс тем временем, тихо посмеиваясь, наблюдал за этой сценой.—?АЛЛО! Ундервуд щёлкнул пальцами перед глазами друга, и тот наконец обратил свой взор на шумящий, отвлекающий его, объект. Гроувер ужаснулся, встретившись с другом детства взглядами. Не человек, а ходячий труп, ей богу! А к Джексону постепенно начало приходить осознание происходящего. Его лицо вытянулось, а глаза тут же широко раскрылись от удивления.—?Гроувер, привет?— неловко почесав затылок, сказал он?— Я тебя не... Давно тут?—?Минут пять?— недовольно пробурчал рыжий, доставая из сумки потёртый учебник химии. Как никак урок уже достаточно давно начался?— У тебя что недосып или что? Рассеянный, сонный. О, это что синяки? Фига огромные?Всё же не удалось скрыть??— Персей натянуто улыбнулся. Он хотел было что-то сказать в своё оправдание, но громкий кашель учительницы химии эхом прошёлся по всему классу, из-за чего разговор вынужден был прерваться.***Весь день Джексон чувствовал на себе пристальный взгляд лучшего друга. Конечно, он-то ещё не в курсе всех событий и не понимает ничего. Одноклассники, каким-то чудом, даже не успели накормить его порцией недостоверных слухов, что действительно удивляло. Но, естественно, когда Перси и Гроувер вместе шли в столовую, все смотрели именно на них, по крайней мере все соседние классы и параллель. Все шептались. Ундервуд старался их игнорировать и вести себя так, как вёл себя и раньше, пару лет назад, а Джексон делал вид, будто верит другу. Он не задавал никаких вопросов, не говорил ничего, что могло звучать как-то странно или подозрительно, нет. Гроувер просто делился новостями из своей жизни и жаловался на вредную биологичку, которая в первый же день поставила ему тройку и отчитала за шум на уроке.Но всё не может быть так радужно и хорошо, да? Вот так и наступил седьмой урок. Урок физкультуры. Джексон снова ушёл в себя, придумывая для Гроувера отмазку, почему у него справка, освобождающая его от занятий на целый месяц, пока Ундервуд в это время спокойно переодевался в мужской раздевалке.—?Освобождение? —?переспросил он?— Аллергия что-ли снова мучает?—?Тип того?— кивнул Перси, нагло соврав?— башка трещит и кружится, что жесть прям. Спать даже не могу.—?То-то ты и сонный?— хмыкнул Гроувер. Он завязал шнурок на левом кроссовке и толкнул друга в плечо?— Сегодня же волейбол, да? Тогда будешь смотреть на нас. Настало время показать, чему я научился в Калифорнии!Джексон улыбнулся и кивнул.—?Чем ты там таким занимался, что аж светишься? —?поинтересовался он?— Борьбой? Фигурным катанием?—?Вообще-то волейболом?— возразил рыжий.И тут Персей понял, что он попал. Гровер ведь действительно рассказывал, что записался на секцию по волейболу и даже ездил на какие-то соревнования. Вот только в то время, как его друг саморазвивался и занимался спортом, сам Джексон уже давно забил на плавание, где он числился как капитан команды, и посещал психотерапевта, вместе с этим принимая всякие антидепрессанты и прочие штуки.—?Братан, тебе бы выспаться,?— Ундервуд, усмехнувшись, покачал головой и направился к двери,?— Можешь поспать, я тебя отмажу.—?А? Нет, нет. Всё нормально,?— Перси быстро помотал головой, чтобы взбодриться и в следующий миг уже невинно улыбался. Гроувер почему-то подумал, что с его другом что-то не то. Нет, даже не так. С ним ТОЧНО что-то происходит. —?Ты собрался? Мы можем идти?Весь урок проходил как и все остальные. Персей показал преподавателю?— Мистеру Хэджу, справку об очередном освобождении на месяц. Тот устало прикрыл глаза и махнул рукой в сторону скамеек, где Джексон, как вечный болеющий, просидел весь урок. В этот раз скучную атмосферу разряжал Гроувер который, наматывая круги по спортзалу, умудрялся давать пять своему товарищу.По окончании всех уроков (благо физкультура была последним) ученики начали дружно собираться домой. Дежурные выгоняли из класса своих одноклассников, которые дабы поддразнить их, специально кидали фантики и бумажки на пол. В итоге староста не выдержал и на всех наорал, зато успокоились. Правда весь их мусор потом оказался в школьном автобусе, за что водитель потом непременно на них наорёт, настучит директору и классному руководителю.?—?Когда мы выберемся из этой адской парилки, я иду к тебе домой. Давненько меня там не было, — просто произнёс Гроувер, роясь в своём портфеле. Он спокойно достал из него большое зелёное яблоко и принялся осматривать его на наличие грязи. А у Перси тем временем чуть инфаркт не случился. ?На столе лекарства. Аптечка. Бинты. Канцелярский окровавленный нож. Моя остановка следующая. Чёрт, только не это??— Джексон вопросительно изогнул бровь глядя на поедающего яблоко друга. Тот вёл себя непринужденно, что настораживало ещё больше. ?Он точно что-то заметил. Вот узнает и кинет меня. Я останусь один и умру. Мама с папой будут плакать, а я буду в аду бурлиться и играть в шарады со своим математиком. Первым делом забегу в комнату и спрячу всё в шкаф. Да, точно. Туда он никогда не заглядывал. Осталось молиться, что всё пройдёт нормально.?Грустные размышления парня прервал сильный удар в плечо. Перси шикнул и посмотрел на нападающего. На него смотрел Гроувер, который уже поднялся с соседнего сидения и стоял у выхода из салона автобуса. Значит прошло уже минут десять? Вот это да. Опустив взгляд к полу, Джексон заметил под ногами огрызок того самого зелёного яблока. Мученически вздохнув, парень направился к другу, который продолжал сверлить его взглядом.Дорога домой прошла в абсолютной тишине. Изредка Гроувер задавал какие-то вопросы по типу:—?Мама в порядке??Нервничает жутко и не может дописать ту книгу из-за нервов?—?Почему Дон назвал тебя Дазаем в столовке??Потому что мы с ним оба суицидники неудачники?—?Погода хорошая, может в субботу прогуляем школу? С третьего свалим.?У меня в субботу приём у психотерапевта. Прости?Но вместо того, чтобы сказать правду, на каждый вопрос Перси давал какие-то неопределенные ответы, или же просто бормотал что-то на никому не понятном языке.В конце концов они всё же дошли до злополучной квартиры, от которой всегда приятно пахло уютом. Джексон достал ключи и вставил их в замочную скважину. Руки дрожали то ли от страха, то ли от таблеток, но дверь он открыл раза не с первого и не со второго. В конечном итоге Гроувер просто выхватил у него ключ и сам распахнул дверь.—?Добрый день, Миссис Джексон?— разуваясь, громко произнес он.И тут в прихожую вошла женщина. Спутанные каштановые волосы, карие блёклые глаза и помятое домашнее платье. Лицо бледное, а под глазами залегли синяки. В руках она держала планшет, на котором, очевидно, писала очередную главу своей книги. Гроувер от увиденного дар речи потерял и даже куртку из рук выронил. Он сразу заметил, что с его другом что-то не так. Перси, ещё общаясь по фейстайму все эти месяцы, вёл себя странно, а в жизни так вообще. Его друг старался не придавать этому значения. Мало ли, с преподом каким-то повздорил. Только Ундервуд совсем не мог представить, что всё настолько серьёзно. Он медленно поднял с пола куртку и повесил на крючок.—?Здравствуй, Гроувер?— голос Салли звучал как всегда мягко и по-доброму?— Ты так вырос. Рада, что вы вернулись в Нью-Йорк.—?Я тоже очень рад?— он ослепительно фальшиво улыбнулся?— Ой, кажется у нас проект по биологии. Персей, раскрывайте врата своей темной обители и впускайте меня. Займёмся проектом.Не сказав больше ни единого слова, он начал толкать своего возмущённого друга в сторону его комнаты, надеясь лишь на то, что все его догадки окажутся лишь догадками. Ундервуд, по одному лишь испуганному выражению лиц обоих Джексонов понял, что в комнате кроется ответ на несколько мучавших его вопросов, поэтому на повороте ускорился. Однако Перси преградил ему путь в комнату, встав перед ней и невинно улыбнулся.—?Как насчёт посидеть на кухне? —?предложил он?— Тут бардак, понимаешь. А на кухне светло, чисто и просторно. Да и к тому же..Но Ундервуд просто оттолкнул его в сторону и потянул дверь на себя. Та со скрипом раскрылась.Парень быстро оглядел помещение и прошёл в самый центр. Пыльная тёмная комната. Иссиня чёрные шторы полностью закрывают окна, из-за чего солнечный свет не может попасть в ?мрачную обитель?. На полу валяются какие-то бумажки и коробки от незнакомых ему препаратов. Большая, застеленная голубым постельным бельём, двухспальная кровать и стоящий напротив неё комод с вещами, хоть и были новыми, выглядели как самые старые вещи на каком-то рынке, где продавали ненужную мебель. Здесь вообще кто-то живёт? Хозяин комнаты залетел в помещение следом и замер на месте.—?Вот как чувствовал?— Гроувер поднял с пола растоптанную упаковку от "Афобозола"?— Антидепрессанты значит?Перси съехал по стене на пол. Из его уст вырвался нервный смешок, никак не присущий прежнему Перси. Перси, который звонко смеялся и подшучивал над одноклассницами. Перси, с лица которого не сходила улыбка. Перси, который всегда проклинал ту надоедливую учительницу геометрии, когда та ставила ему тройки. Это не тот Перси—?Теперь ты уйдёшь?— хрипло сказал он. Его правая рука покоилась на затылке, а левая лежала на левом колене. —?все уходят. Ещё никто не остался.Джексон грустно опустил голову и замолчал. Он решил, что изучение шнурков принесёт ему намного больше пользы. Совершенно не хотелось выслушивать упрёки со стороны, скорее всего бывшего, друга. Глаза начало неприятно щипать, а в груди, на месте сердца, болезненно закололо. Он стёр краем рукава подступившие слёзы, а после почувствовал чьё-то приближение к себе. Человек плюхнулся на пол напротив него и начал внимательно рассматривать внешний вид Джексона, отчего хотелось ещё сильнее сжаться. А потом рассмеялся.—?Ты такой идиот, Перси?— при этих словах он положил руку на плечо сбитого с толку товарища, отчего оный вздрогнул?— Рассказывай, ?Дазай?, что стряслось. Буду твоим психологом.Его добрый звучный смех заполонил комнату и проник в самые глубины сознания парня. По телу разлилось тепло, принося долгожданные покой и умиротворение, коих Персей уже давно не чувствовал.—?Тут нужно что-то мощнее психолога.Перси наконец поднял голову и встретился взглядом с карими глазами, действительно светящимися добротой и благожелательным светом в этой темной-темной комнате. Его друг не смотрел на него зло или осуждающе. Это был скорее обеспокоенный, желающий помочь взор. Сердце ?вернулось из горла? и встало обратно в грудную полость. Дыхание нормализовалось и, кажется, перестала болеть голова.Парни сели на кресла друг напротив друга. Салли принесла им в комнату по кружке горячего какао, от которого её сын хотел сперва отказаться, но под суровым взглядом друга был вынужден принять сей жест доброй воли. А он на удивление оказался вкусным.Последующие несколько часов прошли в подробном описании событий этого и предыдущих насыщенных лет. Перси был невероятно рад, что друг не отказался от него, а наоборот поддержал, принял таким, какой он есть. Он внимательно слушал рассказ и лишь изредка задавал наводящие или уточняющие вопросы.Гроувер начал собираться домой, когда на дисплее его телефона высветилось 23:10. Сам парень был крайне огорчён этим фактом. Оставлять друга не хотелось, но мать устроит ему нехилую взбучку, если он вернётся поздно. Уже выходя из прихожей, Ундервуд на прощание сказал: ?Раз ты Дазай, то я Кенджи Миядзава. Или на крайняк Ацуши. До завтра, Осаму?. И дверь закрылась, а Перси, почувствовавший себя хорошо впервые за долгое время, с глупой улыбкой съехал по стене на пол, держа в руках тот самый проект по биологии. А Салли смотрела на него и улыбалась, параллельно с этим вытирая платком слёзы.I never meant to start a fire