133. Скромные радости (1/1)
Когда неожиданно вошли мужчины, Кейтилин спешно прикрылась юбкой. Серсея, дрогнув, вытерла мокрые пальцы об покрывало и посмотрела на вошедших с такой невинной улыбкой, что в ней могли заподозрить кроткую молодую септу, но не королеву Семи Королевств. Будто ничего не произошло, она предложила мужчинам выпить. Налила в бокалы красного вина и подала сначала Роберту, а затем Неду. С Эддардом она как бы невзначай соприкоснулась кончиками пальцев. Он ощутимо напрягся от этого жеста.—?Как ваша охота? —?мурлыкнула Серсея, присаживаясь на постель напротив мужчин.—?За того сраного вепря, который успел уйти с копьём в заду,?— отсалютовал бокалом Роберт.Нед кратко усмехнулся и посмотрел в её сторону. Слишком жадный и бесстыдный взгляд при жене. Серсея скромно опустила взор, чувствуя, как внутри клокочет сердце, но Кейтилин в то время была совершенно в другом мире, в омуте своего стыда. Она уже знала, что будет, раз Нед запер дверь. И это сделал именно Нед Старк, а не похотливый король Роберт. И под её платьем сначала от стонов Кейтилин Старк, а потом и от осознания грядущего, стало ощутимо влажно. Она сидела на мягкой простыне, как на иголках, в ожидании. Серсея никогда не любила ждать. Это претило её королевской натуре.—?Как жаль, но ведь вы охотитесь не последний день, верно? —?произнесла она на выдохе. —?Угоститесь вином, теплом покоев и развейте тоску от неудачи.Роберт и Эддард двусмысленно переглянулись. Они понимали её заигрывание. Глухой к словам и общему желанию была только Кет Старк, у которой после пальцев Серсеи ещё сохранилась влага, либо же женщина всего лишь умело скрывала свои нескромные мысли. Почувствовать бы эту влагу снова… и не только пальцами, а ещё и языком и губами.—?Смотрю, и вы время даром не теряете? —?Роберт отставил бокал на стол и медленно перевёл взор с Серсеи на Кейтилин. Леди Старк словно подпрыгнула, ощутив внимание короля. Она крепче сжала пальцами ножку бокала и придвинула к груди.—?Ваше величество, мы весьма душевно беседовали с вашей несравненной женой,?— с бархатным придыханием ответила Кет. Её глаза сверкнули подобно кошачьим.—?Кет, мы ведь в грёбаных покоях за грёбаной дверью, а не в Тронном зале, где полно дремучих знатных лордов,?— возмутился Роберт. Он откинулся на спинку кресла и приобнял руками пухлый живот. —?Разве я здесь похож на короля? —?он хохотнул в свою бороду. —?Король из меня негодный. Но я вполне пригоден для ваших увеселений, милые леди.Кейтилин Старк покрылась румянцем. Весьма кокетливым, как заметила Серсея. И какая женщина устоит от заигрываний короля? У Роберта на голове несколько килограмм золота с драгоценными камнями, потому на него все и вешаются.—?О да,?— выдохнула Серсея. —?Его величество радует каждую женщину в королевстве.?Он весьма… услужлив.Роберт не разгневался, наоборот принял её игру.—?Исполнить ваши сокровенные желания? —?поинтересовался он. Встав, Роберт избавился от верхнего камзола, стесняющего его движения, и отбросил в сторону. —?У короля можно попросить всё, что угодно.Серсея позволила мазнуть взором Эддарда. Он и думать не думал о Кейтилин. В какую же любопытную игру они вчетвером попали! Серсея не могла нарадоваться. Разогретая шоу с Петиром Бейлишем, Серсея предвкушала новое действо, в котором главную роль уже будут играть они с леди Старк.—?Вы как раз вовремя, дорогие мужчины,?— пролепетала королева, коснувшись плеча Кейтилин. Пальцы скользнули вниз, к пояснице. И хотя леди Старк ощутимо напряглась, она не посмела прервать это, казалось бы, ни к чему не обязывающее действие. Какая удивительно хорошая, послушная девочка. Она воспринимала Серсею как королеву. Не будь здесь мужчин, королева бы показала свою власть, связала леди Старк, закрыла ей глаза и заставила бы её красивые губки трепетно раскрываться от стонов наслаждения. Но ей следовало включить в игру и мужчин. Так даже лучше. Женские пальцы не смогут доставить тех приятностей, что доставляют мужские достоинства. Серсея нарочно задела концы шнуровки и оттянула один плотный шнур. Платье ослабло. Серсея погладила вдоль поясницы Кет и вновь заговорила:?— Я рассказывала леди Старк про особенности Королевской Гавани, про наш быт, про наши скромные радости. Такие невинные, такие пристойные. А она сказала, что пристойности скучны.—?В пекло пристойности,?— выпалил лорд Эддард Старк.—?Видно, что лорд Старк уже вдоволь пожил у нас и принял все традиции… —?Серсея без зазрения совести распустила шнуровку, прошептав это на ухо Кет. Леди Старк охнула и придержала падающую с груди ткань руками.—?Не-е-ед,?— беспомощно вздохнула леди Старк и воззрилась на мужа.—?А вы, леди Старк, готовы принять наши традиции? —?поинтересовалась Серсея.Леди Старк тяжело сглотнула и поглядела на неё.—?Это безумие. —?Её щёки горели, как пламя в жаровнях. Тронешь их пальцами и обожжёшься. Только Серсея осторожно погладила и провела языком следом.Но леди Старк сделала то, чего, наверно, от неё не ожидал абсолютно никто в комнате. Она схватила обеими руками щёки Серсеи и притянула ту к своим губам. Королева думала, что это удел грёз… руки Кет на её щеках, её язык у Серсеи во рту, жар её тела… Сладость вина на её губах ощущалась приторностью, и Серсея напрочь отказывалась отстраняться. Кет сдавливала её губы своими, проникала языком в самую глубь. Они и позабыли о существовании мужей в комнате, распалённые ещё до их прихода. Серсея резким движением сбросила верхнюю часть платья Кет с её тела. Её руки нащупали полные груди. Сквозь тонкую сорочку проступали соски, уже острые от возбуждения. У Серсеи не возникало никакого желания и любопытства, чтобы посмотреть на реакцию мужчин, но, судя по всему, те сохраняли холодное спокойствие, а значит испытывали полное удовлетворение происходящим. Пламя всегда должно разбавляться льдом, не правда ли? Ох, как же была горяча Кет! Серсея властно толкнула леди Старк в грудь, вытянула руки и, нависнув, впилась в губы так жадно, как ни один мужчина бы не впился. Сзади послышалось шуршание одежды. Серсея наконец отпрянула. В возбуждении Кейтилин Старк прикрыла свои бездонно-голубые глаза. Пока она плавилась под негой серсеиных ласк, та поманила пальчиком мужчин к себе. Они не заставили себя ждать.Рывками побросав одежду на пол, Нед взобрался на кровать. Он поцеловал Кейтилин, тронул соски и устроился около её рта. Женщина покорно раскрыла губы, позволяя набухающему естеству проникать туда. Серсея даже остановилась на мгновение. Уже знакомый ей член аккуратно входил по самое основание, и глубина глотки леди Старк не могла не завораживать. Нед придерживал её горло пальцами левой руки, правой пощипывал то один, то второй сосок и напряжённо хмурил брови. Увлёкшись разглядыванием его тела, Серсея не заметила, что к ней самой пристроились сзади.Мощные руки Роберта задрали её юбки, сжали и раздвинули бёдра. Она редко получала его внимание и уж тем более ласку, но в этот раз его неотёсанные, грубоватые действия понравились королеве. Уже мокрая и без его вмешательства Серсея легко приняла твёрдый член мужа. Она только охнула от резкости и внезапности его толчка, но тут же приноровилась, задрала зад чуть вверх и отдалась воле законного мужа, припав губами к раскрытому лону Кейтилин Старк. Причмокивания Кет, играющей с членом Эддарда, её влага, в которой губы Серсеи буквально утопали и раскованные толчки Роберта одурманивали Серсею похлеще любого вина. Давно её тело не познавало подобных развратных игрищ. С каждым толчком Роберт становился ближе, а Эддард, поглядывая на него, ускорял темп вхождения в предоставленный ему рот жены. Вскоре Роберт ускорился настолько, что Серсее было трудно ласкать Кет. Она дёргала внутри двумя пальцами, терзала маленький бутончик сверху, доводя леди Старк до мелкой дрожи в бёдрах. Удовольствие не ведало границ, пусть Серсея и принимала в начавшейся оргии несколько пассивное участие. Она умело доставляла удовольствие другим. А о такой близости с мужем она и мечтать не смела. Её лоно не было хорошо знакомо с величиной и толщиной его члена. Сейчас он принадлежал ей без остатка и проявлял всю свою мощь, входя практически до основания. Все Семь Королевств давно знали, насколько огромен член Роберта Баратеона. Серсея же узнала по-настоящему только в этот день. Отблагодарить ли по-королевски после этого Петира Бейлиша? Или следовало благодарить себя?Ритмичная игра пальцами с центром женского удовольствия Кейтилин Старк быстро привели ту к желаемому завершению. Она застонала громко. Так, что подавилась и исторгла из недр глотки член мужа. Серсея лобызнула её губы, отдыхавшие от работы, и обхватила член Эддарда. Тот мгновенно пролез рукой в её волосы и намотал на кулак. Теперь они вдвоём с Робертом делили королеву. Роберт насел на неё сзади, прижал к своему животу и двигался внутри. Это трение вызывало у её тела восторг. В какой-то момент она случайно задела зубами скользкую головку члена Эддарда Старка и выпустила, боясь причинить ему боль. Когда толчки Роберта стали невыносимыми, Серсея обессилено легла на мягкую грудь леди Старк и принялась оставлять багровые пятна поцелуев на гладкой белой коже. Старк продолжала сосать член мужа. Так яростно, так трудолюбиво. Её горло хлюпало, как промежность у Серсеи. Эти сладкие звуки, наполняющие комнату, едва не привели Серсею к завершению, а завершать только начавшийся хороший вечер совершенно не хотелось. Кто обрывает важное дело на половине? Это глупость…Нед Старк поцеловал жену, облизал губы Серсеи, тем самым остановив действие. Роберт уже вымотался. Он устало повалился на кровать рядом с Кет. Серсею толкнули к ней же. Переглянувшись, женщины поменялись мужчинами. Устроившись меж раздвинутых ног, они ловко стали насаживаться на отвердевшие мужества. Роберт направлял голову Кейтилин. Нед же развернул Серсею к своим губам и начал танцевать меж её ног языком. У него был сильный язык. Порой он делал с нею невообразимые вещи. В порыве Серсее даже пришлось на мгновение отпрянуть от его члена и поработать рукой. Внутри всё щемило после Роберта. Но после Неда она чувствовала, что внутри разлилась тёплая нега. Все его губы блестели. Серсея, полностью сев, улыбнулась Роберту и стала помогать своей рукой, направляя Кет ниже и ниже. Мужская смазка текла с губ леди Старк, покрывая собой светло-сиреневое покрывало постели. Роберт щедро поцеловал Серсею и звонко шлёпнул по заду. Кейтилин же он притянул к себе, направил её бёдра к члену и, не дав ей отдохнуть, вошёл жёстко. Кет вскрикнула благодарно. Она уже кончила один раз и не прочь была ещё. Стоны срывались с мокрых, покрытых белой плёночкой, губ рвано, не целыми. Она закатывала глаза, цепляясь в плечи Роберта. Она терялась в лабиринтах страсти. Возможно, Петир Бейлиш был прав, она?— самая замечательная женщина в Семи Королевствах… Серсея позволила себе несколько раз сильно ударить по белому заду Кет, прямо до покраснения. Но Кейтилин это уже и не замечала. В ней орудовал Роберт. Надо признать, делал он это виртуозно. Темп ничуть не замедлялся, однако он не терял сил. От места их слияния брызгали мелкие солоноватые капельки. Серсея, объезжая язык Эддарда, указательным пальчиком правой руки собрала влагу с Кет и попробовала на вкус. Это не ускользнуло от её любовника. Эддард почти не принял вина, да ему и не требовалось.Снова вспомнив о своей волчьей натуре, он опрокинул Серсею на спину, обнял и сразу же вошёл по основание. Она не могла бы вырваться из его крепкой хватки. Эддард вжимался в неё, делал круговые движения, а она только и могла беспорядочно двигать ладонями вдоль широкой спины Тихого Волка, сопящего у неё под ухом. Лёгкие игривые покусывания за ушком, мимолётные встречи языков, заглядывания в глаза в поисках обоюдного согласия, движения навстречу… они теряли счёт времени, не соображали, что реально, а что в их головах, и забывали о Кет и Роберте. Их дыхания сливались воедино. Голодный волк владел ею, и Серсея молила Богов, чтобы это не кончалось. Чтобы её тело продержалось дольше. Она заскулила под ним и затрепетала. Нед остановился, откинул прядь золотых волос с её лба и чмокнул прямо туда.—?Я тебя люблю,?— прошептал Нед под пронзительные возгласы жены.Кет неугомонно каталась на члене Роберта и требовала не останавливаться. Её волосы взмывали в воздух и казалось, что это языки пламени. Серсея, завороженная ею, оттолкнула Неда и притянула Кет к себе. Какое-то время мужчины не мешали, наблюдая издалека и кулаками проводя вдоль членов.—?Ваша столица?— это прекраснейший город,?— заявила леди Старк, пальцами теребя нижние губы Серсеи. —?И всё благодаря вам, моя королева. —?Серсея уже и не слушала, вволю постанывая всем на радость. Мужчинам нравятся громкие стоны, особенно столь мелодичные и искренние.—?Я рада, что вы не разочаровались, леди Старк,?— шепнула Серсея, оставив пятно на шее Кет. Она толкнула её Неду и легла под Роберта. Он изрядно вымотался, дыхание сбилось, но он всё ещё старался.Ощущения потихоньку смазывались, тепло покидало тела. Серсея не кричала, а изредка хмыкала в губы мужа. Она устала под конец и чувствовала, когда придёт заветная концовка. Блаженный стон сорвался с её уст одновременно со стоном Кейтилин Старк. Мужчины развернули их так, чтобы головы обеих свисали с края постели, а сами встали перед ними. Кет принимала Роберта, а Серсея?— Неда. Первым завершил Роберт. Он чмокнул Кет и отправился за вином. Нед же, задрожав и разразившись громким стоном, как всегда делают мужчины к финалу, полноценно поцеловал свою королеву, а после и жену. Ох, и он умел прятать истинные мысли. Похоже и вправду любил свою королеву.Все взмыленные и уставшие, они сошлись на мнении, что им пора отправиться по покоям. Роберт уснул прямо на постели. Кейтилин поспешно вышла первой. Однако Серсея у самого выхода догнала Эддарда и притянула к себе.—?Нед, я люблю тебя, и я хочу тебя всегда,?— у самых его губ произнесла Серсея.Он непродолжительно посмотрел на неё, погладил волосы и покинул. Ответом были шаги. Не уйдёт он от неё. Она это знала.