105. Белый волк (1/1)

Белый волк с красными глазами неустанно следовал за ней, нисколько себя не скрывая. Его лапы утопали в оставленных ею следах. Он принюхивался и, выяснив направление её следов, шагал дальше. Вель на пару мгновений остановилась возле засыпанной снегом ели. Зверь растерялся. Вель чувствовала, чуть дыша, как застыл его поднятый взор. Если бы Призрак умел говорить, она бы спросила, он за ней крадётся или его хозяин? Варамир Шестишкурый крал своих женщин, подсылая к ним сумеречного кота. Авось и Сноу научился этому. Спит ли милый мальчик-дозорный в этот предрассветный час или он уже бредёт вместе с Тормундом по берегу Молочной к Стене? Она не в первый раз замечала рядом с собой Призрака. Поначалу он пугал её. Всякий раз, когда Вель выбирала полчаса, чтобы поохотиться, побыть вдали от Манса и Даллы, вдали от Ярла, считавшего, будто она принадлежит ему, Призрак появлялся неподалёку. Она не столько охотилась, сколько наслаждалась свободой и одиночеством. Вель аккуратно выглянула из укрытия. Лютоволк смотрел на ель, под которой стояла копьеносица. Его шерсть сливалась с белизной снега, а глаза горели огнём. Она не могла объяснить, как, но у животного был человеческий взгляд. Не чистый. Замутнённый. Сознание Призрака сочетало в себе человеческое и звериное. Вель захватила с мохнатой вечнозелёной лапы белую крупу и бросила в него снежок. Снаряд упал в полу-ярде от него. Призрак насторожился. ?— Чего тебе, Сноу?! —?Вель обогнула дерево. —?Охотишься на меня? —?Подойдя к волку, она протянула ему руку без перчатки. —?Что ж, милорд, целуйте мою руку, как вы делаете на Юге. —?Призрак обнюхал и лизнул шершавым языком пальцы. Вель расхохоталась. Её звонкий смех распугал ворон. Десятки чёрных птиц повзлетатали с насиженных ветвей. Мясо она готовила вчера. Вероятно, запах жира задержался на её руках до утра, и Призрак всего лишь потянулся за ним. Джон Сноу видел её всего раз, в шатре Манса. Он и не мог думать о ней. Вель, однако, крепко помнила внимательный, пристальный взгляд, наполовину изучающий, наполовину восхищённый. Она лукаво ему улыбнулась. Будучи пленником, мальчик-дозорный не выглядел таковым. Он немного боялся, но не трусил. Волк обошёл Вель, затем остановился, повернув к ней голову. Он кивнул ей вперёд. Копьеносица коснулась рукояти кинжала. За спиной висел лук и колчан со стрелами, взятыми от скуки стрелять в белок. Не дождавшись её, лютоволк побрёл вперёд. Она отправилась за ним. Наверно, Призрак хотел показать что-то. Он бежал медленно, делая перерывы, чтобы Вель успела за ним. Петляя меж деревьев, Призрак привёл её к заячьей норе. У входа в нору на снегу алела кровь. Стальной запах был тягуч и силён. Некто посвирепее лютоволка распотрошил зайчат, не успевших появиться на свет, и зайчиху. Отдельные части тела, ушки и лапки валялись в кровавом месиве. Их не успели склевать вороны. Вель с отвращением отвернулась. Призрак предупредил её. Она оглянулась. Вокруг ни души. Деревья, присыпанные белыми хлопьями, молчали. Воздух стоял холодный, но не такой, чтобы трястись от его свежести. Тем не менее, в груди у неё похолодело. Вель миновала кровавые пятна и обнаружила следы проходившего, судя по всему, недавно сумеречного кота. ?— Испугался котика? —?спросила Вель. У неё с собой были хорошие лук и стрелы. Послушный лютоволк рядом. Если повезёт, можно убить кота. —?А я хочу новую шубку,?— объявила Вель, вдыхая аромат елей. Она потрепала Призрака за ухом. —?Побудь хорошим мальчиком, приведи меня к котику. Призрак понял её. Он исследовал ямки от лап сумеречного кота и понёсся навстречу. Вель поспешила за ним. Они ступали в ритм, осторожно и тихо. Слышны были взмахи крыльев ворон и их общее дыхание. Азарт пронизывал и зверя и Вель. Она сошьёт из шкуры шапочку для Даллы и полушубок для себя. Вместе они выбрались к небольшой опушке Зачарованного леса. На том краю полянки виднелись чардрева с красными, будто огненными, листьями. Ни шороха. Белки скрылись, как и зайцы. Вель прищурилась, не желая упустить крупную добычу. Призрак ловил ноздрями запах сумеречного кота. Здесь следы уже замело. Вель достала лук и стрелу с серым оперением. Призрак смотрел прямо, шумно дыша. Он махнул головой и побежал, раздвигая мощной грудью залежи снега. Учуял. Вель была менее шустра. Высокие сапоги утопали в здешних сугробах. ?— Веди, веди, мой хороший мальчик,?— подбадривала она. Сердце учащённо билось под слоями овечьих шкур. Волосы выбились из не туго заплетённой длинной косы. Тень мелькнула за стволами чардрев. Вот он, вот он. Длинный, полосатый, сероглазый, как и Вель. Копьеносица оценила его размеры. Невелик, даже худ. Он, заметив её и волка, обогнул несколько деревьев и двинулся на свет, лапами расчищая путь. Призрак ощетинился. Его тихое порыкивание заставило Вель вздрогнуть. Обыкновенно сумеречные коты издают легко различимое низкое рычание, но этот шёл молча, глядя в упор. Вель пустила стрелу. Сугроб поглотил её, и кот продолжил мерное движение. Она натянула вторую, ожидая какого-либо выпада. Зверь был слеп на один глаз. В его походке чувствовалась измотанность. Возможно, он бродил в поисках пищи не первый день. Или же его обуяло бешенство. Вель прицелилась. Здоровый глаз на фоне белого выглядел не серым, а льдисто-голубым. За дымкой собственного дыхания Вель не различала, правда он пропитан синевой или ей мерещится. Задержав дыхание, она поняла, что из кошачьего носа не выходило пара. Она нечаянно отпустила стрелу. Наконечник впился в плечо сумеречного кота, и он остановился. Пасть разомкнулась. Он издал нехарактерное утробное шипение. Вель попятилась, убирая лук на место. ?— Откуда здесь упырь? —?прошептали её губы. Ей показалось, что снег затянул её в себя, не давая сделать шагу. ?— Призрак,?— тихо позвала она, дёрнув волка за хвост. —?Пойдём. —?В ответ он напряжённо лязгнул челюстью. —?Пойдём,?— шепнула она. Шипение сумеречного кота сменилось потрескиванием его челюсти. Теневые фигуры показались за чардревами. Мужчины и женщины, ледяные и серые, с истёртой кожей, с ободранным тряпьём вместо одежды. Надо успеть предупредить Манса. Сумеречный кот вырвал стрелу зубами из тела и стрелой помчался на них. Вель ущипнула Призрака за холку, но он возмутился, тряхнув головой. Шерсть на нём поднялась дыбом. Он ощетинился, готовясь к атаке. Вель посчитала противников. От десяти людей убежать ещё можно, но сумеречный кот давал им преимущество. С болью в сердце она попятилась, не отводя взора от мертвецов. Ноги потяжелели от страха. Ей почудилось, что позади хрустнул снежный покров. Вель медленно обернулась через плечо. Худощавая фигура в овчинном плаще с мечом, эфес которого венчала белокаменная волчья голова с гранатовыми очами. Он выглядел запыхавшимся. Каштановые волосы налипли на потный лоб. ?— Сноу,?— вымолвила Вель. Она почувствовала некое облегчение от того, что мальчик-дозорный рядом. ?— Беги,?— резко бросил Джон Сноу, вынимая меч из ножен. —?Беги к Мансу! —?его тон не терпел возражений. Упыри шипя кинулись на них. Призрак метнулся на сумеречного кота. Тощая лапа нанесла ему беспощадный удар в брюхо, и лютоволк повалился в снег. Теперь кровь хлестала из области его рёбер. Джон твёрдо отправился ему на помощь. Два коротких выпада Джона лишили сумеречного кота его мёртвой жизни. Вель что есть мочи побежала к Мансу. Ноги то и дело скользили и норовили уронить её. Колючие лапы елей царапали руки и лицо. Вылетев из леса, она прокричала первым встречным: ?— Вставайте, упыри рядом! Живо! —?Мужчины проклинали утро. Женщины качали на руках детей. Младенцы зашлись криками. —?Срочно, доложите Мансу! Надо уходить, надо бежать! —?она случайно сбила по пути поставленный котелок. Все спросонья глядели на сестру королевы, как на сумасшедшую. Вель ворвалась в шатёр Манса. Стир как-то прохладно встретил её. Ярл посмотрел исподлобья. Далла ещё спала, растянувшись на шкурах. ?— Упыри. —?Всё, на что у Вель хватило сил. Ярл сменил недовольство на волнение. —?Там, на опушке. —?Стир подал ей воды, но она отмахнулась. —?Сноу там один. ?— Ворона?! —?удивился магнар теннов. Он сплюнул себе под ноги. —?Пусть дохнет, пока мы уходим. Вель с надеждой посмотрела на Ярла. ?— Надо уводить людей. Сноу нам не нужен,?— подтвердил он. Вель не удержалась от пощёчины. ?— Сноу и его волк спасли меня. —?Видя, что это их проняло, Вель не стала отвечать на возникшие на их лицах вопросы, а задала свой:?— Где Манс? —?только один человек мог ей помочь. Король-за-Стеной вошёл в шатёр с полной кадкой свежей воды. ?— Упыри напали,?— мрачно объявил ему Стир. —?Вель так сказала. ?— Их было десять и сумеречный кот. Сноу спас меня,?— повторила Вель, будто это были единственные слова, каким её обучили. —?Он остался там, в окружении. Манс кивнул Стиру и Ярлу. Словам Вель он доверял так же, как и словам жены. ?— Стир, позаботься о том, чтобы все проснулись и выдвигались. Чтобы ни один человек не остался здесь. Ярл, позаботься о Далле. —?Оба командира согласно качнули головами, не вымолвив ни слова. —?Вель, показывай. ?— Он мог уже и сдохнуть,?— вставил Ярл. —?Для чего рисковать своими жизнями ради вороны? ?— Потому что он рискнул ради моей,?— ответила Вель и покинула шатёр. Она и сама не особо доверяла воронам. Но Манс тоже когда-то носил чёрное, а после стал их вождём. Люди могут помочь друг другу в неожиданный момент. Манс из снаряжения выбрал только свой любимый плащ с красным асшайским шёлком да драгоценный кинжал из чёрного стекла, способного победить упырей. Двигался он уверенно, гораздо быстрее неё, поэтому Вель только указывала ему, куда ступать. Следы Призрака перемежались с её в этих местах. Манс вскоре и сам сообразил, куда идти. Он увидел те же кроличьи останки и алые пятна. Лишь запах исходил другой?— запах смерти. Гнилостный и прогорклый. Сноу отступал. Волк, поджав хвост, скалился подле него на шестерых упырей. Даже с окровавленным брюхом он продолжал бороться. Его хозяин схватился за правую, раненую руку. Выставив перед собой меч, Джон держал мертвецов на расстоянии, поэтому они нерешительно топтались на месте. Валирийская сталь им тоже не нравится. ?— Забери у Сноу меч, пока я отвлеку их,?— велел Манс. Отвлекать их не пришлось. Упыри, почуяв живых, направили свои ледяные взоры на них. В этот момент Сноу вонзил меч в крайнего справа, и тот упал к его ногам. На Манса побежало трое. Вель отпихнула раненого Джона и подняла его меч. Не по её руке, но весьма изящный. Теперь ей все будут завидовать. С лысой женщиной, у коей на голове осталось лишь пара волосков, Вель расправилась ударом в спину, а с мужчиной, маленьким и синим, она разобралась, вонзив Длинный Коготь в его твёрдую грудь. Манс уложил остальных тремя лёгкими взмахами кинжала. Одному?— по горлу, другому?— по животу, третьему?— в место, где у людей было сердце. ?— Ничего слаще их смертей я не знала,?— сказала Вель, осмотрев павших. Джон поглядел на неё, на Манса и на лежащих мертвецов. Снег затесался в его тёмно-каштановых волосах, будто седина. ?— Они не знают ничего слаще наших жизней,?— ответил Манс, воткнув кинжал в ножны. —?Надо убираться. Сноу, ты можешь идти сам? ?— Да, ваше величество,?— отозвался мальчик-дозорный. ?— Тогда убираемся отсюда и поскорее. Я не забуду, как ты спас Вель. Как ты только узнал? Она, однако, помогла Джону встать и вручила ему меч. ?— Это мой волк,?— слабо проговорил он. Тот же пристальный взор, направленный прямо в сердце, ощутила на себе Вель. —?Призрак находит Вель, где бы она ни была. —?Манс усмехнулся этим словам. Ей вдруг стало неловко. Щёки загорелись. Она никогда не смущалась под словами мужчин, точно южная леди. Будь здесь Ярл, он бы попытался из ревности добить Джона Сноу. Вель не желала гибели ни тому, ни другому. Они оба моложе её. ?— Завидую я оборотням,?— проговорил Манс. Улыбка на его губах вдруг потухла. —?А теперь пойдём. —?И они подчинились королю. Колонны вольного народа уже активно двигались вдоль Молочной, когда они добрались до них. Стир, Тормунд, Ярл, Харма, Гремучая Рубашка, Варамир и остальные соратники Манса нещадно гнали людей вперёд, как и велел их предводитель. Джон обмотал руку куском плаща. Призрака удалось устроить в одной из повозок. К женщинам и детям лютоволк был терпелив. Ему дали воды и кусок вяленой козлятины. Своей лошади Джон не обнаружил. И Игритт тоже. Он не видел её рыжих волос среди толпы. Он шёл возле Вель и надеялся, что никто не заметит его липкого внимания к ней. Между ними всю дорогу царило молчание. Джон не знал, стоило ли его прерывать. Произошедшая история казалась ему неловкой. За свои слова в лесу он проклинал себя и Призрака, хотя и не мог злиться на зверя. Это не волк привязался к Вель. Не он грезил о ней во снах. Не он прочищал лесные тропинки, следуя за её стройной фигурой. Не он ранним утром наспех оделся и выбежал, лишь бы успеть спасти её от упырей. Не он забывал о своей присяге перед ликом Старых Богов. Вель наконец обратила на него свой взгляд. ?— Ты смелый и трусливый одновременно, Джон Сноу, разве это возможно? —?насмешливо спросила Вель. Она переложила длинную золотистую косу на другое плечо и посмотрела на него сбоку. —?Зачем твой волк следит за мной? ?— Ты ему нравишься,?— фыркнул Джон. Чтобы унять дрожь в руках, он сжал кулаки. Вель не поверила, что дрожь в его руках утихла. Она была проницательной. ?— Я нравлюсь волкам да мамонтам,?— обидчиво вздохнула копьеносица. По законам Вестероса Вель должна носить титул принцессы. В стане одичалых её уважали. Она была мудра и многое умела. Она была ослепительно красива. Лорды по ту сторону Стены, увидев её, беспрестанно бы оглядывались. Взор то и дело цеплялся за её острые скулы. Её глаза?— кусочки пасмурного северного неба, часто затянутого светло-серыми облаками. Её красота?— само отражение Севера. Но Вель считалась здесь всего-навсего сестрой королевы, ничуть не выше Игритт статусом. —?Какая завидная судьба. Всякая женщина мечтает о подобном. Джон сглотнул тяжёлый ком. Он не думал её обижать. ?— Прости, я не хотел обидеть тебя,?— промолвил он с сожалением. ?— Разве своим спасением ты обидел меня? —?мягко улыбнулась Вель, на миг спрятав от него взгляд. —?Я и не ждала помощи. ?— Я боялся не найти дороги или не успеть,?— признался Джон. Вель повернулась к нему всем телом, и они остановились посреди колонны. Люди стали обходить их. —?Я спешил что было сил. —?Всё из-за долга. Джон долго искал себе оправдание и нашёл. Он клялся защищать весь мир, и Вель была частью этого мира. ?— Значит, ты не хотел, чтобы я погибла? —?поинтересовалась Вель с лукавым огоньком в глазах. —?Это ты шёл за мной в шкуре волка, Джон Сноу? Признавайся. ?— Я,?— выпалил он. В горле пересохло. ?— Всегда? —?Её очи прожигали его душу. ?— С тех пор, как я тебя увидел, Вель. Надо было сказать ей, что он всего-навсего поклялся защищать людей, а она?— такой же человек. Разум твердил одно, губы говорили правду. ?— Но я с Ярлом,?— напомнила она. Джон не разбирал, смеётся одичалая или говорит серьёзно. ?— Я знаю. ?— Не знаешь! —?строго оборвала Вель. Конечно, он ничего не знает. Ничего не знает о них. Но он знал сердцем и рассудком о своих чувствах к ней. Чувствах, что съедали его с самого знакомства. —?Если ты будешь продолжать пялиться на меня через волка, я явлюсь к тебе ночью и отрублю мужество, пока ты сладко спишь на шкурах. ?— Я знаю, что тебе нравится, когда я охочусь с тобой в шкуре Призрака. Ты зовёшь меня Сноу, понимая, что это я. Я знаю, что ты изредка целуешь его в лоб, разговариваешь с ним, шутишь и чешешь за ухом. ?— Хочешь, и тебя за ухом почешу? Ножом. —?Она раскатисто посмеялась. Её пальцы коснулись его волос и убрали их за ухо. —?Ярлу достало смелости наблюдать за мной в человечьем облике. —?Она коснулась губами его лба, и по Джону пробежали мурашки. ?— Я не сдержусь, если буду человеком,?— прохрипел он. Его дыхание облаком село на её лице. ?— Мы не требуем сдерживаться. —?Вель нахмурила брови, будто отчитывала его. —?Ты убил Полурукого. Ты не отрубил голову Игритт. Ты носишь овчинный плащ, а не чёрный. Помнишь, как Призрак явился в пещеру, где я купалась? —?Ладонь Вель легла на его грудь. Она провела ею по торсу. От неё исходил жар. Он помнил. Утром он еле спрятал эти воспоминания. Их взгляды встретились. Вель чувственно прошептала, источая клубы пара:?— Я хочу тебя, Джон. Насколько ты смел, чтобы признаться в ответном желании? ?— Я хочу тебя, Вель… —?в этом и колебаний не возникало. Он хотел стоять с ней рядом, держать её руку, мять её губы своими, прижиматься телом к её. Он хотел принадлежать ей. Быть её ?забавой?. ?— Ты знаешь, что делать, Джон. У тебя только один выход,?— ответила Вель. Джона обуяло настоящее безумие. Он забыл о ране и об ужасах, что встретились им на опушке Зачарованного леса. Его губы оказались неимоверно близко к её. Ими он невесомо коснулся Вель, как прикасаются к краю кружки, полной желанной воды. Вель плавно раскрыла губы, впуская его в тёплый влажный рот с гибким скользким языком, страстно движущимся вокруг его. Его руки крепко стиснули скрытую за мехами талию. Ему следовало украсть эту женщину. Здесь, сейчас и навсегда. Умчаться с нею в укромное место, где их никто не отыщет. Но время и мир словно застыли вокруг них. Колонна перестала двигаться, мертвецы не наступали им на пятки, Молочная не текла. Вель целовала его до боли в губах, а он не мог насытиться. В один миг в нём всё переменилось. Джон наспех отстегнул свой плащ. Рука заныла, но он и не вздумал останавливаться. Ткань, подбитая шерстью, легла на плечи Вель. ?— Что это ты делаешь? —?оторвавшись от его губ, произнесла копьеносица. Джон прочитал в её глазах возмущение. ?— На Юге мужчины и женщины, вступая в брак, обмениваются плащами своих домов. —?Застёжка сверкнула в его пальцах, скрепляя плащ на Вель. Прохожие глядели на них с улыбками. Какие-то мальчишки пробежали, высунув языки. ?— Я тебе свой плащ не отдам, Сноу. Вель попыталась вырваться. Он обнял её, и она уже не дёргалась. Его губы слабо уткнулись в белую щёчку. Вкус льдов, еловых иголок и костра задержался на лице одичалой. ?— Но я?— не южанин,?— коротко произнёс Джон. Руки его быстро сомкнули концы плаща. Вель запротестовала. Он повалил её на снег. Послышалось глухое: ?ух?. Здесь слой снега был не таким глубоким, поэтому падение могло закончиться ушибом. Пальцы кое-как нащупали среди одежды пояс и, вызволив его из брюк, Джон схватил запястья Вель. Она увернулась. Серые глаза искрились от ярости. Ноги закопошились под ним. Джон сел пониже и коленками прижался к бёдрам. ?— Ярл тебя выпотрошит,?— прошипела Вель. Она махнула перед его лицом кулаками. Джон обмотал пояс вокруг её запястий и затянул до красноты. Вель беспомощно пошевелила ногами, пытаясь избавиться от ноши, но сил не хватало. Она металась, крутила головой, пыталась встать, будто дикая кобылица. Медовая коса растрепалась. На снегу она выглядела растёкшимися струйками золота. Проезжающий всадник на коне внимательно осмотрел их. Осмотрев его копьё, Джон рыкнул: ?— Слезай с коня. ?— Не указывай мне, ворона,?— плюнул всадник. Вель рассмеялась. Он любил её смех, даже когда она смеялась над ним. —?Или я наколю тебя на своё копьё. Будет тупая воронья башка торчать на нём. ?— Ферр, отдай Сноу коня, он ранен, и ему надо отвезти меня к Мансу,?— ответила Вель. ?— Вель? —?удивился одичалый. Он покорно сполз с коня. Джон усадил её вперёд, а сам взялся за поводья. Конь сперва заупрямился, но ему удалось его подчинить. Они мерно поскакали вдоль колонн. Вель спрятала стянутые поясом руки под наброшенным на неё плащом. Их тихое шествие могло вызвать подозрения разве что у Ярла. Боль в руке то накатывала, то отпускала. Джон приблизил лицо к Вель, чтобы забыть о нытье тела. ?— Если ты посмеешь поехать к Чёрному замку, берегись моего ножа,?— шепнула Вель, повернувшись к нему лицом. Он чмокнул её в курносый носик. Джон натянул поводья и двинул коня через Молочную. ?— Не боишься, что нас застанут мертвецы? ?— У меня есть меч. ?— И рана,?— указала Вель. Их губы вновь соединились на мгновение. Конь понёс их в сторону чащи чардрев, прочь от колонн Вольного народа. Развевающиеся волосы Вель щекотали его лоб. Джон затягивался их стылым запахом. Снег крупинками ложился на землю и её пушистые светлые ресницы. Тень древесных крон уже скрыла от них солнце, а они всё углублялись в чащу. Дозорные верят, что в этих местах, где деревья скучиваются, живут злые призраки. Одичалые, напротив, считают его своим оплотом. ?— Останови его здесь,?— попросила мягко Вель. Джон послушался. Конь привёл их в место, где росло сердце-древо. Плотное, с красными листьями. Оно будто цвело среди гибели. Пред таким деревом он принёс клятву дозорного. Не брать жены, титулов и земель. Память болезненно вгрызалась в его голову. Вель освободилась из его пояса. Она всегда была свободной и могла развязаться, но не стала этого делать. Копьеносица распустила косу. Волнистым медовым водопадом укрыли они её спину. ?— Ты сказал, что плащи надевают на Юге. —?Плащ она расстегнула и уложила на землю. Вниз упал и её полушубок. —?А как делаете вы? ?— Все собираются в богороще, перед сердце-древом. Жених и его отец ожидают невесту, которую ведёт или её отец или кто-то из близких родственников. —?Вель всё это время опускала одежду. Меховую безрукавку, затем стёганую тунику. Волосы скрыли её спину, но округлости пышных грудей слегка проглядывали. Джон плавно двинулся в её сторону. —?Отец жениха объявляет о том, кто его сын и что он готов вступить в брак. Он спрашивает, кто выдаёт невесту. Отец невесты отвечает, называя имя и титулы, а затем говорит о дочери. Жених и невеста клянутся перед сердце-древом, и после молятся, стоя на коленях, каждый о своём. ?— Холодно, Джон,?— жалостливо сказала Вель. Она потёрла себя руками и развернулась, предоставляя его изголодавшемуся взору своё прекрасное тело. Под шкурами Вель скрывала безупречную талию и сильный, рельефный плоский животик. Женщины Вольного народа крепче уроженок Юга. Аккуратный пупок в виде капельки порозовел от холода. Груди были тяжелы, мягки и налиты. Тонкие синие венки испещряли их. Ладони её опустились постепенно, пока на красных ореолах не остались лишь большие пальцы. Они слегка надавили на неровную, бугорчатую кожицу. Последующие нажатия были увереннее, и вскоре Вель обнажила две красные башенки. Сладкая истома поселилась в низу его живота. Джон, разглядывая Вель, покрылся красными пятнами от щёк до шеи. Он понимал одичалых, понимал Манса. ?— Ты?— муж, а я?— жена, Джон Сноу,?— объявила копьеносица. —?Древо любуется нами. Я?— Вель, из Вольного народа, и вступаю с тобой в связь по собственной воле. Он шагнул ближе. Одежда полетела к плащу, безрукавке и тунике. ?— Я Джон Сноу, бастард Неда Старка,?— откликнулся Джон. ?И дезертир?,?— шептала совесть, чьи речи он отринул. ?Скажи то, что ей хочется слышать?,?— требовало сердце. —?Предатель Ночного Дозора. Я люблю тебя и беру тебя в жёны по собственной воле. —?Радость зажглась в серых очах копьеносицы. Вель мягко опустилась перед ним на колени, упираясь ими в их ложе. Её руки одним движением стянули тёплые штаны. Она улыбнулась его готовности. Правая ладонь легла на обнажённый торс, а левая сжала его меж ног. Вель поцеловала пах, куснула губами околевшую кожу и шагнула ими по неровностям живота. Джон стоял, точно вкопанный, наблюдая за её игривыми ласками. Поначалу он казался самому себе твёрдым, теперь же, в её руках, он был податливым и упругим. Объединённые скольжения мокрого языка и губ пробуждали в нём таинственную дрожь и неожиданно приятно холодили кожу. Колкий морозец пощипывал щёки и лопатки, но во второй половине тела зарождался маленький очаг удовольствия. Бесцветная влажная извилистая тропинка, оставленная ею, мерцала при тусклом свете едва пробивающихся сюда лучей. От тела исходил пар, и влага эта почти мгновенно примерзала к нему. Вель неспешно и сладко-мучительно чертила на нём круги, петли, причудливые волны, щекотала языком пупок, приминала губами мягкую кожицу под ним. Правая рука елозила вверх и вниз, дополняя искусные поцелуи. Пальчики изредка задевали плоский сосок бледно-алого цвета. Под её левой рукою кратко пульсировало. Она водила пальцами по испещрённому складками напряжённому стволу, разогревая его и не давая остыть. Пальцы смыкались над ним плотными кольцами, сдавливали и тут же отпускали. Джон шумно втягивал свежий воздух полной грудью. Вель доверила его торс своим рукам, а головой юркнула к паху. Джон простонал сквозь зубы, ощутив мягкость её губ на себе. Он потонул в её рту. Там было гораздо теплее, чем казалось при поцелуе. Вель захватила до половины и с гулким чмоканием насадилась до конца. Джон подался навстречу. Её руки изобразили невидимый круг на его животе и упали на ягодицы. Неровное дыхание Джона слилось с её чувственным лобызанием. Он закрыл глаза в блаженстве. Окружающие звуки наполнились силой. Громкие всхлипы-хлюпания, два или три, приходились на один рваный выдох, вылетавший из губ белым паром, где-то тихо садилась ворона на тяжёлую от снега ветвь дерева, алые листья мелодично шуршали. Он отдался воле Вель. Её гибкие пальцы вжимались в напряжённо сведённые ягодицы. Ногти царапали, но вся мало-мальски боль притупилась на фоне безумствующего наслаждения. Вель втягивала его горлом. Упругие гладкие мышцы узкой глотки посылали кроткую, мимолётную дрожь. Джон поймал себя на мысли, что едва не вскрикнул от этих ощущений. Держа одну руку согнутой в локте, другой он осторожно коснулся золотистых волос. Вель отдалась его власти. Вдавившись пальцами в её затылок, он аккуратно стал направлять её к себе. Ряды зубов сверху и снизу прижимали его, вызывая трепет на коже; он проходил сквозь твёрдое верхнее нёбо и мягкую подкладку языка, негрубо врываясь в тесное пространство глотки. Веки распахнулись. Джон обратил взор на небо, благодаря богов за этот день и проклиная свою неверность клятвам. Голова кружилась от разнообразия чувств. Он немного надавил ладонью, чтобы прочувствовать в последний раз узость и глубину её рта, и резко выбрался на мороз. Вель отодвинулась, глотая воздух, розовощёкая и довольная. С её губ к нему тянулись белые водянистые нити. Джон лёг на ?постель?. Вель легла рядом. Он приблизил её к себе за талию. Женщина вздрогнула. Его ладонь была холодной. Она поцеловала все его пальцы раненой руки и повязку, впитавшую в себя кровь. Джон пробрался вдоль поясницы под шерстяные бриджи. Сердце стучало в горле. Он не ведал, кто указывал ему двигаться именно так. Сжать её зад, оттянуть губу, чмокнуть шею. Вкушать прелести её гладкой кожи и шелковистых волос. Прежде ему не были столь близко знакомы другие женщины. Он их побаивался. Он не хотел становиться отцом бастарду, но ведь теперь у него есть жена. Красивая, смелая, мудрая. Если повезёт, у них будут прекрасные дети, с льдисто-серыми глазами, тёмными и золотыми волосами и лихим северным нравом. Он рванул бриджи с Вель, обнажив бёдра до колен. Холод повсюду оставлял на ней свои поцелуи. Розовые пятна покрывали её локти, щёки, ключицы и грудь, и тело будто умоляло Джона согреть его своим дыханием, наконец, обретшим равновесие, и своими чувствами. В лёгком дурмане, действуя практически наугад, Джон развернул Вель набок. Её бёдра согрели его. Вель пальцами раздвинула ягодицы, впуская его в себя. Первое движение вышло неумелым и резким. Вель затянулась воздухом. Он выждал, давая ей привыкнуть к себе. Небрежно покинув её, Джон повторил то же неловкое движение. Она боязно напряглась. ?— Нежнее, Сноу. —?Он был слишком неопытен для такой, как она. Слишком мал, молод и глуп. В качестве извинения Джон робко прикусил губами острое плечико. Он хотел, чтобы и ей было хорошо с ним. На следующий раз она не зажмурила глаза. На губах возникла игривая улыбка. —?Вот так. —?Джон положил руку ей на талию для удобства, но всё тело что-то сковало. Он посмотрел на сердце-древо. Лик выглядел спокойным и равнодушным ко всему происходящему. Не благословлял и не ругал. Джон сделал робкий рывок в эластичное мокрое пространство, что гораздо влажнее рта. Он скрипнул зубами, понимая, что дело в руке. В боли. Вель, уловив его замешательство, толкнула его рукой, укладывая на спину. Она ловко оседлала его. Руки упёрлись в грудь. Он невесомо обхватил её бедро. ?— Думаешь, это ты украл меня,?— прошептала Вель, присаживаясь сверху. Джон согнул ноги в коленях. —?Это я украла тебя у Дозора. Она норовисто задвигалась вверх и вниз. Он лежал на сыром плаще, не чувствуя холода. Неистово пылало внизу. Пах сводило назойливым, щемящим зудом. Вель прыгала, издавая возбуждающие стоны. Её крупные груди прыгали вместе с нею, колеблясь в воздухе, точно студень. Волосы взвивались и блестели, отражая неяркий блеск снега. Довольно быстро он научился ступать ей навстречу. Вель легла ему на грудь, разрешая вторгаться в своё лоно. Джон обнял её за поясницу. Прыткие движения бёдрами нарушили частоту их общего дыхания. Обоюдное смачное трение разогревало кровь, что должна была давно застыть, но снег под ними превращался в воду, а по лбам стекал солоноватый пот. Вель, уткнувшись носом в его грудь, вскрикивала уже не так часто. Он чувствовал её крупную дрожь ладонью и просил богов, чтобы это мгновение никогда не заканчивалось. Однако всё завершилось молниеносно. Его громкую песнь удовлетворения подхватили вороны. Джон взорвался. Бледные молочные капли стекли по стройным бёдрам Вель. Она собрала их пальцем и вложила меж губ. Она уже одевалась, когда Джон ещё приходил в себя, часто дыша. Вель прикрыла его наготу плащом. Туман наваждения медленно и нехотя отпускал его. ?— Одевайся, не то застудишься. Возможно ли это, если кровь кипит? Впрочем, спорить не стоило. Он оделся довольно скоро. Ему было приятно и стыдно. Стыдно как мужчине. На языке крутились какие-то глупые слова о просьбе простить его, но он бросил их ненужным хламом в лесу. Вель взобралась на лошадь. Губы горели от поцелуев Джона, по телу разливалась истомная нега. Она неуверенно кольнула бока коня пятками сапог. Дыхание мальчика-дозорного ласкало её шею. Он и вполовину не так умел, как Ярл, однако с ним ей было хорошо. Она боялась лишь назревающей войны, мрачно глядя на бесконечную колонну одичалых.