14. Рождение близняшек. (1/1)

Родила Хроме в ночь (не без помощи Шамала) и сына, и дочь. У сына — реснички синие, а у дочки — зелёные. Вот как хочешь, так и понимай.— Ну как там моя крошка... — смертельно измученным голосом спрашивал Мукуро у ШамалаДоктору, в свою очередь, мало того, что пришлось принимать роды, так ещё и требовалось постоянно унимать своего синеволосого сексуального партнёра, чувствовавшего практически всё происходящее с Хроме.— Всё в порядке, — успокаивал его Шамал, — Она устала и спит.— Слава богу, — выдохнул Мукуро, — Детки наши как?— Чистенькие, здоровые спят в соседней комнате. Твои друзья за ними присматривают.— Не подпускайте к ним Кена! — попросил Мукуро.— Тихо-тихо, — поглаживая Рокудо по волосам, успокоил его Шамал, — Этот мерзкий пацан очень заботливый и всё правильно делает. Он умеет обращаться с детьми. Как раз на него я их и оставил.— О Господи, ты серьёзно!? — вскочил иллюзионист с кровати.— Да, но...

Мукуро промчался мимо Шамала в комнату к детям Хроме. Наткнувшись на сцену заботливого пеленания, он завис.

— Ойя... Кен..? — не веря своим глазам, прошептал Мукуро, подползая поближе.— Хромин лягушонок сопит, — обернулся Джошима на Мукуро, смущаясь и поднимая ребёнка на руки.— Можно мне подержать..? — одуревая от счастья, спросил Мукуро.— Конечно, Мукуро-сама, — кивнул Кен, — Вот так вот... Да нет же, вот, прижимайте к себе... Вот, — научив иллюзиониста премудростям держания младенцев, Кен слегка загордился.— Ты мой кавайный щекастик, — засюсюкался Мукуро, — А где вторая близняшка-очаровашка?— Вторая близняшка уже затихла и уснула, — улыбнулся вошедший Шамал и кивнул на детскую кроватку, у которой маячил Чикуса.Всей толпой они хлынули к кроватке.— Ох, какая милая, какая милая девочка, — умилился Мукуро.— Мальчик был бы тоже не прочь вздремнуть, — приобнимая его за талию, подсказал Шамал и даже не постеснялся поцеловать его волосы, прям так, при всех.— Да, — укладывая мальчика в кроватку на его подушку, согласился Мукуро, — О, атмосфера любви и единения! — тихо воскликнул Мукуро, внезапно поворачиваясь к Чикусе и хватая его в объятья, — Я так счастлив, что ни в сказке сказать, ни пером описать!Шамал и Кен переглянулись и воззрились на покрасневшего Чикусу. Тот испуганно улыбнулся, пытаясь дать обоим понять, что вовсе не хочет, чтобы Мукуро его обнимал.— Друзья мои, — продолжал Мукуро, счастливо жмурясь и тиская Чикусу, — Наша небольшая, но дружная семья пополнилась сегодня двумя маленькими человечками! Ура! Это надо отметить чаем с плюшками!— Босс... — пробормотал Чикуса, — Мне больно.— Чай с плюшками! — отпустив Какимото, Мукуро, окрылённый счастьем, упорхнул на кухню.

Кен тут же схватил своего Каппу, отодвигая от Шамала.— Иди к боссу, — мрачно буркнул на Шамала Джошима.Тот окинул взглядом кроватку с младенцами, посмотрел на Чикусу в довершение и ушёл к Мукуро, ставящему чайник на кухне.— Плюшки-плюшки, — пел Мукуро, — Ох... Что-то дурно мне... — сквозь улыбку поморщился Рокудо, приваливаясь к холодильнику.— Может быть тебе прилечь?..— Прилечь!? — воскликнул Рокудо, — Ну нет! Плюшки-плюшки!! — вновь запел он.Шамал устало выдохнул, опускаясь на кухонный стул.— А где твоя форма горничной?.. — спросил подозрительно Мукуро из очень тёмного угла кухни с выражением готового к расправе Люцифера.— Она в шкафу, — испуганно сказал доктор, — Рождение детей — это слишком серьёзный процесс и не сопоставим с ролевыми играми!!!Мукуро всё ещё смотрел на него, недоверчиво щурясь...— Впрочем, ты прав! — рассмеялся он, доставая из шкафа плюшки и вновь взлетая на крыльях счастья и радости к розовым облакам, — Но завтра же ты наденешь её и больше тебя не спасут никакие отговорки.— Послушай, — с надеждой начал Шамал, — А могу я носить хоть какую-нибудь другую одежду?..— Хороший вопрос, — задумчиво потирая подбородок, покивал Рокудо, — Я бы не прочь увидеть тебя в кружевной сорочке... или в платье из латекса... О да! Шамал! Давай купим тебе чёрное латексное платье и плеть! И ты будешь моей госпожой! О, почему я сам до этого не додумался!?

— Эй, эй, дорогой мой, почему твоя фантазия каждый раз уводит тебя в мечты о женской одежде, натянутой на мои мускулистые плечи и тощие бёдра, аа? — внезапно возмутился доктор Шамал, — Почему бы мне не одеться в какой-нибудь более мужественный костюм?— Мы можем оставить под латексным платьем твои мужские трусы! — снисходительно улыбнулся Мукуро, — Ах! Нет! Фартук! Фартук на голое тело! К чёрту трусы! Когда все уйдут, ты снимешь всё с себя, наденешь фартук с рюшечками и будешь готовить обед! А я...— Это опасная затея! — в панике прервал Шамал, — А если кто-нибудь придёт раньше!?— Ох!! Ох, это ещё прекраснее! — завёлся иллюзионист ещё сильнее, — Ты будешь чистить картошку и постоянно думать, не пришёл ли кто-нибудь домой и бояться быть застуканным! Это феерично! Это потрясающе! Мы так и сделаем! Завтра же!— Ну почему я должен это делать... — захныкал Шамал.— Я так хочу, — властным тоном объявил Мукуро, — Вот почему! А пока будем чай с плюшками пить. Поэтому наслаждайся джинсами и майкой. И думай о том, что будет завтра.— О Господи... — уткнулся лицом в руку доктор Шамал, в глубине души не настолько расстраиваясь придуманному Мукуро, о чём свидетельствовал явно некий господин, восставший под ширинкой его джинс.