Арка Третья. Часть 6: Одни проблемы... (1/1)

В честь их встречи, Велес де Маллум подарила девушке новенькое бежевое пальто. И хотя оно было ещё велико для Салли, та с радостью приняла такой щедрый подарок. Глава ?Розы Валькирии? и лидер Серого Парламента больше часа обсуждали условия договора, в ходе которого могла решиться судьба одного из ?девятки?. Велес заверила, что более пяти сотен ?кожаных курток?, а также несколько изгоев помогут им в свержении Дженакавы. В обмен она просила более тесного сотрудничества Серого Парламента и организации.—?И всё? —?удивилась Салли.—?Нам не нужна дополнительная сила, если ты об этом. Однако любая информация по-прежнему ценна. Мы хотим быть союзником Серому Парламенту. Лично я считаю, что ваше дело правое.—?Я сама ещё не прониклась идеей…—?Это временно,?— улыбнулась Велес,?— и я понимаю, что тебе мало того, что я предложила. Это будет твоим первым уроком ведения переговоров. Не проси больше, чем могут дать, а ты можешь принять. Тактичность и холодный расчёт очень важны.—?Хорошо, я поняла.Женщина кивнула. После их рукопожатия Салли отправилась на экскурсию. Как оказалось, здание имеет не меньше трёх подземных этажей. Велес объяснила, что это бывший бункер, созданный ещё в годы войны десять лет назад. Девушка удивлённо на неё посмотрела:—?Десять лет назад? Но тогда ведь не было никакой войны.—?Была,?— Велес перестала улыбаться,?— война с Чёрным Королём.—?Это была настоящая война?!—?Именно. Чёрные спириты не смогли навредить миру людей, так как Игрок и армии их сдержали. Тогда погибло много хороших ?иных?.—?Никогда не подумала бы, что ?иные? могут развязывать войны.—?У ?иных? нет государственности и разделение на сословия. Но я точно знаю, что есть дворянские семьи.—?Дворяне? Ничего себе.—?Глава,?— Алвин, чьи глаза выражали сосредоточенность, почтительно склонился,?— у нас проблемы.—?Проблемы? Алвин, я же просила…—?Прошу прощения. Это очень важно. Дело касается вашей безопасности.—?Что случилось? —?влезла в разговор Салли.Мужчина вопросительно посмотрела на Велес де Маллум. Та лишь кивнула.—?Дело в Футакучи.—?В ком?—?Футакучи,?— вздохнула Велес,?— она стала одним из первых членов организации. Слышала легенду о женщине, на чьём затылке расположена зубастая пасть? Так вот, это не легенда. Я считаю, что она какая-то разновидность демона, однако у Алана была своя версия на этот счёт. В любом случае, в чём дело?—?Она проникла в ТО САМОЕ помещение.—?Что?! На нижнем уровне?!—?Именно. Она заперлась там изнутри, и мы не можем войти.—?Это расценивается как предательство.—?Именно.—?Тогда чего мы ждём? —?Салли осклабилась. Глаза девушки вновь загорелись багровым.?— Время надрать задницу!Велес и Алвин странно на неё посмотрели. Девушка не стала дожидаться их согласия и рванулась вперёд. Теперь она явно чувствовала сильны всплески негатива где-то под зданием. Чем эта Футакучи там занимается? Не суть! Пора поохотиться!—?Уилкерс! Цукерман!—?Здесь! —?двое телохранителей уже мчались вслед за ней.—?Приготовьтесь. Враг на нижних уровнях здания. Цель?— выкурить её из укрытия. Убить, если потребуется. Хотя нет… - Салли весело хихикнула,?— убьём на месте!..—?Что там, Мэйсон??Она всё ещё молчит,?— из телефонной трубки раздался тяжёлый вздох, - даже не знаю, как вытащить из неё информацию?.—?Попробуй поговорить о её матери,?— посоветовал Филлипс,?— раньше они были не разлей вода, но потом она умерла от рака. Память о ней Шелли очень дорога.—?Не слишком ли это подло? —?покривился капитан.?— Надавливать на неё умершей матерью?—?Идей больше нет.?Хорошо, я попробую. Отбой?.Тайлер убрал телефон в карман и поднял воротник пальто. Бейкер возмущённо ткнул в сторону своего полицейского участка:—?Объясни, какого хрена мы тут забыли?!—?Ностальгия… - прошептал Сиддик.—?В приюте мы нашли очень интересные данные,?— Тайлер показал Гордону бумаги,?— среди имён мы нашли одно довольно интересное. Том Карвер, начальник этого отделения.—?Карвер?! Это какая-то ошибка, я знаю его с академии! Он бывает той ещё скотиной, но продаться Хенриксу он не мог!—?Действительно, не сходится,?— поддержал капитана Филлипс,?— я видел Карвера при своём аресте. Слышал, у него богатый послужной список.—?Ага. А ещё умирающий сын,?— Тайлер повернулся к участку,?— полиомиелит, если не ошибаюсь.—?К чему ты клонишь? —?почти прошипел капитан.—?Что, если он продался не Хенриксу? Тот тоже хотел воскресить своих сыновей. Он упоминал некий ?росток?, который получил от ?Чёрного Короля??—?Этот тот брокер, который неожиданно появился и неожиданно пропал? —?уточнил Филлипс.—?Именно. Хенрикс говорил, что этот брокер связан с миром ?иных?.—?Что-то такое было,?— нехотя признал Гордон,?— он говорил, что узнал нечто невероятное, выходящее за рамки.—?Вот-вот! К чему я веду? Что, если этот самый ?росток? как-то должен был помочь Хенриксу спасти своих детей? Однако план провалился, и он получил пулю…—?Но использовал ?росток? на СЕБЕ,?— закончил мысль Сиддик,?— вот выжил благодаря дару брокера. Но причём тут Карвер?—?Если Хенрикс получил росток для своих детей, почему бы начальнику полиции на продаться ради спасения сына?—?Это уже догадки,?— покачал головой Бейкер,?— нельзя точно сказать, так ли это.—?Согласен. Поэтому мы должны пойти к нему и вытрясти всю правду.—?Хочешь, чтобы я пошёл и избил своего начальника?—?Не поздно ли ты спохватился? —?заметил Тайлер, уже выходя из машины.Филлипс лишь пожал плечами, они с ворчащим капитаном пошли следом. Зайдя внутрь, Тайлер насторожился?— слишком тихо. И на посту нет охраны. Мужчина жестом приказал Бейкеру и Сиддику вести себя тише. Где-то в глубине здание были слышны голоса. Тайлер без лишних слов подкрался вперед, увлекся за собой компаньонов.Голоса шли из кабинета Карвера. Тайлер в присядку прошел вперед, пока не наступил в лужу. В лужу крови.—?Твою мать! —?прошипел капитан.?— Это Рой…—?Тихо. Я не слышу, что они говорят.Тайлер ухом пропал к перегородке, силясь различить слова.- …так или иначе!—?Уговор был другим, мистер Карвер,?— раздался другой, более низкий голос,?— вы должны были уничтожить все документы по делу приюта.—?Как и вы должны были спасти моего сына! Но время идёт, ему хуже, а ?ростка? так и нет!Тайлер утвердительно поднял вверх палец, мол, я же говорил. Капитан беззвучно огрызнулся.—?Вы так жаждете это проклятье?—?Оно спасет моего сына!—?Я понял вас, Том,?— после недолгой паузы сказал незнакомец,?— но прежде, чем мы закончим, я бы хотел встретить наших друзей.Тайлер услышал хруст дерева. Затем повернулся к остальным. Гордон и Сиддик ошеломленно на него глядели. Мужчина понял, что-то не так и почувствовал, как по его руке стекает что-то тёплое. Лишь спустя пару мгновений он решился посмотреть на свою пробитую грудь…