Глава 9. "Очарован тобой" (1/1)

После того, как Билл перенёс лихорадку его слуги решили, что это отличный повод устроить ?праздничный? ужин, что сподвигло их отправиться в город, чтобы пополнить свои запасы к ужину.Сам же Билл, после своего выздоровления только и делал, что занимался работой, без времени на отдых и без возможности на пустые разговоры. Хотя, на самом деле, он понимал, что у него и так не было на это возможности, так как Пайнс, с недавнего времени, избегал его по неизвестным причинам, отчего Сайфер с каждым днем всё больше и больше унывал.Узнав о том, что слуги собрались на вылазку в город Сайфер загорелся идеей отправиться туда же, дабы разнообразить свои дни.—?Как же тут отвратно.,?— проворчал блондин, стряхивая с ботинка грязь и чей-то использованный презерватив, который прилетел в его сторону из тёмного переулка, откуда периодически доносились громкие стоны. —?Меня сейчас вырвет.—?Господин, вы ещё не до конца восстановились, было бы лучше, если бы вы пробыли в поместье ещё несколько дней. Не следовал...,?— однако её прервали на полуслове, заставляя содрогнуться в страхе.—?Да кто ты такая, чтобы говорить мне, что делать, а? Кем ты себя возомнила?От леденящего душу взгляда, которым Сайфер ?одарил? дрожащую служанку, у той подкосились колени и спасти её от позора успели вовремя подоспевшие коллеги, удержавшие её от неудачного падения в кучу помоев.—?Я..я просто беспокоилась о Вас, Господин! Да я бы никогда не осмелилась Вам указывать! —?служанка в панике оправдывала свои слова, в душе сотню раз пожалев о том, что решилась высказать своё мнение. —?Н..никогда бы не осмелилась…Однако её тихие слова были брошены в никуда, так как Сайфер уже давно отошёл в очередной приглядевшийся ему магазинчик, не обращая внимания на искренне беспокоящуюся о нём служанку, что теперь тихонько глотала слёзы от пережитого страха.Для Сайфера эта прогулка, в голове давно переименованная на ?выгул?, не имела никакого значения и была совершенно бесполезной. Если, сначала, он собирался явиться сюда, дабы скрасить свои скучные дни, то, вместо веселья, получил ко всему спектру этих эмоций ещё и раздражение, что явно проявлялось в его поведении. Он медленно прогуливался по грязным улицам, слыша из каждого угла если не стоны, то крики и визги какого-то неудачника, который даже не в состоянии укрыться от опасности.—?Естественный отбор, сучечки,?— хихикнул он себе под нос заходя в очередной магазин, который выглядел более?- менее презентабельно.Магазин, как оказалось, снабжал жителей ада продуктами, сладостями или их подобием. Завидев Сайфера, молодая демонесса, которая являлась продавцом в этом заведении, выпятила свою пышную грудь и выгнула спину, стараясь выглядеть как можно более привлекательно. От её тщетных попыток у Сайфера появилось сильнейшее желание рассмеяться ей в лицо, дабы показать ей насколько жалко она выглядит, стараясь привлечь его внимание. Однако, несмотря на все свои насмешки в её сторону, блондин не отрицал, что та являлась довольно привлекательной и пышные формы ей в этом очень способствовали.—?Что же привело Вас в наше скромное заведение,?— посылая в его сторону томные взгляды, сказала она.—?Кто знает,?— он наклонился к её уху и бархатным голосом прошептал. —?Возможно это зов сердца?Лицо барышни в момент побагровело, а глаза заблестели от возбуждения.?Вот же похотливая сука??— усмехнувшись, подумал Сайфер, выпрямляясь и осматривал ту брезгливым взглядом, получая в ответ недоумение на её лице. —?Ха?— ха, шутка! Неужто ты подумала, что жировые ткани у тебя на груди способны привлечь моё внимание? —?Сайфер искренне получал удовольствие от вида изменяющихся эмоций на лице девушки после его фразы. От явно выраженного возбуждения и уверенности в себе, до шока, злости и паники. Как та быстро оглядывается на глазеющих на неё со всех сторон бесов, явно веселящихся от её незавидного положения.—?Хотя возможно, – блондин вновь одарил ту изучающих взглядом, после чего склонил голову и, улыбаясь, продолжил. – Если бы куски твоего мяса подали мне приправленными в сливочно-грибном соусе, с кусочками трав, овощей и специй, то тогда, возможно, я бы обратил на тебя внимание,?— его глаза горели, как пламя, прожигая этим самым пламенем свою жертву насквозь. Девушка от этого взгляда вся сжалась, в страхе отступая назад за прилавок, наблюдая за тем, как в глазах Сайфера пробуждается самый настоящий голод. Смеявшиеся до этого бесы, почувствовав исходящую от блондина ауру, в панике разбрелись по углам, некоторые из них вообще вышли из помещения, разрывая напряженную тишину звоном висящего на двери причудливого колокольчика. Однако всё прекратилось в один момент. Билл просто ?проснулся?, после чего с улыбкой, способной подчинить себе кого угодно, склонил голову и прошёл вглубь магазина, пробегаясь глазами по стеллажам с различными вкусностями на них. Схватив несколько причудливых конфет и леденцов, он косо взглянул на покоящиеся в углу яблоки в карамели, после чего все-же взял штуку и, расплатившись с дрожащей девушкой, готовой отдать ему всё бесплатно, спрятал их подальше в бумажный пакет.Проходя мимо очередного переулка Сайфер краем глаза заметил, скрывающуюся там вывеску, название на которой было совершенно скучным и непримечательным. ?Книги?. Зайдя в лавку скрывавшуюся в тени переулка, Билл наткнулся на небольшое пространство полностью заполненное бумажными изданиями, как он понял, из людского мира. Обычно, такие книги было очень сложно раздобыть, а цены на них были соответствующие. Для некоторых жителей ада покупка книг из верхнего мира являлась несбыточной мечтой. Однако в этом месте цены были не такими заоблачными, как в других магазинах, ничем не превышая цены за тот же кулёк ?конфет?, который мог купить даже бедняк.Обойдя несколько полок Сайфер понял, что большая часть книг либо детские, либо какая-то литература на основе психологии и раздумывании о жизни. И всего парочка детективов. Немного подумав, он схватил с полки пару книг не заглядывая в их содержание. Одной книгой больше, одной меньше. Зато, всего одна из этих книжек была способна принести ему много почёта, так как приобрести книги, да и в таком количестве, в котором их приобрёл Сайфер, могли только зажиточные демоны, имеющие высокий статус. А в его случае кто будет знать за какую цену он приобрёл эти куски бумаги?Усмехнувшись своей удаче, блондин бросил сидящему за прилавком бесу несколько золотых монет и вышел.***Пайнс сидел в кабинете раздраженный из-за неудавшейся попытки собраться, привести себя в порядок и заняться работой. Сколько бы он не старался взять себя в руки у него не выходило, а тем временем кипа бумаг, лежащих в беспорядке на столе, всё увеличивалась в размерах.В голове каждый раз всплывали фрагменты лихорадочного бреда блондина, отчего на душе становилось неспокойно и лёгкое чувство любопытства щекотало нервы. Появлялось желание отыскать Сайфера и выпытать у того, что это за бред, а также убить того за то, что не даёт покоя даже в его мыслях. Однако, противореча самому себе, он специально избегал его, находя сотню причин не видеться и бесился от своего поведения ещё больше. Не помогали даже, так полюбившиеся ему в последнее время, чай с мятой и валерианой, хотя, если честно, от его сладкого запаха уже кружилась голова.С каждым днем Пайнс становился всё более раздражительным, что было очень заметно для его слуг, которые не раз пытались узнать в чем дело, однако не получали ответа на свое беспокойство. Даже его приближенная?— Снежана?— не смогла вытянуть из него и пары фраз, дабы усмирить своё беспокойство.Решив, что раз поработать в очередной раз не вышло, настрой не тот, Пайнс собрался было отправиться в гостиную залу, дабы выпить чаю и дочитать недавно начатую книгу, которую ему ?подарил? отец, дабы показать, что ещё помнит, что у него двое детей, а не один. Каждый раз, когда у него появлялось желание провести время за книгой в компании чашки чая и, мерно потрескивающих в камине, поленьев, он отправлялся на первый этаж в гостиную и сидел там в одиночестве на мягком, так полюбившемся ему, кресле.В момент, когда он собирался выйти из своих покоев, слуга оповестил его о скором прибытии Господина Сайфера и его свиты. Подумав, что лучшим решением будет встретить его внизу и сразу же вывалить на блондина всё своё недовольство и груду вопросов, Пайнс, загоревшись этой мыслью, схватил книгу и с видом победителя отправился на первый этаж.На входе он застал только слуг, копошащихся в огромных сумках полностью наполненных всякими сластями и продуктами: мясо разных видов, овощи (не первой свежести и не такие вкусные, как у людей?— они чуть горчили), специи, в основном дорогие, и много чего ещё, Пайнс не вглядывался, лишь краем глаза заметив часть купленного, ища в этой толпе одного определённого демона.—?Где Сайфер? —?спросил он у подошедшей служанки, напугав ту внезапным вопросом.—?Господин Сайфер, сразу после прихода, отправился в гостиную залу,?— она чуть склонила голову пред шатеном в знак уважения, после чего подняла на него свои яркие глаза. —?Могу я быть свободна?—?Да конечно, ступай,?— бросил шатен несмотря на демонессу, быстрым шагом направляясь в сторону первоначальной своей цели.Распахнув массивные двери, Пайнс обнаружил блондина лежащим на мягком диване, обложившегося подушками, закинувшего ногу на ногу и разглядывавшего некую книгу с неизвестным для Пайнса содержанием.Подойдя ближе он понял что эта книга явно сделана не в аду, так как почти всё, что тут делалось было из подручных средств и выглядело небрежно, к примеру обложки не из картона, а из кожи не успевшего сбежать зверя и не только зверя. Заметив рядом с тем ещё стопочку подобных книг в твёрдом переплёте, шатен было испугался, что этот недоумок потратил всё их состояние на книжки неизвестного содержания.—?Ты решил потратить все наши богатства ради книг? Не замечал у тебя раньше большой страсти к чтению. —?Билл оторвал от книги взгляд, с явным удивление разглядывая, стоявшего перед ним, Пайнса.—?Я уже начал было думать, что тебя обглодала стая взбешенных бусо1, однако вот он ты. Живучий мерзавец~—?Я тоже не рад тебя видеть, Сайфер. Так что насчёт книг?Усмехнувшись, Сайфер закрыл книгу, отбросив её куда-то в сторону.—?Я потратил даже меньше, чем слуги на продукты и чертовски горд собой.—?Неужто ты их украл? Хотя вряд-ли. Тебе бы твоё сверх?- эго не позволило украсть что-то, не обратив всеобщее внимание на себя и не ткнув всех носом в то, какие они ничтожества,?— шатен размышлял вслух сам того не замечая, пропуская мимо ушей хихиканье блондина, игриво косящегося на него. – Возможно ты соблазнил продавца, и он отдал их тебе задаром?Пайнс обратил на блондина озадаченный взгляд получая в ответ ещё один смешок. На самом деле ни один из этих вариантов, как бы странно для него это не было, ему не нравился. А от мысли, что последний вариант мог оказаться верным, в сердце разжигался необъяснимый гнев.Билл, наблюдавший тем временем, как шатен менял спектр эмоций на своём лице, получал своеобразное удовольствие от всего происходящего. За прошедший день у него разболелась голова от количества брошенных в его сторону взглядов. И хоть Пайнс и был прав, но даже от такого желанного внимания становилось тошно. А сейчас, когда он находился в обществе Пайнса, слушал его монолог, периодически посмеиваясь, он ощущал окутывающее его чувство покоя и уюта.—?Твоё выражение лица ещё никогда не казалось мне настолько отвратительным,?— скривившись произнёс шатен, склонившись к Сайферу. Вырвав тем самым того из раздумий.—?Значит в остальное время моё лицо кажется тебе симпатичным? – он не скрываясь кокетничал с Пайнсом и тот это понимал, слегка раздражаясь. —?Заметь, я этого не говорил.Переведя взгляд обратно на книги, шатен не спеша поднял одну из них, после чего раскрыл на первой странице и, усевшись в кресло около камина, углубился в чтение. Книга была не очень большой, так что Мейсону не составило бы труда прочитать её за ближайшие два часа. Повествование в ней было довольно простое, лёгкое для понимания, да и сама книжка была похожа на детскую, однако, несмотря на всё вышеперечисленное, затрагивала множество глобальных тем. Смысл жизни, любовь, дружба, ответственность. Вчитываясь в строчки, вникая в то, что хотел донести автор Мейсон погружался в описанный им мир, переживал всю историю с героями.—??Я ведь не хотел, чтобы тебе было больно. Ты сам пожелал, чтобы я тебя приручил?,?— монотонно прочитал Пайнс строчку из книги сам того не замечая.2Сайфер от внезапной фразы вздрогнул и направил на того взгляд широко раскрытых глаз, после, заметив, что на него не обращают внимания, опустился обратно на мягкий подлокотник, после чего закрыл глаза. Ему стало немного неловко из-за своей реакции, но всего на мгновение, ему показалось, что эти слова были адресованы ему.—?Довольно интересное произведение. Скажу честно, сперва я думал, что среди того, что ты набрал не будет ничего стоящего. Что ж,?— он усмехнулся краешком губ и сузил глаза. —?Видимо я ошибся.От вида этого игривого выражения лица у Пайнса, у Сайфера кольнуло в груди, а кончики ушей заалели. Он, прикованным взглядом, смотрел на Пайнса, не в силах отвести глаз.–?Я конечно знаю, что неотразим, но ты слишком пристально смотришь на меня, – Пайнс склонил голову в бок, глядя на блондина с усмешкой. – Или ты вновь мною очарован?Сайфер встал и направился в сторону шатена, который, удивлённый таким ответом, замер в одном положении. – А что если так? – блондин игриво посмотрел на Пайнса, понизив голос.Наклонившись к шатену, Билл взглянул в его глаза, едва соприкасаясь с ним кончиками носов, чувствуя на своей коже лёгкое дыхание.Лицо того было так близко, что Сайфер мог спокойно разглядывать маленькие веснушки, усыпавшие его лицо, как звезды; чёрные ресницы, скрывающие глубину шоколадных глаз, в которых купалось золото.– Что ты сделаешь, если я скажу, что и впрямь очарован тобой?Он неотрывно смотрел в глаза шатена, отчего тому становилось неловко. Молчание затянулось, а повисшая в воздухе неловкость была почти осязаема. Казалось, что если протянуть руку, то почувствуешь, как та ласкает кончики пальцев. – Я же просто пошутил, безмозглый демон!?А я нет?, – фраза почти вырвалась из тонких губ, когда слуга вошёл в помещение, оповещая тех о начале ?праздничного? ужина.Отойдя от, вжавшего в спинку кресла, Пайнса Билл, не убирая с лица ухмылки, направился в сторону выхода из зала, через плечо поглядывая на обескураженного шатена.– Ты слишком остро реагируешь, женушка!Массивные двери громко захлопнулись за его спиной, скрывая заалевшие щёки Мейсона от лишних глаз. – А чего я его, собственно, искал...? – склонив голову чуть вперёд, прикрыв алые щёки руками, пробормотал Пайнс.