12 Артура... то есть его истории! (1/1)

На рубеже V–VI Год… год, в котором Мерлин ещё коптит небо, король Артур всё ещё секси, но рогат, хотя его меч?— предмет зависти и желания всея Камелота (и не только).P.s. Икея ещё не являлась официальным поставщиком столов гамларед в этой части света.Старость?— период жизни человека, часто характеризуется ухудшением здоровья, умственных способностей, а так же… и.т.д. и т.п. И, к сожалению, присуща старость каждому человеку, будь это правители или же простолюдины, которые часто до неё не доживают. И вот, в один прекрасный день, (не такой уж и прекрасный) старый склерозник (Мерлин) пытался вспомнить то, что когда-то давным-давно изобрел, но записать забыл, и теперь вспоминает.—?Так, так, так,?— старец, обезображенный интеллектом в разумных пределах, развернул свиток, достал перо, чернильницу и книгу. Открыв свои записи, он начал искать что-то в ящиках и полках, а также на других поверхностях,?— лапка лягушачья… есть! —?старец кинул ингредиент в котёл,?— вампирья ресница…Вытряхнув последнюю из баночки, Мерлин проводил её в последний путь грустным взглядом, не желая расставаться с вещью:—?Эх, раритет. Жалко, вампиры только энергетические остались,?— старик сел на табуретку и начал рыться в своих записях в поисках альтернативы недостающего ингредиента,?— стоп, а где молочные зубы дракона? Куда же я их дел?Он пробрался в самый захламлённый ящиками и банками угол, бормоча себе под нос. Масштабы бардака, любовно именуемого ?сокровищницей чертог разума?, поражали как сочетаемостью несочетаемого (книги по магии могли лежать вперемешку с христианскими ?жития святых? местного разлива), так и полным игнором со стороны замковых служанок, ибо Мерлин, пару раз пригрозил (а один раз даже осуществил) заклятием ?Прыщавейтус? каждому, кто наведет хаос в его ?порядке?, после которого он теряет такие необходимые в хозяйстве ингредиенты, как помет мышей и змеиная кожа.—?Не то,?— старец откинул обугленный шлем (кажется даже с содержимым), все что осталось от бравого Ромуальдо, после штурма драконьей пещеры. —?Тоже не то.К доспеху полетело пару раз надкушенное и, благополучно забытое, яблоко с древа познаний.—?Что-то мягенькое? —?Мерлин ещё раз пощупал это самое ?что-то?,?— кто опять впустил ко мне кошку? —?завопил волшебник, на что мимо проходившие служанки быстро испарились подальше от злополучной комнаты. —?сейчас я тебя достану!Пригрозил старец, засучивая рукава. Порыскав ещё какое-то время и, отринув ещё несколько ненужных в данный момент времени артефактов, он достал не кошку, а перо, настолько длинное, что многие сразу подумали о павлине-альбиносе, но, к сожалению, это была не экзотическая птичка.—?Так вот, где оно было,?— почесал затылок волшебник,?— хорошо, что не потерял, а то помню я того жлоба крылатого, он отдал мне его с таким видом, как будто пол крыла оторвал… явно еврейские корни. А у ангелов вообще есть какая-нибудь родословная или семейное древо… —?Мерлин задумался, но вспомнив, что он что-то искал, но, не вспомнив, что конкретно, продолжил рыться в ?сокровищнице?. —?чешуя дракона.Мерлин достал чешуйку размером с его голову.—?Коготь, кусочек хвоста, глаз дракона, а где второй? Не уж то на зелье пустил? О желчь нашлась! —?обрадовался находке старец,?— но это тоже не то. —?печаль опять напала на мага, но через какое-то время Мерлин нашёл отпечаток морды своего друга и главного поставщика ингредиентов?— Яра, причём с автографом, лапку виверны, которую дракон сожрал не глядя на срок годности, и ещё долго мучился изжогой, пока не отрыгнул самые неудобоваримые части, а когда подвернулся случай, отдал волшебнику в качестве подарка на, кто вспомнит какой по счёту день рождения (уж точно не Мерлин). После неудачных поисков в хламе-горе необходимого мусора, старец нашёл так ему необходимые молочные зубы в комоде рядом с его сокровищницей. Поняв, что последняя козырная ресничка пропала вместе с остальными ингредиентами, Мерлин расстроился… нет, был вне себя от случившего:—?Я отсутствую! —?крикнул волшебник гостю, но человек за дверью настырно продолжал стучать в неё. После ещё нескольких ударов и размышлений на счёт личности гостя, Мерлин пришёл к выводу, что по его душу пришёл Галахад, ибо служанки сюда почти не приходят, Ланселот опять где-то пропадает, а Персиваль выбил бы дверь к чертям… и с ноги. —?Да входи уже,?— открыл волшебник дверь, предварительно потушив остатки непонятного цвета жижи, но в дверях стоял не абы кто, а сам король Артур. —?Ты кто? —?спросил Мерлин, не узнав в пришедшем своего воспитанника. Волшебник окинул гостя критичным взором, но ничего знакомого, кроме меча, он не обнаружил и, глупо улыбаясь, ещё раз осмотрел лицо, некогда мальчишки, которого он саморучно порол за воровство яблок. Сейчас же перед ним король, у которого в подчинении верные (и не очень) рыцари, меч из камня и усы делающие его совершенно другим человеком.—?Артур, это ты? —?Мерлин протёр глаза руками дабы убедиться, что это не действие сгоревшего зелья,?— прости, не признал. А почему ты так рано вернулся?Артур недоверчиво посмотрел на волшебника, который явно не хотел смотреть ему в глаза, не то, что разговаривать.—?Мерлин, у тебя всё хорошо? —?неожиданно спросил Артур после того, как откашлялся. —?Как Гвеневра? Хорошо ли справились Ромуальдо и Ланселот с моим поручение?Король начал следить за глазами своего собеседника, поэтому заметил, как тот немного косит глаза на дверь за его спиной.—?Всё отлично! —?начал заверять его Мерлин, расписывая, как он и его верная жена с рыцарями молились о его возвращение в целости и сохранности всем им известным богам. В свою очередь Артур почти не слушал монолог волшебника, смотрел по сторонам пытаясь найти источник дыма, но нашёл (а точнее вступил), только шлем принадлежащий Ромуальдо,?— Так что как видите всё у нас прекрасно даже в твоё отсутствие… ты чего? —?Артур медленно достал меч и Мерлин поняв что ему сейчас будет легче сдохнуть. Забыв о всех своих болячках, которые он заработал за свою долгую жизнь. Волшебник побежал куда глаза глядят.—?Артур, опомнись! —?визжал Мерлин уклоняясь от острого лезвия,?— не всё так плохо, как ты думаешь. —?в ту же секунду старец поплатился ещё одним куском бороды и чуть не лишился ноги, но не из-за меча короля, а множества ступенек, о которых волшебник забыл.—?Не так плохо? Мне изменяла жена пока я был в походе, причём не абы с кем, а с моим верным рыцарем, и я узнаю об этом последним. —?объяснил Артур замахиваясь ещё раз, и если бы не истошно рявкнувшая кошка, Мерлин бы отправился к праотцам.—?А я тут причём? —?вопил Мерлин, смотря Артуру в глаза. Король призадумался и, не найдя ответ на вопрос волшебника, убрал меч в ножны и помог ему подняться.—?Извини, что сорвался,?— Артур посмотрел на старца глазами полными печали и ненависти, может на неверную жену или же на непутёвого рыцаря и друга в лице Ланселота, а может объектом ненависти был он сам, правитель, который настолько ушёл в дела государства, что не уделял внимание Гвенерве, человек, ставший параноиком, который хватается за меч из-за каждого шороха. Мерлин уже давно ушёл куда-то сославшись на важные дела.—?Мой король,?— за спиной Артура стоят Галахад, которого не смутило не только то, что он (Артур) не в настроении, обросший после продолжительного похода, грязный и потный после догоняшек с Мерлином, но и реакция короля на любое движение за его спиной, а так же меч у горла.—?Ну и какие ещё ?радостные? новости мне придётся услышать за сегодня? —?уставшим голосом спросил король. Галахад оценивающе посмотрел на правителя, подобрав нужные, как ему казалось, слова, он посмотрел на ещё больше растроенного Артура.—?Ваше величество! —?более официально обратился Галахад, на что Артур движением руки позволил рыцарю сказать весть с которой он хотел обратиться с самого начала, пока не услышал от служанок сплетни о его отце (Автор: да, да, да Ланселот отец Галахада если кто-то не знал?— знайте.) и королеве. —?священный Грааль был похищен. —?Артур нахмурился вспоминая каким трудом эта маленькая вещица была добыта,?— на месте, где он находился, была обнаружена женщина, мы считаем, что она и есть преступник. Но Грааль при ней не было, думаю у неё был сообщник. Она задержана.Вывалил на короля информацию рыцарь, утирая пот с лица и перекрещиваясь. Этот непривычный для рыцаря жест заметил Артур и неожиданно для себя открыл его новый страх?— женщин.—?А что случилось? —?из-за угла выглянул Мерлин, прищуриваясь к грязному королю и рыцарю.—?По всей видимости, и тому, что она сыпала проклятьями, эта женщина?— ведьма! —?доложил Галахад, поглядывая в коридор из которого пришёл.—?Пошли! —?неожиданно обрадовался волшебник, от чего рядом стоящим людям стало не по себе от бежавшего вприпрыжку старца.***За 20 минут до прихода Артура к Мерлину—?Когда вернусь, упаду ниц перед Рене,?— в слух думала Фана, проходя через непроходимый лес. —?Как она вообще смогла ходить по такой жаре, как Лара Крофт или Индиана Джонс. Оп, а вот и пещера! —?Фана потёрла руки и направилась осматривать находку на наличие людей.—?Никого нет?— немного растерянно подумала Фана, заходя в пещеру,?— странно, что такую реликвию, как Грааль, никто не охраняет.Девушка ещё пару раз осмотрела все углы и тёмные места, так как не очень хочется быть схваченной. Зайдя в глубь пещеры, в глаза девушке ударил яркий свет, непонятно откуда взялись цветы, а на другом конце пещеры стоял ангел с чаркой вина в одной руке, и видом полного разочарования то ли пришедшей, то ли в декорациях и защите Грааля.—?Его здесь нет,?— сказал ангел, показывая на стенд. Фана подбежав к нему потрогала, чтобы убедиться, что это не заклинание и его в действительности нет,?— какие вы люди все-таки глупые. —?надсмехался ангел, расправляя крылья.—?Заткнись! —?не выдержала Фана и, ударив кулаком по стенду, высказала свой гнев, появившегося из-за ?умного? святоши. Однако через секунду в голову пришла мысль, что так делать не стоило: свет погас, цветы завяли, ангел упорхнул, а Фана стоит и пытается понять, что произошло.В то же время ГалахадПо дороге шли трое: блондинка приятной наружности в голубом, как и ее глаза, простом платье, мужчина в латных доспехах и девушка-путешественница с посохом и огромной сумкой, волосы и глаза её были спрятаны под капюшон.—?Как думаешь, что случилось с Граалем, что взорвался охранный камень? —?раздумывала блондинка, перепрыгивая через очередной камень, который лежал у неё на пути.—?Если бы я знала, сестра, мы бы туда не шли,?— серьёзно объяснила девушка, на что блондинка обиделась. Отворачиваясь от гневных взглядов сестры, она ударила её длинной косой.—?Леди Элиза, у вас щека красная,?— больше камней не встречались, но слева расположилась небольшая гора, а в ней пещера. Рыцарь в доспехах забрался на каменистый пригорок, что служил некой лестницей в жилище древних людей, наверное.—?Не беспокойтесь, сэр Галахад,?— успокоила Элиза рыцаря, дотрагиваясь до покрасневшей щеки.Войдя внутрь, все трое были в шоке. Они были готовы увидеть многое в своем укрытие, но в пещере сидела девушка-брюнетка и кидала камни в стену. Увидев вошедших, вторженка улыбнулась и помахала рукой, но пришедшие не разделяли радость встречи с ней и решили связать, на что Фана была не согласна.—?Я полицию вызову, ЛГБТ сообщества на вас нет,?— орала Фана пока её связывали,?— сексист! —?посмотрела девушка в глаза рыцаря. —?По судам вас всех затаскаю! —?последнее поняли все и смутьянке закрыли рот кляпом.