Глава 7. Сабина (1/1)
Я верю, что ничего не случается по ошибке. Вселенная бесстрастна и у неё есть божественный план на каждую нашу душу. Казалось бы, в мире так много дорог, но мы выбираем именно эту?— не пройдённую никем тропу. Столько перекрёстков, но в итоге мы сталкиваемся с нужными людьми, которые направляют нас в нужном русле. И всё, что было до этого, уже не важно.?Что я вообще здесь делаю? —?крутилось у меня в голове. —?Зачем всё это??. Ответа я не знала. Знала лишь то, что прошлое было лишь подготовкой к этому моменту. Почему-то я чувствовала себя марионеткой, движимая высшим замыслом.—?Что-то случилось? —?тихо отозвалась Кора.—?Случилось,?— монотонно произнесла я. —?Ты.—?Что?..—?Вчера я нашла очень занимательную книгу, в которой говорилось об одном пророчестве,?— и я достала из сумки тяжёлый том в золотом переплёте. Лицо Коры всё ещё выражало недоумение. —?В нём говорится, что однажды на свет родится Посланник, который поможет богу теней поработить все три измерения и тех, кем они населены.Я открыла нужную страницу и незамедлительно подвинула книгу подруге. Та стала внимательно её изучать.—?То есть ты хочешь сказать, что я этот Посланник?—?А кто ещё? Под описание подходишь только ты.—?Здесь говорится о каких-то печатях,?— Кора водила пальцем по тексту, всё ещё изучая пророчество, будто это было чем-то обыденным. —?Что ещё за… ?извращения чудес??—?Ещё скажи, что ты не знаешь кто такой Святой Руфус.—?Это тот Мессия в платье и сандалях, которого однажды до смерти закидали камнями?—?Вообще-то его сожгли на кресте,?— поправила я. —?Искупительная жертва во имя спасения всего человечества, но не суть. При жизни Руфус совершил много чудес в буквальном понимании этого слова.—?Например, насытил сотни людей двумя буханками хлеба? Или ходил по воде? Чудеса и только,?— Кора перевела свой взор с текста на меня. —?Печати?— это и есть те чудеса, что совершил бородатый мужик в ночнушке? Но я думала, он не настоящий.—?Многие верят, что он настоящий, но не это важно. Важны лишь печати. Если Посланник?— это ты, то дело плохо.—?Но я вроде ничего не взламывала,?— отнекивалась Кора. —?Никаких таких печатей. Руфус воскрешал мёртвых и укрощал бури, а за мной ничего такого не наблюдалось. Да и вообще, Сабина, это всего лишь книга. Кто знает, может ли это вообще быть правдой,?— и Кора брезгливо отодвинула от себя старое издание.—?Я тоже так подумала, но ты только вдумайся?— извращение чудес. Возьмём, к примеру, воскрешение мёртвых. Ты буквально воскресла из мёртвых. Ты сама мне говорила. Чем тебе не извращение чуда? Или?— исцеление бесноватого. Ты рассказывала мне, что случилось с твоими родителями и разве это не могло быть той самой же печатью?—?Допустим, ты права,?— лоб Коры сильно нахмурился. Кажется, она стала понимать происходящее. —?И я та, о ком говорится в пророчестве и уже начала, сама того не зная, взламывать печати, то… о боги Эмпирея! —?она испуганно зажала рот руками. —?И сколько я успела уже взломать?—?Правильным вопросом будет, сколько печатей взломать осталось. Насколько я помню, чудес было очень много, но традиционно выделяют шесть,?— и я встала из-за стола, театрально захлопнув книгу. —?Так что советую в ближайшее время не превращать воду в вино и никого не исцелять.?Зачем я здесь? Почему???— всё ещё крутилось у меня в голове.После Кора рассказала мне новые подробности встречи с королём Ада. Она снова видела Адама, и тот поведал истинную причину её смерти. Чем дальше, тем сюжет этой истории становился всё драматичней и трагичней. Вчера я узнала, что моя подруга?— королева Ада. Сегодня, что она взламывает печати. А что будет завтра? События обретали катастрофическую скорость, и мне это чертовски не нравилось. Вдруг завтра я проснусь и узнаю, что Кора выпустила тьму из преисподней? Я не понимала почему, но мне так хотелось помочь ей не сопротивляться. Но вместо этого я выразила мысли наоборот:—?Всё намного серьёзней, чем я думала. Нужно срочно придумать, как порвать с ним эту связь.—?Придумать нам?—?А кто ещё добровольно станет тебе помогать? И это был, кстати, риторический вопрос,?— засунула книгу пророчеств обратно в огроменную кожаную сумку.Я попыталась выдавить усмешку, но Кора не отреагировала. Я посмотрела на неё более внимательно и увидела незначительные изменения: веснушки на смуглом подростковом личике поредели, волосы стали ломкими и потускневшими, ногти пожелтели, а кожа стала сухой и обезвоженной. На вид можно было сказать, что девушка чем-то заболела. Я поинтересовалась её здоровьем, но Кора лишь отмахнулась на катастрофическую нехватку сна.—?В последнее время на тебя столько навалилось. Иди поспи. Я придумаю, что сказать остальным.Девушка начала было сопротивляться, но в итоге быстро сдалась. Она чуть ли не буквально на ходу клевала носом. Что толку от воина, который не может сконцентрировать своё внимание на происходящем.Кора встала из-за стола и, попрощавшись, не спеша покинула библиотеку. Было так тихо, что я услышала, как снова скрипнула входная дверь. Кто-то ещё сюда пришёл в такую рань.?Так зачем ты здесь???—?вновь возник этот вопрос у меня в голове. Теперь, кажется, я знала ответ:—?Я здесь, чтобы её оберегать.—?Кого оберегать? —?раздался бархатный голос за моей спиной.—?Морган, клянусь всеми святыми, ещё раз так сделаешь…—?Не богохульствуй.Я пристально посмотрела на парня. Как всегда хорош собой. Ещё манеры бы ему привить и был бы идеальным. Я спросила, не должен ли он помогать Таисе с подготовкой к предстоящей экспедиции, но тот ничего не ответив, молча подошёл к ближайшей полке и взял в руки первую попавшуюся книгу. Стал перебирать страницы, чтобы занять чем-то пальцы. Словно готовясь перед рывком нанести решающий удар. Он всегда так делал. Пытался отвести подозрения, будто что-то задумал, но от меня ничего не скроешь. Не зря же я тут командир.—?Тебе не говорили, что подслушивать нехорошо, Морган?—?Для меня нет понятия что хорошо, а что плохо,?— парень невинно пожал плечами и испытывающе посмотрел на меня из-под лобья. —?И я не подслушивал. Сюда меня послала Таиса. Я нашёл то, что мне нужно. Вот и всё.Морган поспешно решил удалиться, но я быстро схватила крепкой хваткой его предплечье. Косуха под натиском моих пальцев приятно скрипнула. Чувак всегда был на стиле. Меня это даже привлекало.—?Ты ведь понимаешь, что мы в одной команде? Ты что-то замышляешь, и я не могу понять что именно, но не забывайся на чьей стороне ты служишь. В случае чего, я могу быстро привести тебя в чувства.—?Почему это звучит как угроза? —?парень не отводил от меня взгляда. —?Если ты у нас тут главная, это не значит, что…—?Это дружеское предупреждение, Морган,?— резко перебила я. —?Ты ведь умный парень, но я буду поумнее. Ложь и саботаж я чувствую на подсознательном уровне и сейчас я отчётливо слышу этот гнилостный запах от тебя.Морган рывком высвободился из хватки. Я была на голову его ниже, но это не помешало бы мне сразить противника в бою. До такого вряд ли бы дошло, но мечтать не вредно. Морган был пацифистом и предпочитал до последнего тянуть с насилием, но даже я признавала, что его выдержке и хладнокровию мог позавидовать даже сам Го?рес?— бог войны и военной стратегии.—?Я тебя услышал,?— смиренно сообщил Морган. —?Но повторюсь: здесь я исключительно из-за книги.И парень крепче сжал учебник по тёмной магии в своих ладонях. Ему это явно не нравилось, но он, покорно склонив голову, направился к выходу из читальни.—?Морган? —?вдруг окликнула. Тот даже не обернулся. —?Начни наконец носить униформу. Выскочки долго не живут.Бледнолицый парень метнул в мою сторону хмурый взгляд и незамедлительно хлопнул за собой дверью. Кажется, я ранила его чувства. Надо будет запомнить на случай важных переговоров, что Моргану, слащавому воину и убийце, так важно держать имидж.Я встряхнула головой, поправила на себе клетчатый пиджак и достала письмо из его внутреннего кармана. ?Наконец пора заверить его советом?,?— подумала я и покинула библиотеку.