Глава 6. Если кто-то в нашей семье говорит ?дом?, мы всегда имеем ввиду Форкс. (1/1)

Расчесывая утром волосы, я вспомнила, как к ним прикоснулся Эдвард. Я провела по ним пальцами, волосы были мягкие и приятные на ощупь, он них исходил аромат зеленого яблока, оставленный моим любимым шампунем. Выпрямлять их в условиях вечной влажности Форкса было безнадежным занятием, так что они немного вились?— свойство доставшееся мне от Чарли вместе с цветом глаз. Подумав, я решила, что они мне пожалуй даже нравятся. Отметив в уме, что надо бы купить какой-нибудь кондиционер или масло для кончиков, я вышла из дома.Я шла к третьему корпусу на английский, заметив впереди Лорен, с которой общение у нас не ладилось. Мне казалось, что я ей сильно не нравлюсь, хотя причина оставалась неясной, поэтому я замедлила шаг, чтобы не пришлось идти вместе.Когда я проходила мимо столовой, из-за угла вышел Эдвард Каллен, судя по всему, направлявшийся в ту же сторону, что и я.—?Привет, Белла.—?Привет.—?В третий?—?Да.Биология сегодня была после обеда, так что я думала, что до тех пор с ним не встречусь. Что ему сказать после вчерашнего, у меня идей не было. Какое-то время мы молча шли рядом.—?Могу я спросить? —?я подняла брови, он выглядел непривычно серьезным?— Я чем-то расстроил тебя вчера?Я задумалась, какой ответ был бы наиболее честным.—?Да,?— отрицать смысла не было. Сам того не ведая, он наступил на мою больную мозоль?— Хотя основная причина моего настроения была не в тебе. Ты просто стал вишенкой на торте.—?Я этого не хотел.—?Я понимаю. Просто неудачный день. Я слишком остро отреагировала.—?Я не хочу ссориться, скажи мне, если я чем-то обидел тебя, чтобы я мог не повторять этого снова.Мне было понятно его желание разобраться, я и сама порой ломала голову над его реакциями, но спросить его прямо мне смелости не хватало. Мы почти подошли к нужному зданию, пока я обдумывала, стоит ли попросить его не шутить над моей неуклюжестью. Даже в моей голове это звучало как-то жалко.—?Приветик,?— внезапно появившийся за нашими спинами Эммет обнял брата за плечи.—?Эммет,?— холодно произнес Эдвард, не смотря на него.—?Ты идешь не в ту сторону, ты в курсе? У нас испанский, второй корпус, в противоположном направлении,?— Эдвард не отвечал. Сжав зубы, он молча смотрел в одну точку, хотя судя по всему, Эммета это не расстраивало, похоже он от души веселился. Не получив отклика от Эварда, он обратился ко мне?— Привет, Белла.Эдвард зыркнул на него.—?Привет.—?Он докучает тебе?—?Эм, вообще-то нет.—?Он иногда бывает занудным,?— глаза Эммета имели тот же необычный золотистый оттенок, что и у Эдварда, но уступали в глубине. Не смотря на выдающиеся физические показатели, Эммет напоминал ребенка, озорного, но слишком умного, чтобы быть пойманным на своей шалости?— Честно, порой он просто невыносим,?— Эдвард закатил глаза?— Но мы все равно его любим,?— здоровяк взъерошил спутанные волосы брата,?— Он хороший парень, точно говорю.Я улыбнулась, не совсем понимая, как реагировать на этот разговор.—?Я, пожалуй, пойду. Урок скоро начнется. Рада была познакомиться, Эммет.Эммет резко уронил голову на грудь в знак прощания. Эдвард смотрел куда-то чуть выше моей головы. Отойдя несколько шагов, я услышала сдавленный вздох, словно кто-то получил тычок под ребра. Обернувшись, я увидела, как слегка согнувшись, Эммет пятится от наступающего на него Эдварда, подняв руки. Заметив меня, здоровяк помахал, крикнув ?Пока Белла?, Эдвард обернулся, что позволило Эммету ретироваться. Эдвард неуверенно улыбнулся мне и последовал за братом.Лорен стояла у входа в третий корпус, не обращая внимания на холод, от которого у нее покраснел нос.—?Это были Каллены?Похоже, она остановилась специально, наблюдая за нами.—?Да.—?Похоже, некоторым никогда не бывает достаточно, так? —?подобного выпада в свою сторону я не ожидала, поэтому просто прошла мимо под презрительным взглядом васильковых глаз.Лорен была красива, но выражение ее лица часто портило производимое впечатление. Меня не задело ее замечание, но задуматься заставило. Контекст подразумевал, что я получаю много внимания и, похоже, ее злило, что я могла общаться с Калленами, которые обычно сторонились других.На самом же деле общалась я только с Эдвардом и только на биологии. Сегодняшний случай был необычен. Очевидно, у него не было другой причины идти в сторону третьего корпуса, кроме как поговорить со мной. Значит он специально шел помириться. Ему тоже не нравилось, что мы, можно сказать, поссорились. А еще очевидно, что Эммет дразнит его. Это последнее обстоятельство было особенно странным. Может ли быть такое, что он питает интерес ко мне? Я поймала свое отражение в стеклянной дверце шкафа и тихо фыркнула от смеха. Мда, спустись на землю, Белла. Как бы то ни было, я была очень рада, что мы снова установили мир, хотя нормально поговорить нам и не дали.—?Привет, Аризона! —?Ньютон приземлился на свое место рядом со мной, предварительно проверив, не намазан ли стул клеем или еще чем.—?Привет, Майк.—?Что-то Эрик притих, чую, не к добру это.—?Может, ему надоело?—?Э, нет. Не тот случай. Да и скучно стало бы.По необъяснимой причине Майк завел разговор о ретриверах. Он был глубоко убежден, что это лучшая порода собак из существующих, правда заводить собаку он не планировал, так как скоро ему предстояло отправиться в колледж, но это не мешало ему расписывать их достоинства.Когда мы вышли из класса, в воздухе летали белые хлопья. В школьном дворе царило радостное возбуждение. Чему они радуются? Разве может снег валить с такой скоростью? Всего за один урок на территории школы образовались настоящие сугробы. Даже смотреть на это было холодно.—?Вау! Снег! —?закричал Майк.—?Вау, снег,?— проскулила я.—?Да брось, холод ты не любишь, но это же снег!—?Такой себе аргумент, Майк. И почему он падает сразу сугробами? Разве не должны лететь снежинки?—?Ты, что, никогда снегопада не видела?—?Почему? Видела. По телевизору.Ньютон рассмеялся. В этот момент большой снежок ударил его по затылку. Мы стали оглядываться по сторонам в поисках виновника. Я подумала на Эрика, который шел в сторону спортзала, хотя у него была тригонометрия. Похоже, Майк разделял мои подозрения. Он зачерпнул снега, прищурившись в спину удаляющемуся Эрику.—?Знаешь, я пожалуй, пойду вперед.—?Ага, встретимся за обедом.Снежная лихорадка охватила всю школу. Снегопаду радовались, как празднику. Перебегая от одного корпуса к другому между уроками, приходилось использовать большую папку как щит от пролетающих мимо снежков. Со всех сторон слышались веселые крики и взрывы смеха. Я старалась как можно глубже спрятаться в свою куртку, так что торчали только кончики пальцев и нос, и думала о том, как, должно быть, холодно будет в машине, когда я поеду домой. Признаться честно, пах снег потрясающе, но вслух я бы этого ни за что не сказала.Майк нагнал нас по пути на обед, румяный и счастливый, он затевал после уроков битву снежками. Идею с большим энтузиазмом поддержали. Казалось, больше всех радовалась Джессика, которую Майк сразу же завербовал в свою команду. Судя то тому, как Джесс на него смотрела, она бы поддержала любое его предложение.Я сидела, кисло поджав губы и обдумывала план побега. Последним уроком была физкультура. Если не переодеваться и поехать домой в спортивной форме, можно выиграть несколько минут, чтобы добежать до парковки.По привычке бросив взгляд в дальний угол, я увидела, что Калленами тоже завладело общее радостное настроение. Волосы парней были мокрыми от снега, они трясли ими, брызгая во все стороны водой. Розали и Элис визжа закрывались подносами. Джаспер, смеясь, откинул назад светлые волосы. Выглядел при этом он как ребенок на Рождество. Эдвард повернулся и посмотрел на меня со своей заразительной улыбкой. Конечно, я улыбнулась в ответ.—?Белла,?— Майк положил руку мне на плечо, привлекая внимание?— Идем?—?Да.Мы встали из-за столика и направились к выходу, дойдя до которого мои спутники разочарованно застонали. Снег превратился в дождь, и капли воды уничтожали белоснежные завалы. Нет снега?— нет битвы. Я натянула поглубже капюшон, чтобы никто не заметил торжества на моем лице.В кабинете биологии мистер Беннер, суетясь, бегал по классу, расставляя микроскопы и коробки с предметными стеклами для лабораторной работы. Я споткнулась о порог, но Эдвард успел подхватить меня под локоть, не давая упасть. Оказывается, он шел сразу за нами.—?Спасибо,?— жаркая волна стыда обожгла щеки. Эдвард всмотрелся в мое лицо и кивнул.—?Я понял.—?Что понял?—?Вишенку на торте.—?Оу…Мы сели по своим местам и обратили все внимание на мистера Беннера, он давал пояснения к лабораторной. Задача на сегодня состояла в определении фаз деления клетки корня лука. Нужно было рассмотреть пронумерованные предметные стекла, и вписать соответствующую фазу в таблицу.—?Можете начинать.—?Леди вперед? —?предложил мне Каллен.Нужно было настроить микроскоп, но определение фазы труда не составило.—?Это профаза,?— я стала вынимать стекло, но меня остановило осторожное прикосновение к руке.—?Могу я взглянуть? —?сегодня холод его рук и даже странный электрический импульс, разносящийся по коже уже не были неожиданными, так что я не одернула руку.Эдвард внимательно следил за моей реакцией. Сомневаешься в моей правоте? Вскинув бровь, я придвинула к нему микроскоп.—?Профаза,?— согласился он, вписывая ответ в таблицу.—?Я так и сказала.—?Следующий, пожалуйста,?— он вынул стекло и протянул ко мне ладонь. Я вложила в нее новый образец, который он рассматривал всего секунду?— Анафаза,?— объявил Каллен, тут же внося результат в таблицу.—?Ты позволишь?Он фыркнул, но придвинул микроскоп ко мне. Он был прав. Вытащив стекло, я протянула руку, повторив его жест. Он передал мне новое стекло, слегка коснувшись ладони.—?Это интерфаза.Не дожидаясь его просьбы, я придвинула к нему аппарат. Мельком взглянув в окуляр, он вписал ответ.Мы быстро закончили с лабораторной, и даже лист с ответами выглядел образцово аккуратно, заполненный красивым почерком Эдварда.—?Что ж, неплохо.—?Какая честь принять от тебя похвалу.—?Она выпадает немногим и очень редко.—?Что ж, тем более лестно, но ты тоже молодец.Он усмехнулся и протянул мне руку, выглядя при этом странно настороженным. Приняв его краткое рукопожатие, я отвернулась и стала смотреть на других учеников, чтобы скрыть реакцию на его прикосновение. Рука, как обычно, была холодная, отчего рой мурашек добежал до затылка, но вопреки этому, чувство было приятное, мне не хотелось отпускать его руку.Похоже, никто еще не закончил работу, одна пара тайком листала учебник под партой, другая?— засовывала поочередно два предметных стекла в микроскоп, видимо пытаясь найти отличия.—?Как поживает твоя неприязнь к дождю?—?Крепнет с каждым днем,?— сегодня ночью, похоже, был град, поскольку шум стоял нестерпимый, так что мне снова не удалось выспаться. Вспомнив об этом, я машинально зевнула,?— Ты смог к этому привыкнуть? —?судя по кругам под глазами, спит он тоже не очень хорошо.—?Я бы не сказал, что для меня это проблема.—?Точно, вы же жили на Аляске. Форкс, наверное, по сравнению с ней теплый солнечный городок?—?Полагаю, везде свои плюсы,?— Эдвард улыбнулся. —?Аляска?— край, конечно, суровый, но красивый. Возможно, самый красивый из всех, что я видел. Думаю, даже тебе бы он понравился.—?Но там же так холодно!—?Там тоже бывает лето, Белла,?— я помнила, что дала себе зарок не смотреть на него слишком много, но эти морщинки у глаз, когда он улыбался почти лишали воли?— К тому же холод в наше время не так уж страшен, есть же всякие куртки с теплоотражением и самонагревающиеся аппликаторы.—?Что?—?Не слышала о таких?—?У меня дома можно яичницу на асфальте пожарить.—?Точно. Это такие наклейки на одежду с внутренней стороны. В них смесь реагентов, которые соприкасаясь с воздухом выделяют тепло. Мы могли бы обклеить тебя ими с ног до головы, было бы жарче, чем в Аризоне,?— разговор принимал странный оборот, словно он предлагал поехать туда вместе.От необходимости что-то отвечать меня избавил мистер Беннер, подошедший к нашей парте, вероятно, заметив, что мы не работаем. Он просмотрел нашу таблицу с ответами.—?Ты не подумал, Эдвард, что Изабелле тоже стоит поработать с микроскопом?—?Она предпочитает, чтобы ее называли Белла. Я определил только две фазы из пяти.Мистер Беннер подозрительно посмотрел на меня.—?Ты уже делала эту лабораторную?—?Да, но не на луковом корне.—?На сиговой бластуле?—?Да.—?Что ж, очень удачно, что вы сели вместе,?— пробормотав что-то еще, он ушел к своему столу.—?Смошенничала,?— прошептал Каллен.—?Ничего подобного, я лишь использовала собственные знания. Я и в первый раз хорошо справилась с этой работой.—?Охотно верю,?— он улыбнулся сверкнув зубами. В окно стучали дождевые капли, заставляя меня непроизвольно вздыхать. Эдвард посмотрел в окно, очевидно, поняв, что меня расстроило?— Дождь ведь лучше, чем снег, так? Значит, слишком тепло чтобы вода замерзла.—?Ты прав,?— я улыбнулась ему.—?Хотя на севере снег идет, как раз когда тепло.—?Ты скучаешь по ней? —?заметив, что он не понял, что я имею ввиду, я добавила?— По Аляске.Эдвард на пару секунд задумался.—?Пожалуй, нет. Я думаю, мой дом здесь.—?Правда? —?он с серьезным видом кивнул.—?Порой мы бываем на Аляске или уезжаем куда-нибудь, но если кто-то в нашей семье говорит ?дом?, мы всегда имеем ввиду Форкс.Надо же, получается, вся их семья так прикипела к этому городишке. Я думала, их держит здесь неведомая сила обстоятельств, ведь очевидно, что доктор Каллен мог бы получить работу и в другом месте, как и его дети могли бы учиться в любом учебном заведении с их успеваемостью. Оказывается Чарли был прав, им здесь просто нравится, возможно, как и ему самому, потому он и относится к ним столь тепло.Остаток урока мистер Беннер давал объяснения по прошедшей лабораторной, показывая через проектор увеличенные предметные стекла и различия между ними. Поскольку мы справились первыми, нам полагался специальный приз?— золотая луковица, очевидно, раскрашенная мистером Беннером собственноручно.Мы еще решали, кто возьмет ее, когда прозвенел звонок.—?Я уже делала эту лабораторную, так что она твоя.—?Мне она не нужна, бери себе.—?Ты обвинил меня в мошенничестве.—?Оставим ее здесь?—?Разумеется, нет. Мы не поступим так с мистером Беннером,?— это было бы очень грубо, не оценить его старания, так что я все-таки забрала луковицу себе. Улыбка Эдварда была несколько самодовольной, но разобраться в причине этого я не успела, к нашей парте подскочил Майк и стал собирать мои учебники, комментируя прошедший урок:—?Кошмар, ну и лабораторная! Да эти стекла все одинаковые!Эдвард взглянул на него, вздернув бровь, послал мне на прощание свою кривоватую улыбку и пошел к выходу. Майк проводил его взглядом.—?Повезло, что ты сидишь с Калленом. Бьюсь об заклад, этот парень зубрит ночи напролет.—?Вообще-то я и сама справилась.Как обычно после биологии я пребывала в хорошем настроении и была мила с Майком, хотя он снова заговорил о ретриверах. Похоже, теперь я знала о них больше, чем мне когда-либо могло пригодиться. Слушая Майка вполуха я думала об Эдварде. Мы не говорили ни о чем важном, но я узнала о нем нечто новое. Он любит Аляску и ездит туда время от времени. Возможно, у него там друзья или семья, стоило спросить его об этом. И он по-настоящему привязан к Форксу. Хотя и непонятно, почему. По неведомой причине говорить с Эдвардом было проще, чем с кем-либо из моих новых знакомых и даже проще, чем с Чарли. Как-то оказывалось, что при наших встречах я говорю даже больше него и всегда честно, без утайки, но при этом мне спокойно, словно некая часть меня уверена, что я не встречу насмешку или осуждение, не буду выглядеть жалкой, сетуя на дождь. Не уверена, было ли разумно проявление доверия к этому загадочному красавцу, которого я почти не знала, но эти беседы приносили удовольствие и странную радость, когда он улыбался.Настроение оставалось хорошим, пока я не поняла, куда мы с Майком пришли. Физкультура. Черт.