140. Винтерфелл (1/1)

Джон Сноу со всего размаху опустил тренировочный меч на кинтану, выплескивая всю злость, накопившуюся в нем и рвущуюся наружу. Раньше, будучи ребенком, когда он еще не понимал ничего в этой жизни, он спокойно позволял няне уводить его в свою опочевальню, в то время как все остальные обитатели замка, вместе с прибывшими гостями, собирались в Большом чертоге Винтерфелла на праздник.Чем старше Джон становился, тем больше узнавал о себе самом, о своем происхождении, и тем лучше понимал, что его присутствие оскорбляет всех этих благородных лордов и леди, которые шушукались за его спиной, называя ?ублюдком?.Особенно сильно не любила его жена Хранителя Севера?— леди Кейтилин. Однажды Джон подслушал разговор Эддарда Старка и его жены. Леди Старк кричала, не беспокоясь о том, что ее могут услышать, и обвиняла своего лорда-мужа в том, что тот не нашел в себе силы избавиться от мальчишки еще в младенчестве, и что ей теперь приходиться терпеть его присутствие. Сердце мальчика пронзила невыносимая боль, и тогда он в полной мере осознал, что чужой в этом месте. Решение пришло так внезапно, и оказалось таким простым, что он удивился, что не подумал об этом раньше. Стена! Он уедет на Стену и станет Братом Ночного дозора.Из замка доносились звуки музыки и громкий смех, а Джон, мрачнее тучи, продолжал махать мечом, желая хоть немного отстраниться от всего происходящего.—?Ты?— Джон Сноу? —?услышал он приятный женский голос позади себя и замер, тяжело дыша и все еще крепко сжимая в руках рукоятку меча.Перед ним стояла красивая женщина с золотистыми волосами, струящимися по ее плечам. Серсея Ланнистер, вспомнил Джон. Дочка Тайвина Ланнистера, близкого друга Эддарда Старка. Он прибыл в Винтерфелл по случаю именин старшего сына лорда Эддарда?— Робба. Серсея, недавно овдовевшая, тоже поехала с отцом, желая немного отвлечься от своего горя.Зеленые, словно изумруды, глаза, пристально-изучающе смотрели на юношу, и от этого взгляда Джон покраснел, словно девица, сам не понимая?— почему.—?Да, миледи. Я Джон Сноу.?Почему вы так смотрите на меня? —?спросил он, откидывая с лица мокрые пряди волос. От его взора не укрылось то, как странно она изучает его - жадно, пристально, словно бы ощупывая своим взглядом. —?Не могу понять, кого ты мне напоминаешь,?— ответила женщина, вглядываясь в серые глаза парня. —?Кого-то… кого я знала очень давно.—?Ну, вы же знали мою мать?— Лианну Старк. Возможно, я ее вам и напоминаю.—?А кто твой отец?—?Лорд Эддард не рассказал мне,?— мрачно ответил Джон, опустив глаза на землю. Он не любил, когда его об этом спрашивали. —?Думаю, он и сам не знает. Я знаю лишь то, что моя мать скрывала от всех свою беременность, как и имя моего отца.—?Она умерла при родах, верно? —?Серсея, шурша подолом голубого атласного платья, подошла к Джону поближе.—?Да, миледи,?— утвердительно кивнул Джон. —?И унесла с собой в могилу имя человека, который, возможно, даже не знает о моем существовании.Внезапно Серсея поняла. Да, теперь все стало совершенно очевидно. Пусть внешне они были совершенно разными, но скромность, манера общения, даже то, как этот юноша преломляет бровь?— все это явно говорила о том, что его отцом был он?— Рейгар Таргариен. Сердце Серсеи учащенно забилось. Тогда, в молодости, она так мечтала отдать себя этому невероятному красавцу с сиреневыми глазами, который сводил с ума всех девиц от Дорна до Севера, но ее мечтам не суждено было сбыться. Ощутив во рту привкус горечи, Серсея отмахнулась от этих воспоминаний, словно от назойливого насекомого, и вновь обратилась к Джону.—?Ты бы хотел узнать, кто твой отец?—?К чему эти вопросы, миледи? Мало ли чего я хочу…—?А меня ты хочешь? —?слова сорвались с ее алых губ раньше, чем Серсея успела их обдумать.—?М-миледи? —?заикаясь, выдавил из себя молодой человек. —?Я…—?У тебя уже были женщины, Джон? —?спросила Серсея, вплотную придвигаясь к этому робкому парню, который так мило покраснел.—?Миледи, я не думаю, что это уместный вопрос,?— облизнув пересохшие губы, выдавил из себя Джон. Женщина сейчас стояла в опасной близости от него, и он отчетливо ощущал на своем лице ее дыхание, пахнущее корицей и мёдом.Серсея ощутила, как в ней внезапно начали просыпаться давно уснувшие чувства?— волнение, страсть, вожделение. Внизу скопилась сладкая истома, в животе что-то трепыхнулось. Это мальчишка, сын Рейгара, вновь заставил ее ощущать себя живой. Больше не думая, она обвила шею юноши руками и прижалась губами к его рту.На короткий миг Джон растерялся. Все это казалось каким-то нереальным, ведь не может же благородная леди делать подобные вещи? Но она делала… Запустив в темные кудри Джона свои тонкие и проворные пальцы, Серсея углубляла поцелуй. Ее губы были жаркие и требовательные, а язык?— юрким. Не в силах больше сопротивляться ее натиску, Джон со всем своим юношеским пылом ответил на поцелуй.Серсее казалось, что она улетает. Парит над землей, уносясь в пучину наслаждения. Руки Джона уже вовсю хозяйничали на ее теле, желая пробраться под платье и ощутить тепло женского тела. Серсея, нехотя отстранившись, горячо прошептала:—?Идем.Подхватив подол платья, она направилась в сторону высокой заброшенной башни, в которой уже многие годы никто не жил, кроме крыс и, пожалуй, старых тайн. Джон, словно послушный пёс, семенил за ней, ощущая, как наливается желанием его мужское естество.Поднявшись по полуразрушенной лестнице на самый верх, Серсея повернулась к Джону и потребовала:—?Раздевайся.Не сводя горящего взора с этой красивой женщины, Джон дрожащими пальцами потянулся к шнуровке своего дублета. Серсея тем временем торопливо стягивала с себя противное платье, которое сейчас было совершенно ненужным.Шерстяные штаны упали к ногам юноши. Платье Серсеи улетело куда-то в темный угол. Они стояли напротив друг друга с одинаковыми горящими глазами. Джон, забыв о скромности, нагло шарил взглядом по обнаженной фигуре женщины, распаляясь все сильнее. Его дыхание стало тяжелым, глаза заволокло туманом, плоть налилась кровью и нетерпеливо подергивалась. Сделав пару шагов, Серсея оказалась рядом с Джоном, а еще через мгновение он обнаружил, что сидит прислонившись спиной к деревянному столбу. Кровь в голове шумела, сердце бухало, словно один из тех барабанов, что сейчас выбивали ритм в замке. Вид прекрасной обнаженной женщины напрочь лишил его любых других чувств. В нем бушевала безумная жажда обладания.Серсея, похабно улыбнувшись, нависла над Джоном и, оседлав его бедра, с тихим всхлипом, медленно опустилась на горячий член. Как же прекрасно было вновь ощутить в себе мужчину! Прикусив нижнюю губу, Серсея наслаждалась заполненностью и той сладостью, что разлилась волнами по ее телу.Джон протяжно зашипел, ощутив, как стенки женского лона обхватили его, доставляя острое наслаждение.—?А-ах! —?вырвалось из его груди, когда Серсея принялась двигаться на нем. Сначала она действовала не спеша, словно бы пробуя, примеряясь. Затем, обхватив парня за плечи, она ускорилась и теперь походила на наездницу, оседлавшую дикого жеребца. Она громко всхлипывала, сладостно стонала, яростно прыгая на твердо-каменном члене Джона, наслаждаясь его молодым горячим телом.Джон обнял ее за тонкую талию и уткнулся носом в ложбинку у нее на шее, с наслаждением вдыхая в себя ее дивный аромат. Обхватив ладонями женщину за бедра, он сам принялся вбиваться в нее с какой-то первобытной яростью, желая оказаться в ней как можно глубже. Горячее наслаждение струилось по его жилам, громкие крики Серсеи звучали словно бы где-то вдалеке, по спине бежали капли пота и Джон совершенно потерялся в этом мареве новых, неведомых ранее, ощущений.Серсее казалось, что еще немного и она умрет в сильных руках своего Рейгара. Нет, не Рейгара, его сына. Горячий член скользил в ней быстро и яростно, доставляя немыслимое удовольствие. Ей уже было все равно, что кто-то может их услышать или увидеть, потому что прервать это безумие у нее не было никаких сил. Он был в ней, весь, полностью. Она слышала его протяжные стоны и хриплое дыхание, опаляющие ее щеки, ощущала терпкий запах, исходивший от его мокрого тела, и ей хотелось слиться с ним воедино, срастись кожей. И пусть это был не ее Рейгар, но в этом мальчишке текла его кровь.—?Боги! Да! —?вскрикнула она и, прогнувшись в пояснице, мелко задрожала.—?Миледи, я… Я сейчас… —?просипел Джон и, с силой сжав упругие бедра Серсеи, излился прямо в нее с громким рыком. —?У-м-м-н-с…Откинув голову назад и проведя ладонью по влажному лицу, Джон ощутил непередаваемую легкость. Он все еще был в Серсее, а она не спешила вставать с его ног. Крепко прижавшись к молодому человеку, Серсея, тяжело дыша, упивалась чувствами, охватившими ее внезапно.—?Вам… Тебе было хорошо? —?все еще тяжело дыша, заботливо спросил Джон, нежно проводя рукой по обнаженной спине Серсеи. От его робких прикосновений тело женщины затрепетало и она вновь ощутила прилив желания.—?Все хорошо, мой мальчик,?— произнесла Серсея, тепло заглядывая в серые глаза Джона. Ее руки нежно, словно крылья бабочки, прикоснулись к его губам. —?А тебе понравилось?—?Это лучшее, что было в моей жизни,?— выпалил Джон, чувствуя, как заинтересованно дернулась его плоть внутри женского тела. —?И я хотел отказаться от всего этого, отправившись на Стену?—?Ты хотел уехать на Стену? —?удивилась Серсея, вновь принимаясь плавно двигаться, распаляя Джона.—?Я больше не хочу туда уезжать,?— жарко выдохнул Джон. Его член снова налился, заполняя собой женское лоно, сочившееся его соком. —?Я хочу тебя.Из старой башни вновь полились звуки страсти, которые тут же подхватывал ветер-воришка, и уносил к звездам.