92. Король-Олень и Королева-Лютоволчица (1/1)

Лианне, спустя много лун, было не по себе?— она согласилась на женитьбу с Робертом. Да, тем самым, о котором была известна каждому его любовь к женщинам, выпивке и дракам. Он ради неё развязал войну, дабы освободить её из плена, куда она попала по собственной глупости.Лишь позже, около Башни Радости, Рейегар сам сказал ей, что предпочитает мужчин, и он выкрал её, дабы захватить в плен Роберта и кое-что с ним провернуть ночью. Какая мерзость, а она радовалась тому проклятому венку из её любимых зимних роз! К счастью, её брат и жених убили этого гадкого человека. И освободили из заточения в башне от мужчин в доспехах, которые наверняка проводили все ночи, занимаясь ?этим? между собой. Эддард после освобождения сказал, что теперь она?— будущая королева Семи Королевств, а не леди Штормового Предела и что надеется на то, что она окажется хорошей женой Роберту.—?Лиа, пойми, другого шанса не будет, особенно после тех гадких слухов о твоём похищении и изнасиловании Таргариеном никто не решился бы на тебе жениться. Но Роберт не такой?— ведь он помог мне отомстить за Брандона и отца, а также спас тебя из заточения в Башне Радости и сопроводил сюда, в Королевскую Гавань, пока я решал незаконченные дела в Дорне,?— брат попытался её успокоить от волнений.—?А что если я ошиблась, и он остался тем человеком, от которого я сбежала? А что будет с Ланнистершей? Лорд Тайвин считал, что я умру в горах Дорна и подсунет её на моё место,?— взволнованно спросила девушка.—?Не переживай, всё будет хорошо. Леди Серсея, насколько мне известно, будет выдана замуж за лорда Станниса, поэтому не надо думать, что Старый Лев попытается устранить тебя с места королевы. Пусть попробует это сделать, сестра, и он узнает, насколько могучи Север и Речные земли, да и Роберт, несмотря на брак своего брата с его дочерью, сам лично отправится к Утёсу Кастерли и насадит его голову на пику. Увидимся на церемонии, сестра,?— уверенно сказал Эддард и покинул её.Эти слова придали Лианне Старк уверенности и она была готова к свадьбе, несмотря на все возможные обстоятельства.Свадьба проходила в Великой септа Бейелора. Зал был полон множества знатных гостей: где-то виднелся Джон Аррен вместе со своей женой Лизой Талли, рядом с ними была и Кейтилин, разговаривающая вместе со своим дядей, неподалеку стояли Ренли и Станнис Баратеоны вместе с Серсеей Ланнистер, где-то рядом был лорд Тайвин и его брат, сир Киван, а также множество других лордов и леди со стороны восставших. Не было жителей Простора и Дорна по желанию самого Роберта, ведь они с самого начала Восстания поддерживали Таргариенов. Из живых членов семьи Старков здесь, в Королевской Гавани, был лишь Нед вместе с своей женой и сыновьями, которые находились в своей комнате с кормилицами. Бен остался дома, ведь в Винтерфелле всегда должен быть Старк. Девушке стало жаль, что свадьба будет проходить в столице, а не дома.Лию в качестве посаженного отца к алтарю вёл Эддард. На ней было прекрасное голубое платье, поверх которого был надет серо-белый плащ с застёжкой в виде родного лютоволка. У алтаря её ожидал Роберт в зелёном камзоле с накинутым чёрно-золотым плащом, с застёжкой в виде оленьих рогов. Увидев стоящих перед ним новобрачных, Верховный септон начал читать молитвы Семерым.—?Перед лицом Семерых я сочетаю браком этих двоих, да будут они едины отныне и навеки. Взгляните друг на друга и произнесите обеты,?— сказал он.Старк и Баратеон начали вместе проговаривать имена Семерых:—?Отец, Кузнец, Воин, Мать, Дева, Старица, Неведомый…—?Я её, она?— моя,?— сказал Роберт, глядя своими голубыми глазами на невесту.— Я?— его, и он мой,?— сказала Лианна в ответ.— С этого дня и до конца моих дней,?— закончили оба и поцеловали друг друга. В ответ из зала послышались хлопки и радостные крики. Жених и невеста обменялись плащами, став одним целым. Из зала Лия заметила довольную улыбку брата, разговаривающего с женой и названным отцом.После этого был пир, в конце которого должно было произойти провожание молодых. Но Роберт сообщил всем, что провожания не будет. Лия была довольна мужем. За весь пир Роберт выпил лишь два кубка вина и не обращал внимания на других женщин в зале. Он наслаждался ей и пытался шутить, правда, не всегда удачно. В итоге, Баратеон расположил девушку к себе.Они вошли в свои покои. Там их ждала роскошная кровать, на которой они проведут оставшиеся ночи.—?Ну вот, любовь моя, никто нас не потревожит. Теперь мы предоставлены друг другу,?— сказал новоиспечённый король.—?Да, Ваша милость.—?Лианна, прости меня за то, что я вёл себя неприлично по отношению к тебе, мне очень жаль, что произошло столько плохого для твоей семьи из-за моего отношения,?— горько сказал Роберт.Девушка хотела сообщить, что уже простила его на пиру, но не смогла из-за резкого поцелуя мужа. Он был напористым?— его язык исследовал её рот, а руки помогали жене освободиться от одежды. Позже, его руки нежно касались её спины, нежно пощипывая белоснежную кожу северянки и гладя каштановые волосы. В глазах Старк была искра любви, она жаждала увидеть голое тело Роберта. Баратеон сам снял камзол и её взору предстало широкое мускулистое тело воина. Она поняла, почему за мужем закрепилось прозвище Демона Трезубца. Каждый дюйм его тела, каждый мускул будоражили её. Она сама потянулась к поясу, чтобы спустить штаны у мужа.Баратеон всё сделал за неё сам. Перед взором бывшей Старк оказалось немалой величины мужское естество. Оно было огромным и налитым кровью, готовым к соитию. Теперь понятно, почему все, кто спал с ним, оставались довольны. Этот член просто настоящее сокровище. Любая, кто отвергла бы его, была бы гордой дурой, никак иначе.Король взял жену на руки и положил на постель. Она была мягкой, из шёлка. Их взгляды пересеклись.—?Роберт, дорогой, будь нежен со мной,?— промолвила королева.?— Я буду предельно осторожен, милая,?— нежно сказал муж ей.Вскоре его плоть вошла в девственное лоно девушки. Старк чувствовала, как стенки её женственности расширяются и обхватывают его. Затем головка с лёгким толчком пробила плеву. Было больно, Лия вскрикнула, но Роберт остановился и поцеловал её, дабы заглушить боль. Затем боль ушла, его член постепенно начал с каждым толчком двигаться быстрее в ней. Лия двигала бёдрами в ответ мужу. И, наконец, она почувствовала, как мышцы внутри неё обхватили его достоинство. Роберт начал двигаться еще быстрее, Лианна повторяла за ним. Затем она почувствовала лишь дрожь внутри себя, и что-то вылилось из неё. Они закончили. Эта ночь принесла им обоим удовольствие.ЭпилогСпустя год после свадьбы родился принц Рикард Баратеон, унаследовавший вытянутое лицо матери и черные волосы с голубыми глазами отца. Так началась новая жизнь Лианны Старк, не как дочери Хранителя Севера, а как королевы Семи Королевств.