Часть 2 (1/1)
Цю Гэ, сменивший извечную чёрную футболку на ослепительно бело-снежную и классические брюки?— на модные джинсы, осматривает Хэ Чэна скептически. Даже облачённый в простую чёрную водолазку, он не похож на публику, посещающую заведение Цао.—?За версту будет понятно, что ты в клуб не за девочками и выпивкой припёрся.—?Как раз-таки за девочкой, правда, одной-единственной и неповторимой,?— недовольно парирует Чэн.Цю фыркает:—?Не на руку нам лишнее внимание. И так в итоге незамеченными не останемся.Хэ молча пялится на себя в зеркало. Гэ смотрит на него из серебристой глади непривычно оценивающе, а потом и вовсе исчезает из-за его плеча. Впрочем, скоро белобрысый возвращается, держа в руках бледно-розовую тряпку. У Чэна едва не дёргается бровь, его выдержке стоит отдать должное.—?Я даже знать не хочу, откуда у тебя это, и зачем ты принёс её мне.—?Не дури, босс,?— усмехается Цю и бросает футболку Хэ.Тот рефлекторно ловит её, оглядывая тряпку таким уничижающим взором, что та уже должна была бы полыхать синим пламенем.—?Не переживай,?— успокаивает Гэ. —?Все наши по такому случаю тоже не по форме приоделись. Можно же в кои-то веки отложить официоз.С обречённостью смертника Хэ стягивает с себя водолазку и заменяет её паскудно-розовой шмоткой. На груди ещё и какая-то витиеватая надпись красуется. Клятая Ликиу за несколько дней умудрилась превратить его жизнь в чёрт-те что.Цю оглядывает его с ног до головы. Со шкодной улыбочкой разлохмачивает идеальную гладкую укладку.—?Тебе к лицу,?— резюмирует довольно белобрысый.?— Будь здесь Тянь, вы могли бы сойти за близняшек.Чэн хочет стакан самого ядрёного виски и убивать.***Не смотря на все старания Цю Гэ, они всё равно выделяются в толпе разношёрстной молодёжи, обдолбанной, кто чем. Здесь в изобилии всего: алкоголя, наркоты, гремящей басами музыки. То, что надо, когда ты молод, дерзок, и слишком бунтарь, чтобы тусоваться в нормальном клубе, а не полуподпольном притоне.На Хэ с порога вешается какая-то девица, причудливо завёрнутая в переливающиеся лоскутки, кажется, призванные быть платьем. Чэн не спешит избавляться от её общества, ненавязчиво оглядываясь. Давненько он не заскакивал в подобные места. Только, если госпожа Удача улыбнётся им, они смогут выцепить Ликиу в этом волнующемся море танцующих людей. Было б проще, не будь заведение близнецов Цао нейтральной зоной. В этом клубе нередко проводили переговоры враждующие группировки. На заре своей профессиональной деятельности Хэ бывал здесь раза два, но знакомство с хозяевами сего славного местечка свести не удосужился, а зря. Братья Цао строго следили, чтоб озолачивающий их нейтралитет не нарушался никем и не под какими предлогами. Чэн искренне надеется, что здесь Ликиу просто рядовой посетитель. Отдыхает, наслаждаясь долгожданной полноценной свободой.—?Крошка, ты часто бываешь здесь? —?перекрикивая музыку, интересуется Хэ у своей спутницы.Она выглядит завсегдатаем, и подтверждает это кивком головы.—?А не знаешь ли ты, случайно, девушки по имени Ликиу? —?продолжает свой допрос Чэн.—?Нет, не знаю. Но ты можешь звать меня так, если тебе нравится,?— жеманно отвечает девица.—?Я хочу выпить, взять тебе что-нибудь?Чэн старается выглядеть непринуждённым и не отсвечивать раньше времени. Девица кокетливо поводит смуглым плечиком, усыпанным какой-то блестящей дрянью, и громко просит ?Секс на пляже?, намекающе заглядывая ему в глаза.Хэ ухмыляется, стараясь, чтобы это выглядело заинтриговано, а не кровожадно, и начинает пробиваться к бару. Цю и ребята технично рассредоточились по всему периметру, пытая удачу выцепить девчонку хотя бы чисто случайно.Работая локтями, Хэ пробивается к бару. Он не слишком силён в разговорах, но попытаться можно. Здесь музыка отчего-то ощущается более тихой и глухой, однако всё равно приходится едва ли не кричать. Чэн заказывает коктейль и виски для себя, а когда ему подают заказ, даёт мальчишке-бармену слишком крупную купюру. Тот не выглядит чрезмерно изумлённым, бросает на Хэ выразительный взгляд и придвигается ближе к стойке, показывая всем своим видом, что внимательно слушает.—?Я ищу девушку по имени Ликиу. На вид лет двадцать, рыжая, невысокая.Бармен молчит пару мгновений, его лицо выражает задумчивость.—?Я не припоминаю никого с таким именем. Извините,?— отзывается тот и выдаёт ему сдачу.Хэ не верит ему, но, в любом случае, он услышан, и, если девчонка где-то здесь, вполне возможно она будет вспугнута. Дальше?— дело техники. Чэн пригубляет виски и отставляет стакан: не время надираться, ему нужны трезвые мозги. Он возвращается к своей спутнице, отдаёт бокал. Рядом, как по волшебству, появляется Цю. Они отодвигаются от девицы шага на два?— достаточное расстояние в этом грохоте, чтоб она не грела уши.—?В зале её не видно. Из персонала никто не знает или делает вид, что не знает,?— кричит Гэ. —?Но есть ещё что-то типа открытых лож уровнем выше. И комнаты персонала бы проверить.—?Пошли. Ребята пусть здесь потусуются, поближе к выходам,?— громко отвечает Чэн.***Шариться по ложам оказывается приятнее. Здесь не орёт музыка, хотя буханье басов продолжает ощущаться. Из каждой ложи доносится какая-то своя ненавязчивая мелодия, льётся разноцветный не мельтешащий свет, и публика в разы адекватнее, изысканнее, если можно так сказать.Чэн прогуливается между ложами, цепко всматриваясь в людские лица. На него с интересом косятся холёные девушки.—?Я опять поспрашивал у персонала. Ответы не радуют,?— оповещает Цю Гэ.Он выглядит озадаченным. Хэ тоже не в восторге. Одно дело таскаться по публичной зоне, другое?— лезть без приглашения за закрытые двери в технические помещения. Кто знает, чем там занимаются люди Цао?—?Что ты вообще собираешься делать с ней, когда отловишь? —?внезапно интересуется Цю, двигаясь к выходу из лож.—?Может, припугну, подержав связанной в тёмной комнате без еды и воды, и верну отчиму. Пускай сам разбирается, это его головная боль,?— отмахивается Чэн.Для начала Ликиу нужно найти. Хэ мрачнеет с каждой проведённой здесь минутой всё больше, можно сказать, что он близок к потере своей фирменной невозмутимости. Это такая редкость. Он не любит, когда дела идут не плану, пусть даже самому примерному. Цю прерывает его раздумья, кладя тяжёлую ладонь на плечо, и кивает головой в сторону неприметной двери. Чэн приказывает себе собраться и отложить собственное раздражение на потом. Он первым подходит к двери и на пробу толкает её. Та легко поддаётся.—?Не зря говорят, что первый блин комом,?— тянет Гэ, осматривая длинный пустой коридор. —?Надеюсь, что следующая твоя проба жениться будет удачнее.Чэн тоже на это надеется. Он поднимает голову в попытке понять, засекли ли их уже. Глянцевый глазок камеры смотрит прямиком на них.—?Дерьмо,?— шипит он себе под нос.Цю сразу смекает, почему босс бранится. Им не нужны слова, они срываются с места, быстрыми шагами меряя бесконечный серый коридор с высоченными облупленными потолками. Редко попадающиеся двери ведут в никуда. За ними темнота и пустота. Либо они вовсе закрыты.—?Кто-то идёт,?— шепчет Гэ и толкает очередную дверь.Не раздумывая долго, Хэ вваливается за ним. И застывает. На них смотрят, чтоб не соврать, пар десять прелестных девичьих глаз. В просторной светлой комнате всё сверкает от обилия стразов, перьев и зеркал.—?Миленькая маечка,?— внезапно произносит низковатый знакомый голос.Чэн легко находит взглядом среди ослепляющих сиянием полуголых девичьих тел чужеродную тёмную фигуру. Цю присвистывает, и Хэ не знает, почему именно: из-за обилия красоток или из-за того, что в этом цветнике восседает Ликиу собственной персоной. Она ни разу не похожа на ту робкую лань, которую на сватовство, словно на заклание, привёл Линь. Девчонка сидит вразвалочку, широко расставив обутые в солдатские берцы ноги. Поверх простой чёрной футболки и камуфляжных брюк на неё накинут розовый прозрачный халатик, а вокруг её шеи намотано дурацкое пушистое боа. Хэ всё же приподнимает бровь в немом удивлении, глядя на это безобразие.—?Какими судьбами, женишок? —?интересуется Ликиу, делая глоток из стакана с явно алкогольным содержимым.—?Сяо-Ли, это твой жених? —?восклицает крашеная миловидная блондинка. —?Какой красавчик!Чэн недовольно дёргает уголком губ, реагируя на комплимент.—?Это от него ты бегаешь? —?интересуется другая девица, бросая искушающий, томный взгляд из-под длиннющих ресниц.—?Как можно убегать от такого мужчины?! —?откликается третья, поправляя роскошное декольте.— А может, я по девочкам,?— хрипло смеётся Ликиу и звонко чмокает блондинку в нос.В комнате поднимается игривое улюлюканье. Чэн готов начать палить в воздух из своего глока, чтоб этот курятник поутих хоть чуть-чуть.—?Зачем ты пришёл? —?вдруг спрашивает девчонка.Растеряв всё веселье, она становится серьёзной, смотрит исподлобья, тяжело и внимательно.Цю Гэ деликатно кашляет, привлекая к себе внимание.—?Ой, прости. Зачем вы пришли? —?снова скрываясь под маской наивной дурости, исправляется Ликиу.—?Сама не догадываешься?—?Наказать за то, что я тебя траванула, и вернуть отчиму,?— предполагает девчонка и залпом опрокидывает стакан. Танцовщицы молчат, с недюжинным любопытством наблюдая за разворачивающимся представлением.—?А ты умненькая,?— подкалывает девчонку Цю.—?Ты не представляешь, братишка, сколько раз мне это уже говорили,?— заявляет Ликиу, поднимаясь с места.Гэ хмыкает: на братишку рыжей строптивой девицы он не тянет от слова ?совсем?.—?Спешу разочаровать,?— говорит Ликиу, прерываясь, чтобы подкурить сигарету. —?Я имею некоторые обязательства перед братьями Цао, и никак, ну, вообще никак не могу вернуться под крыло моего уважаемого отчима.Стук в предусмотрительно закрытую Гэ дверь заставляет всех встрепенуться. Чэн понимает, что время утекает у них между пальцев крайне быстро.—?Не корчь такие сложные щи, женишок,?— подтрунивает над ним девчонка. —?Всё закончится очень скоро, не успеешь распробовать, даю тебе слово.В дверь ломятся настойчивее. Цю хватает за руку ближайшую танцовщицу и, угрожающе сжимая тонюсенькое запястье, спрашивает:—?Есть запасной выход?—?И есть, и нет,?— хохочет вместо неё Ликиу.Роняя недокуренную сигарету и боа, она срывается с места. Чэн на инстинктах бросается следом. Халат прозрачным хвостом мелькает перед его лицом в хитросплетении ходов, в шею дышит Гэ, не отстающий ни на шаг. Хэ Чэн искренне недоумевает, чем он разгневал Вселенную, что в таком зрелом возрасте ему выпало носиться по чужим клубам за сбрендившей девкой.Погоня оканчивается также неожиданно, как и началась: Ликиу, проворно взбираясь по залежам какого-то хлама, вылетает в небольшое окошко под потолком тупика, которым закончился их извилистый путь. Ни Чэну, ни Цю не протиснуться в такой крохотный проём. Из-за окошка слышится пьяненький довольный смех. Цю, не поленившийся взобраться к проёму, комментирует происходящее:—?Там крыша, она сейчас, как чёртова кошка, гуляет по кровле соседнего здания. И ржёт, засранка.Чэн хочет ответить что-то нецензурное, но осекается, затылком ощущая постороннее присутствие.?— Господин Хэ, вас и ваших друзей приглашают к себе господа Цао,?— обманчиво мягко звучит голос из-за спины. Цю Гэ аккуратно соскальзывает с ящиков и коробок, служивших ему стремянкой. Он предельно собран.?Прорвёмся?,?— думает Чэн, оборачиваясь к людям Цао.