Кровавые слёзы. Часть 5: Серьёзные дела... (1/1)
Когда все разместились на своих местах, Ян вывел автобус на проезжую часть. Пока Слендер в компании Тима и Энн обсуждал с испанским ?иным? их дальнейшие действия, Салли не отрывала взгляда от окна. Они свернули на перекрёстке и оказались на шоссе. Затем компания въехала в город. Из окна автобуса уже можно было разглядеть гору Монтжуик и очертания башни Агбар. Джефф и Джейн тут же забыли о перепалке, учинённой двумя минутами ранее, и принялись вовсю обсуждать друг с другом красоту города.—?Вот бы здесь вечером погулять! —?восхищенно сказала Джуди.—?Думаю, это возможно. Не будешь буянить?— сходим.—?Правда?!—?Не кричи,?— вздохнул Хелен,?— правда.Девушка кинулась его обнимать. Натали вполголоса обсуждала с Тоби только им понятную тему и, во время остановки на светофоре, краем глаза уловила в толпе прохожих что-то нехорошее. Обычный человек точно бы ничего не увидел, но она не была просто человеком?— блеск таких глаз она узнает где угодно. За их владельцем явно приглядывает старуха с косой. Но Слендер не заметил или, скорее всего, не подал виду, поэтому Натали сразу успокоилась и отбросила плохие мысли прочь.Слендер посмеялся над метким замечанием Тима, после чего взглянул на медсестру:—?Я обещал рассказать тебе о Корнелии Бланко, помнишь?—?Мне больше интересно послушать про Хаммеля. Как давно вы знакомы?—?Терпение, Энн. Эти истории связаны.—?Твой друг работает личным врачом Корнелии,?— взял на себя инициативу Маски,?— семья Бланко сейчас на грани банкротства, а она прикована к кровати. Из письма Хаммеля стало ясно, что он просит помощи. Хочет перевезти всю их семью в Америку.—?И как тут поможем мы? —?удивилась Энн.—?Мы же попали в Испанию? —?снисходительно улыбнулся Безликий,?— сможем перевезти и их. Но это не главная цель нашей поездки. Я действительно хочу, чтобы Салли и всё вы отдохнули здесь. Корнелией займёмся я и Маски.—?И на том спасибо.На этом их разговор подошёл к концу. Автобус сделал плавный круг по площади и направился в сторону Храма Святого Семейства. Уже у главного входа в гостиницу швейцар подсказал им, как заехать на подземную автостоянку. Служащие гостиницы с натянутыми улыбками помогли им с багажом, после чего компания двинулась внутрь гостиницы…Штаб ?Розы Дьявола?, США; 22 часами ранееАлиса взволнованно водила плечами. Не привыкшая к подобным мероприятиям, она ёрзала на кресле. Это был третий раз, когда Глава собирал всех офицеров лично. Сам лидер изгоев в этот раз был удивительно задумчивым?— взгляд мужчины был прикован к одной точке где-то в углу зала, в то время как губы были растянуты в привычной улыбке. Лью с отсутствующим выражением лица смотрел на него, в то время как Малтиар нервно стучал пальцем по столу. Шестирукий спирит ненавидел собрания. Он вообще мало что любил.Кукловод, закинув ноги на стол, лазил в своём телефоне. Это поведение сильно раздражало Велес де Маллум?— верный Апостол стоял подали своего господина. Терпение Деза лопнуло когда Глава в очередной раз хмыкнул.—?Может, хватит?! Зачем позвал?—?Малтиар, знай своё место! —?тут же отреагировала Велес.—?Этот кретин пялится в одну точку уже десять минут!—?А ты ещё не привык? —?подал голос Кукловод,?— так было всегда!—?Всегда?— это три раза? —?Алиса издевательски хихикнула.—?На твоём веку?— да. Но не на моём.—?Полагаю, это что-то серьёзное?— слова Лью подействовали отрезвляюще даже на Малтиара,?— это связано с ?проектами??—?Дальвин, ты летишь в Испанию.Лью и Малтиар почти одновременно повернули голову к лидеру изгоев. Глава наконец оторвал глаза от потолка и посмотрел на златоглазого ?иного?. Кукловод незаметно покрутил пальцем у виска, чем заставил Алису улыбнуться.—?О чём вы, Глава? Зачем мне туда?—?Господин мой…Глава широко улыбнулся и взглянул на старшего Вудса.—?Скажи мне Лью: как много ты знаешь о мире ?иных??—?Только самое главное. ?Великие? истории и имена ?знаменитый ?иных? я не знаю.—?Ха-ха, как тонко сочится сарказм…- взгляд Главы стал стальным,?— история, которую я хочу тебе поведать, длинная, поэтому начну с самой сути. Пятно.—?Где? —?удивился Кукловод,?— командир, да ты изгваздался, у-ха-ха! А я говорил, что нужно больше порошка.Алиса представила Лью со своей вечно серьёзной физиономией и продуктовой корзинкой в руке. Вот он ходит между рядами товара, а вот пытается выпытать у продавца местоположение стирального порошка. Девушка упала на сложенные на столе руки, слегка подрагивая. Велес де Маллум сделала шаг вперёд, однако Глава остановил её, позволяя девушке вдоволь отсмеяться.—?Не пятна грязи. Я говорю о ?Пятне?.—?Я всё равно ничего не понял! —?фыркнул Малтиар.—?Что, и даже ты? —?искренне удивилась Велес.—??Пятно??— существовавшая когда-то античеловеческая организация. Лучше вы должны знать её под другим названием. ?Клеймённые?.Алиса перестала смеяться. Кукловод бросил удивлённый взгляд в Главу, Дез и Лью остались спокойны, но взгляды пылали интересом. Глава удовлетворённо хлопнул рукой по столу и продолжил:—?Они сыграли очень большую роль в мире ?иных?, хотя большинство об этом не знает. ?Пятно? была очень радикальна в своих взглядах касательно людей, но они не привлекали к себе лишнего внимания. А потом… что ж, потом случился конфликт, и организацией всерьёз взялся Фонд. А Слендер и со-товарищи помог уничтожить своё детище.—?Откуда вы об этом знаете? —?спросил Лью,?— вы были там?—?Боже упаси, Лью! Сколько мне, по-твоему, лет? Нет, лично я не застал истребление ?клеймённых?. Суть в другом… ла-а-адно, обо всём позже! Всё свободны, кроме тебя, Дальвин.Офицеры поспешили ретироваться, оставляя Кукловода наедине с Главой и Велес де Маллум. Лидер изгоев, проследив за последним ушедшим, как-то осунулся, уперев пустой взгляд в стол.—?Бельмо на глазу.—?Крепитесь, господин мой.—?Вы пугаете меня,?— честно признался Кукловод,?— если позволите: я никогда не видел вас таким… подавленным.—?Я более человечен, чем вы все думаете,?— Глава кратко посмеялся,?— обычно я никому не позволяю видеть себя утомленным.—?Хм. А мне, значит, удостоена честь?—?Не увиливай. Твой круг всего лишь второй…—?Как у Лью и Алисы.-… а плотность негатива крайне мала. Но ты?— мой офицер. Твой феномен и способности уникальны, а твой геном особенный,?— во взгляде Главы появилось привычное озорство,?— сегодня же отправляйся в Барселону. Узнай всё о положении дел.—?Как я пойму, что это оно? Неприятности найдут меня сами?—?Именно, Дальвин! В городе тебя встретит наш человек. Следуй его указаниям…Барселона; отельСлужащий поблагодарил компанию за чаевые и поспешил ретироваться. Со лба мужчины стекали капли пота?— настолько напряженной была обстановка в номере. Слендер сел в удобное кресло и обвёл взглядом сосредоточенные лица остальных.—?Что ж, пора обсудить серьёзные дела…