1 часть (1/1)
Сказочный мир, полный принцев и принцесс. Звучит так сладко и маняще, а на деле – страшное место со своими законами и суровыми ограничениями. Девушки в этом мире не имеют права выбора, в какой бы семье они не родились. Принцессы вынуждены стать жёнами принцев других Королевств, дабы заключить мир или получить иную выгоду для своих семей. Крестьянские дочери зачастую становятся любовницами герцогов, рыцарей, а иногда и королей, если обладают достаточно хорошей внешностью. В ином случае их выдают замуж за кого-то, кто сможет обеспечить их дальнейшую жизнь. В самых редких случаях между супругами проявляется симпатия. Но можно ли назвать это счастьем? Кто может гарантировать, что один из супругов вскоре не изменит своего решения и не "полюбит" кого-то другого? – Рэй, ты вновь пишешь свою книгу? – слегка взволнованный женский голос раздался откуда-то снизу. Молодая девушка, укрытая с ног до головы пледом из овечьей шерсти, быстро спрятала желтоватые страницы, исписанные свежими чернилами, и гусиное перо в ящик письменного стола. Бледно-голубые, практически белые, глаза сверкнули в оранжевом свете от пламени свечи, играющем на женском личике. Пухлые светлые губки изогнулись в улыбке, а бледные щеки покрылись легким румянцем. Каштановые волосы волнами стекали по спине, достигая талии, двигаясь в такт движениям своей владелицы. Девушка скинула плед на пол, затушила свечу и мигом заскочила на небольшую кровать. Деревянная дверь с предупреждающим скрипом отворилась, пропуская в тёмную комнату женскую фигуру, укрытую старым походным плащом, под которым виднелся подол простого кремового платья. В руках она держала небольшую свечу. Взгляд зелёных глаз тут же метнулся на кровать. – Рэйчел, не притворяйся. – Усмехнулась незнакомка, лёгким движением руки скинув с головы капюшон. По её плечам тут же расстеклись волны золотистых волос. На лице её была спокойная улыбка. – Я надеялась, что сработает. – Шатенка привстала на локтях, довольно усмехнувшись. – К тому же это не книга, просто мысли... Мелисс, отец уже вернулся? Гостья тяжело вздохнула и, задув свечу, присела на край кровати. – Нет... – А матушка? Она спит? – Готовит нам завтрак. Сосед принёс тушку зайца, – Мелисса виновато улыбнулась. – Я хотела попросить тебя помочь. Ты же старшая, и знаешь, что я не умею готовить жаркое... – Пора бы научиться. – Рэй подскочила на ноги. В отличие от своей сестры, она была одета не в платье. Костюм её состоял из кожаных штанов и хлопковой белой рубашки, плотно закрывающей и женские запястья, и шею. На ногах – тёмные охотничьи сапоги. – Тебе замуж скоро. – Но не раньше, чем тебе. – Это мы посмотрим. С моим-то характером и проблемой. – Рэйчел взяла со стола небольшой свёрток и быстрым шагом направилась к двери, остановившись прямо перед сестрой. Она видела её расплывчатой, смазанной, в связи с одной своей особенностью – частичной слепотой. – Эй, это же не помеха, просто... – Мы же договорились не обсуждать это. – Да, я помню, но мне больно видеть тебя такой... – Мелисса неуверенно взяла ладони девушки в свои, но Рэй сразу же их вырвала. – Прости, я не в духе. Волнуюсь за отца. – Девушка отрицательно покачала головой и отвернулась. – Знаю... Шатенка тяжело вздохнула и покинула комнату, очутившись прямо перед лестницей, ведущей вниз. Комната старшей из сестёр Мангрэд находилась на чердаке – там, где светлее. Всего в их доме располагалось шесть комнат – большая спальня, гостиная, кухня, комната Мелиссы, чердак и детская, которую чаще использовали как гостевую. Дом большой и уход за ним не маленький, но в семье всегда с ответственностью подходили к своим обязанностям, а потому работу по дому выполняли все, причём обычно с удовольствием. Большую часть заработка в семью приносил отец – Дэмиан Мангрэд. Он работал кузнецом в соседнем городе, где был хорошо известен. Матушка, Маргарет, занималась вышивкой и шитьём, что тоже приносило свой доход. Мелисса, младшая из дочерей, которой было всего пятнадцать, иногда помогала своей маме. А старшая из дочерей, Рэйчел, часто помогала соседу на охоте, где добывала мясо, которое можно было хорошо продать на городском рынке. Рэй спустилась вниз и прошла в одну из первых комнат, отодвинув белую штору, которая служила подобием входа в кухню. В помещении приятно пахло травами – матушка как раз делала маринад для мяса. Деревянные стены были завешаны обилием шкафчиков и полочек, на которых стояло множество вещей, никак не связанных с готовкой. Просто для души. Так объясняла их присутствие Маргарет. На широком дубовом столе лежала распотрошенная тушка кролика, ожидающая дальнейших действий. А по комнате носилась женщина с темно-каштановыми волосами, собранными в тугой хвост на затылке, пытаясь за всем уследить – в печи стоял котёл с кипящей водой, а на столе медленно расстекалось пролитое масло, смешиваясь с мукой. Она была одета в простой голубой сарафан, поверх которого лежал белый фартук. – Матушка, – позвала Рэй. Женщина тут же обернулась, тыльной стороной ладони проведя по лбу и убрав прядь выбившихся волос, – Тебе помочь? – О, да, Рэй, помощь пригодится. Хотела порадовать вашего отца, да вот всё из рук валится что-то... – Тёмно-синие глаза с добротой смотрели на дочь, а изящные розовые губы изогнулись в тёплой улыбке. – Тебе стоит отдохнуть. – Нет, я в порядке. Не стоит волноваться, солнышко. – Матушка, я займусь этим, – девушка улыбнулась в ответ и взяла из женских ладоней деревянную ложку, которой та собиралась мешать маринад, – я справлюсь. А ты отдыхай. – Но тебе тоже стоит отдохнуть. Вчера ночью вы с мистером Джонсом ходили на охоту, поэтому тебе так и не удалось поспать. Я уже не молодая, а вот тебе всего лишь семнадцать... – Именно поэтому ты идёшь спать, а я остаюсь работать. У кого спина болит несколько дней? – Рэйчел загорчищески подмигнула и подтолкнула женщину к двери. – Хорошо-хорошо, убедила. Маргарет тихо рассмеялась и прошла в коридор. Правда вот, спать она не отправилась. В дверь неожиданно постучали. Рэй тут же выскочила в коридор вслед за матерью, прижав к груди небольшой нож. – Жди здесь, – строго сказала Маргарет, указав кивком на кухню. Девушка беспокоилась. В столь поздний час никто не должен был прийти. Разве что отец... Но по лесу гулять опасно в такое время, и он, как никто другой, знает это. – Но... – Жди здесь. – Повторила женщина. Она медленно подошла к двери и, положив ладонь на дверной засов, спросила: – Кто там? – Мисс Мангрэд, полагаю? – из-за двери донесся холодный мужской голос. – Да. – Я гонец от Герцога Дэннейского. Это по поводу вашего мужа. Его собираются казнить. Маргарет резко распахнула дверь. Голубые глаза испуганно смотрели на мужчину в капюшоне, который стоял за дверью. – Как казнят?! За что?! – восклицала женщина. – Ваш супруг, к сожалению, повинен в краже и незаконной продаже золотых изделий. По сему наказанием за его деяние назначена казнь. Завтра на закате. – Что?! – одновременно воскликнули Маргарет и Рэйчел. – Разве нельзя просто заплатить выкуп за его жизнь? – матушка всплеснула руками. На её глазах навернулись слёзы. – Можно, однако, боюсь, у вас не будет такой суммы. – Мужчина ухмыльнулся и убрал руки за спину. – Сколько нужно? – Маргарет посьрьёзнела, сжав руки в кулаки. Она не верила, что её муж мог что-либо украсть, а уж тем более потом продать что-то краденное. Он всегда был честным и искренним – даже лгать боялся. А здесь такое... Его явно подставили. – Сотня золотых. – Сколько?! – Женщина покачнулась. Перед глазами всё поплыло, и она бы упала, если бы не дочь, которая помогла ей устоять на ногах. – Деньги должны быть завтра, иначе казнь состоится. Всего хорошо, мисс и юная мисс Мангрэд. – Мужчина поправил капюшон и, слегка поклонившись, скрылся за дверью в кромешной тьме ночного леса. – Что нам делать, Рэй? – Матушка упала на колени и закрыла руками лицо, залившись горькими слезами. Девушка медленно перевела взгляд на лестницу – Мелисса испуганно смотрела на них. Она всё слышала. Что делать? Кто бы знал. Сотня золотых – огромные деньги для любого в их городе. Максимум, что можно сейчас наскрести – сорок золотых и несколько серебряных. Но этого мало. – Я... я слышала... о том, что здесь неподалеку есть заброшенный замок... – Златовласая девушка на деревянных ногах спустилась к ним и упала на колени рядом с матерью. – М...может... там осталось что-то... – Нет, нельзя, – женщина отрицательно покачала головой и тихо всхлипнула, – иначе нас тоже могут обвинить в краже. Нужно продать что-нибудь... М-может даже дом... Лишь бы денег хватило... Мелисса вздрогнула и обняла её, уткнувшись в женское плечо, ища поддержки и помощи в близком человеке. Рэйчел осталась сидеть на полу в одиночестве. Смахнув слезы с глаз, она поднялась на ноги и побежала наверх. – Рэй, куда ты? – Мелисса проводила её испуганным взглядом. – Я достану денег. – Шатенка скрылась в комнате, вскоре спустившись вниз. Её лицо было скрыто под капюшоном отцовского плаща, а на поясе покоился небольшой клинок, убранный в ножны. – Что? Нет, ты никуда не пойдёшь! Я не хочу лишиться дочери! – Маргарет схватила её за руку, не желая отпускать. Её взгляд говорил сам за себя – волнение, смешанное с искренней любовью. – А я не хочу лишиться отца! – выкрикнула Рэй. Женская грудь вздымалась и опускалась в такт её сбивчивому дыханию. Она понимала, что лишь она одна сейчас может что-то сделать. Мелисса слишком слаба и неопытна, чтобы сквозь лес пройти к тому Замку, а матушка слаба здоровьем – ноги её часто болят, она не выдержит похода на большие расстояния. Старшая из дочерей же умеет обращаться с оружием, знает лес, как свои пять пальцев, хоть и плохо ориентируется в темноте из-за проблем что зрением. – Матушка... – Мелисса улыбнулась печальной улыбкой, перехватив её руки. Девушка тоже это понимала. – Будь осторожна... Обещай взять лишь то, что необходимо. – Женщина прикрыла глаза и тепло улыбнулась. По её щекам скатились несколько горьких слезинок. Рэйчел обняла на прощание близких и, сжав покрепче край плаща, выбежала из дома, рванув в лес. Да, она знала о том Замке, но не думала, что он заброшен. Большой дворец расположен на Восточном холме, что лежит за лесом, поэтому его верхушки можно увидеть с другой стороны – с Западного холма. Только вот в то место никто соваться не решался. Люди в городе поговаривали, что там проклятье живёт – все, кто ходил туда, будь то храбрые воины или ловкие воры, все пропадали с концами. Возможно, там они и погибли. Но Рэйчел не боялась подобного. У неё был иной страх. Пройти сквозь лес посреди ночи – дело не самое сложное. И разбойников, как ни странно, девушка по пути не встретила, хотя раньше они встречались чуть ли не на каждом шагу, готовые разорвать любому прохожему глотку за пару монет. Но вот дальше... юная Мангрэд так и замерла на месте, увидев замок воочию. Прекрасные сероватые стены, чуть потрескавшиеся от времени, перекликающиеся с изящными белоснежными колоннами, тёмно-синяя крыша и пустое окружение. Словно всё в замке вымерло и забрало с собой то, что было вокруг – когда-то прекрасный сад и аллеи. Даже немного грустно, что такое место опустело. Рэй подошла к главному входу, но, к её удивлению, тот оказался закрыт. Тогда девушке пришлось взломать одно из окон, открыв его при помощи ножа. Благо, на охоте её учили взламывать капканы, а оконные рамы не особо сложнее в своем устройстве. Правда вот, внутри помещение оказалось не таким пустым. Комната, в которой очутилась девушка, поражала своей красотой и таинственностью. Бордовые стены, расписанные замысловатыми золотыми узорами, бархатные шторы с золотой каёмкой, множество необычных картин в дорогих оправах, по центру стоял огромный обеденный стол с резными стульями, рыцарские доспехи на постаментах, а также множество шкафов, заполненных различными вещами – скорее всего, магическими артефактами. Рэйчел чувствовала что-то тёмное в этом месте. Может, и впрямь то проклятье существует. А, может, замок просто не пустует, вопреки городским слухам. Бледная ладонь легла на поверхность деревянного шкафа, осторожно проведя по ней вниз. Пыльно. Любой бы подумал, что замок всё же забросили по какой-либо причине. Только вот никакой бы владелец не стал оставлять такое количество дорогих вещей в этом месте. – Замок не заброшен... У него есть хозяин... – прошептала Рэй, тут же обернувшись на звук – двери с легким скрипом отворились, пропуская в помещение чей-то тёмный силуэт. Девушка напряглась и осторожным движением положила на рукоять кинжала правую руку. Хозяин замка или разбойник? – Я не ожидал гостей, – с несмешкой произнёс мужской голос. Силуэт быстро приближался. – Неужели очередной воришка прокрался? Рэйчел быстро стала отходить в сторону. В темноте невозможно было различить ни его лица, ни его одежды. Иначе бы она смогла понять, с кем имеет дело. – Прошу простить, милостевый Господин, признаться, были планы, но я слышала, что замок пустует, лишь поэтому пришла сюда. Не ожидала, что он всё ещё имеет хозяина. – Рэй нащупала спиной стену. – Я ничего не взяла и хотела было уйти... – Все так говорят. – Мужчина приближался. В руке он словно держал что-то. Что-то не весомое. Не оружие. – С ворами у меня разговор один. – Вы – маг! – воскликнула девушка, кажется, слегка удивив своего собеседника. – Ох, боже, я уж думала, что вы один из разбойников. Клянусь, не знала, что это ваш замок. У меня нет дурных намерений. – Рэй вскинула руки, показывая, что она не собирается нападать. – Позвольте мне уйти, Господин. У меня время есть лишь до полудня. На закате моего отца казнят... – Значит есть за что. – Вновь с несмешкой произнёс незнакомец. Он остановился на месте. – Нет-нет, глупость. Его подставили, а с нас требуют сотню золотых. – Сотня? Такой пустяк! – Что? У вас есть такие деньги? – девушка вдруг обернулась и быстрым шагом стала подходить к мужчине, постепенно чётче различая его облик: ярко-красная рубашка с рукавами-фонариками, поверх которой был надет тёмный кожаный пиджак, кожаные штаны, невысокие сапоги с ремешками, спутанные волнистые каштановые волосы, бледная кожа с не самым здоровым оттенком, а что самое необычное – чёрные, словно пустые, радужки глаз, в которых невозможно было прочесть ни единой эмоции. – Душа моя, у меня полно золота! Только вот... Девушка счастливо заулыбалась, даже не дослушав. – Пожалуйста, милостевый Господин, помогите моей семье! Я в долгу не останусь, клянусь. Мой отец хороший кузнец... – Тот, что вор. – Да нет же, – слегка взволнованно произнесла Рэй, скинув с головы капюшон, – говорю же, это ложное обвинение. Он никогда даже не лгал, что уж говорить о краже. К тому же, мы живём не бедно, но и не богато, поэтому в этом даже не было нужды. Но это неважно... Пожалуйста, помогите моей семье, я всё-всё для вас сделаю! Могу найти, что угодно! У вас потрясающая коллекция магических артефактов. Может, вам чего-то не хватает? Да и пыльно тут у вас... Неужели слуг в таком большом замке совсем нет? – Что?... – Незнакомец, кажется, оторопел. – Говорю же, не помешала бы уборка. Если хотите, я могу заняться. А если боитесь, что что-то украду – возьмите что-нибудь ценное у меня, как залог. – Ты не боишься меня? Или твоя смелость сродни безумству? – его губы скривились в кривой ухмылке. – Нет, простите, впервые вижу вас, Господин. – Так, значит, воришка предлагает сделку? – мужчина взмахнул руками, довольно хохотнув, – Занятно! Что ж, мне и впрямь не помешала бы прислуга. Коли не лжешь и ничего не брала у меня, то можно заключить договор. Говоришь, сотня золотых нужна? – Рэй кивнула, – Хорошо. Получишь ты своё золото. Но взамен будешь обязана остаться в этом замке навечно в качестве прислуги и исполнять любой мой приказ. – Навечно?... Девушка отступила на шаг назад и бросила взгляд на дверь. Ради семьи можно и не на такое пойти. Разум кричал о том, что нужно возвращаться скорее и искать помощь в городе, но сердце молило о соглашении. Чем скорее отец вернётся – тем лучше будет им. А она – не маленькая девочка, справится уж как-нибудь с работой служанки. Пожизненной. Вечной. Но... это ведь позволит ей избежать дальнейших проблем. Не нужно будет выходить замуж поневоле. Только вот есть ещё одна проблема – частичная слепота. Стоит ли говорить об этом? А что, если сделка тут же будет расторгнута? Ничего страшного не случится, если я расскажу чуть позже. – Господин, я согласна на эту сделку. Как к вам нужно будет обращаться? – Румпельштильцхен.