Часть 14 (1/1)
Риверран был щедр и красив. Все земли были заполнены животными и цветами. Серсея уже привыкла к погоде, но бедному Неду она не понравилась. Он ненавидел жару и отсутствие снега. Был пятый день празднования, когда войско Ланнистеров прибыло в крепость Талли. Её отец выглядел точно так же, каким она его запомнила. Он поприветствовал их коротким кивком. Тётя Дженна же осыпала племянницу улыбками и поцелуями.— О, Серсея, ты прекрасно выглядишь. Ты похожа на свою мать, когда она была беременна тобой и Джейме.Серсея улыбнулась и обняла её.— Мне нужно встретиться с моими внучатыми племянниками, – сказала полная женщина.Серсея была рада видеть её снова. Её отец вообще не побеспокоился о детях. Он направился прямо к Хостеру Талли, чтобы поговорить с ним. Он даже не взглянул на них, как будто Джон и Робб были невидимыми. Она не хотела думать об отце и была рада, что он не смотрит на её детей. Серсея Старк опасалась Тайвина Ланнистера, человека, который приказал убить маленького принца, наследника короны. Она повела тётю Дженну в детскую.— Это мои мальчики, Джон и Робб.Королевская свита была в комнате для рукоделия.— Они все Старки, – сказала тётя Дженна, целуя и обнимая мальчишек.Джон скорчил гримасу, когда его сжали и ущипнули за щёки. Робб ущипнул и сжал в ответ так сильно, как только мог.— Злобный волчонок.Серсея рассмеялась, когда Робб взвыл, а Джон повторил за ним.— Иногда они притворяются волками. Это полностью вина Неда, он поощряет их.Тётя Дженна рассмеялась и взяла её за руки.— Ты счастлива, милая? – посмотрев на неё, спросила тётя.— Так и есть. Нед любит меня и подарил мне Джона и Робба.Серсея сказала, что она была довольна, и даже отсутствие Джейме не повлияло на неё так сильно, как она думала. Тётя Дженна рассказала ей все сплетни Утёса Кастерли. Она рассказала ей о распутстве Тириона и путешествии дяди Гериона в старую Валирию. Около двух лет от него не было никаких вестей. Она также рассказала ей о растущем долге короны перед Утёсом Кастерли.— Твой отец хочет заседать в малом совете, но Джон Аррен отказался сдвинуться со своего поста.Серсея не слишком интересовалась политикой юга, ведь это не принесло бы ей никакой пользы. Нед был северянином и не хотел ехать на юг. Тирион считал земли Утёса Кастерли своими. В конце концов, отец всё-таки умрёт, ибо все люди должны умереть. Брат станет лордом Утёса, который после отойдёт Роббу. У Тириона не будет других наследников – кто же выйдет замуж за Беса? Джон станет лордом Винтерфелла, а этот ребёнок, что в её животе, наверняка женится на одной из принцесс и окажется в Королевской Гавани в качестве лорда или даже короля-регента. Если Роберт не произведёт наследника, трон перейдёт к Станнису. Серсея вспомнила забавного парня, его жена всё ещё была бездетной. Север был огромен, и Старки владели большей его частью.Их пребывание в Риверране закончится через пару дней. Нед стал беспокойным на юге. Она хотела посетить Утёс, но Эддард не отпустил её.— Нет, ты тяжело носишь ребёнка. Я буду с тобой, когда ты родишь его, Серсея, – твёрдо сказал он.Они были на юге уже почти месяц. Прошло два с половиной месяца с тех пор, как они покинули Север. Ему нужно было вернуться на их земли. Серсея надулась, но поняла его сдержанность. Нед только обменялся любезностями со своим тестем. Он говорил только с Тирионом и пригласил его в Винтерфелл. Её брат-карлик неожиданно согласился.— Я всегда хотел увидеть Стену.Ей с самого начала не понравилась эта идея, но она согласилась, когда увидела такую возможность. Тириону, похоже, нравились её сыновья, он был связан с ними узами и уважал их. Она ненавидела Тириона, но он мог быть полезным. Он мог бы назвать Робба лордом Утёса Кастерли, как только отец умрёт.Отец даже не взглянул на детей. Она была рада. Джон был в том возрасте, когда он понимал мир. Он спросил, почему дедушка до сих пор не пришёл познакомиться с ними. У Серсеи было оправдание – она была счастлива, когда увидела, что её отец уехал в Простор через два дня после своего прибытия. Тётя Дженна и её муж остались в замке Талли. Они отправятся к Близнецами меньше чем через три дня. Роберт и Нед охотились вместе с большей частью Королевской гвардии, за исключением Джейме и Транта, которые остались на службе у королевы.Серсея, тётя Дженна и королева вышивали одежду для младенцев, когда леди Старк почувствовала, что воды стекают по её платью. Она не чувствовала никакой боли, но вдруг ребёнок пошевелился, и появилась боль. Серсея схватилась за живот.— Мой ребёнок скоро родится…Она задохнулась, когда очередной приступ боли пронзил её тело.— О Боги! – воскликнула тётя Дженна, помогая ей подняться. – Серсея, мы должны отвести тебя в кровать.Джейме тоже помогал родственнице, потому что тётя Дженна не могла поднять племянницу одна. Та запаниковала, когда случился очередной приступ боли.— Ещё слишком рано. Ребёнок родится слишком рано.Серсея снова заплакала – боль была невыносимой. Она слышала, как королева приказала сиру Транту привести мейстера и повивальных бабок.— Нед, он должен быть здесь! Я хочу видеть Неда! – кричала Серсея всем, кто мог её услышать.Она не могла встать, поэтому они разорвали её платье на части. Джейме застыл у неё за спиной.— Уходи отсюда, мальчик, – сказала ему тётя Дженна. – Ты не должен быть здесь, это не место для мужчин.— Я остаюсь. Она моя сестра, я помогу ей, – сказал Джейме тем тоном, который его сестра знала слишком хорошо.— Кейтилин, пожалуйста, пошли за Недом!Ей было страшно, она хотела, чтобы Эддард был здесь. Ребёнок не выживет, слишком рано. Ему было всего около восьми месяцев.Королева быстро вышла из покоев. Серсея снова застонала. Прошло, должно быть, больше пятнадцати минут, но Серсея подумала, что прошла всего минута, прежде чем мейстер раздвинул её ноги и сказал, что видит головку её ребёнка.— Нед должен быть здесь, – покачала она головой. – Кейтилин, пожалуйста, найди моего Неда!Боль от толчка была просто невыносимой. Кейтилин прижала к её лбу холодную мокрую тряпку.— Я послала за ними Эдмара и его людей. Не волнуйся, Серсея, – мягко сказала королева.Она заплакала, когда мейстер приказал повитухе надавить ей на живот.— Вы должны тужиться, иначе ваш ребёнок умрёт.Она заплакала, но кивнула. Нед не был с ней и раньше, когда она проходила через всё это, но прежде она уже как-то справлялась без него. Джейме попытался успокоить её, но она покачала головой.— Позволь мне, брат. Ты не можешь помочь мне здесь.Серсея схватилась за простыни и потужилась изо всех сил. Старый мейстер подбадривал её, пока после трёх толчков она не услышала крики своего новорожденного.— Слава Богам, – прошептал Джейме.— У вас ещё один сын, леди Старк, – сказала Кейтилин со слезами на глазах.— Дайте его мне.Серсея всё её чувствовала необходимость что-то вытолкнуть. Она привыкла к потугам после родов, но это было по-другому, её живот всё ещё двигался.— Ещё один младенец, миледи, – улыбнулся мейстер.Он снова проинструктировал её. Серсея улыбнулась и принялась выталкивать ребёнка. Она родит Неду двух новых сыновей.— Прекрасная девочка, – сказала тётя Дженна, отдавая ей ребёнка.Серсея всплакнула, когда увидела их маленькие лица. Они были прекрасны – у них были маленькие пучки тёмно-русых волос, намного темнее, чем её локоны, но светлее, чем тёмные волосы Неда. Её сын открыл глаза. У него были глаза Старков, такие же серые, как и у его братьев. Женщина посмотрела на дочь и удивилась, увидев отражение её зелёных глаз. Она улыбнулась, её дети были похожи на неё. Она поцеловала их в лоб.— Они прекрасны, сестра.Джейме поцеловал её в лоб, и на секунду Серсея задумалась, как бы это могло быть, если бы они были его. Она улыбнулась, но её прервали.— Мы должны почистить их, миледи, а вам нужно помыться до прихода вашего мужа, – сказала повитуха. – Сир Джейме, будет лучше, если вы выйдете из комнаты. Это не место для вас.Королева вывела его из своих покоев. У Серсеи не было времени протестовать – ей нужно было как можно скорее помыться, да и дети должны были быть приведены в порядок, поэтому их тут же забрали в детскую.Серсея лежала на чистых простынях и просила служанку принести ей детей. Она была готова к новой встрече с ними, но едва закрыла глаза, как открылась дверь. Нед, задыхаясь, подбежал к ней. В его глазах стояли слёзы.— Мне так жаль, любовь моя. Я больше не прикоснусь к тебе, Серсея, если ты этого хочешь, но не отгораживайся от меня, любимая. Я не вынесу, если ты будешь вести себя так же, как когда умер наш первый мальчик, – сказал он, нежно целуя, а затем крепко обнимая её.Серсея уже собиралась спросить мужчину о его неуместном поведении, когда до неё дошло – её муж думал, что у неё снова случился выкидыш.— Нед, всё в порядке.Она откинула его потные волосы назад. Должно быть, он бежал всю дорогу от ворот. Она поцеловала его.— С малышами всё в порядке.Настала очередь Неда выглядеть смущённым. В покои вошли две служанки с детьми. Лицо Неда озарилось радостью.— Теперь у тебя есть ещё один сын и дочь, Нед.Он внимательно наблюдал за тем, как девушки укладывают детей ей на руки. Они помогли ей правильно расположить младенцев, чтобы Серсея могла одновременно покормить грудью их обоих. Нед смотрел на неё с благоговейным трепетом. Она улыбнулась и обрадовалась его взгляду. Её муж улыбался так же, когда она впервые показала ему Робба.— Держи своего сына, Нед, – сказала она, отдав ему сероглазого ребёнка.— У него мои глаза и твой нос, – сказал лорд Старк, поцеловав ребёнка в лоб. – Его зовут Томмен.Серсея улыбнулась. Он слушал её, ведь она говорила ему, что хочет иметь сына по имени Томмен, когда она была беременна уже после Джоффри.Томмен мирно спал в объятиях отца. Нед ещё раз поцеловал жену в губы.— Можно мне взять эту маленькую леди? – спросил мужчина, укладывая Томмена рядом с ней.Её муж осторожно и крепко прижимал к себе девочку. Она никогда не видела на его лице столько счастья, как тогда, когда малышка открыла свои глаза.— У неё твои глаза, моя львица, – улыбнулся он. – Джоанна Старк.Серсея всхлипнула. Нед положил Джоанну рядом с Томменом в безопасное место, окружённое подушками. Серсея попыталась придвинуться к нему поближе. Ей хотелось обнять его, расцеловать всё его лицо. Она целовала бы его весь день, если бы могла.— Я звала тебя.Она считала, что он должен это знать.— Я скакал так быстро, как только мог, любовь моя.Он ещё раз поцеловал её в губы. Она устала и хотела спать, но вспомнила, что это не её комната – она была в покоях королевы.— Я хочу спать, Нед.Серсея прилегла на его грудь и уснула, а проснулась уже от возбуждённого хихиканья Робба.— Они маленькие, папа.— Не подходите слишком близко, они могут серьёзно заболеть. Пока только мама может как следует касаться их, – услышала она, как тихо сказал её муж.Серсея была в своей постели. Джон и Робб сидели на маленьком табурете, пытаясь заглянуть в маленькие кроватки. Светловолосая женщина смотрела, как за окном садится солнце.— Нед, – тихо прохрипела она.Её муж повернулся и поставил детей на землю. Их лорд-отец явно предупредил их, потому что мальчишки осторожно забрались к ней в постель. Джон поцеловал её в лоб.— Дядя Джейме сказал, что ты очень храбрая.Она улыбнулась и обняла его. Едва заметные жесты развеяли все сомнения и недобрые мысли, которые она испытывала по отношению к этому мальчику, ставшему её сыном. Она поцеловала Робба, который пытался пойти с Недом.— Я хочу посмотреть, – сказал её второй старший сын.— Они устали, милый, – сказала Серсея, поцеловав его в лоб.Нед прижимал к себе Джоанну, Томмен крепко спал, а Серсея улыбалась, пока не заметила в дверях королеву.— Моя королева, – покорно поздоровалась она.— Ваши дети прекрасны, леди Старк.Она была первой из многих посетителей. Серсея радостно рассмеялась, когда тётя Дженна поцеловала её и поздравила.— Твоя мать гордилась бы тобой, дитя.Леди Старк не плакала, но в такие моменты ей хотелось побольше узнать о леди Джоанне Ланнистер. Она принимала комплименты и принимала ещё больше гостей. Джейме и Тирион вошли в её покои. Частые гости раздражали Неда. Серсея не могла винить его, ведь в Винтерфелле, когда родился Робб, единственными посетителями, которых они принимали, были его знаменосцы, и они не интересовались ею или её новорожденным.Нед не выпускал Джоанну из своих объятий. Он был очарован. Джейме обнимал Томмена.— У него сильная хватка, сестра.Он улыбнулся новорожденному, который мог бы принадлежать ему, пока тот не открыл свои тёмно-серые глаза.Тирион чувствовал себя неловко. Серсея тоже чувствовала себя неловко. Она не знала, почему её брат-карлик беспокоился о том, чтобы быть в её покоях. Между ними не было никакой потерянной любви. Серсея мечтала и думала об ужасных способах, которыми он умрёт. В последние годы она совсем забыла о нём. В конце концов, она покидала Утёс Кастерли с мыслями о том, что он не был должным образом наказан за убийство их матери. Если бы мама была жива, её жизнь была бы совсем другой. Пять лет назад она воспользовалась бы любой возможностью, чтобы оскорбить, унизить и высмеять своего брата, но сегодня, глядя на него, она думала о мёртвой девочке-карлике, которую родила раньше срока. Она истекала кровью целый месяц после смерти ребёнка.Она была очень спокойна, когда Тирион обнял Томмена и назвал его красивым ребёнком.— Лорд Старк, позвольте мне познакомиться с моей племянницей.Тирион протянул руки к своему зятю, и Нед неохотно передал их дочь ему.— Она красивая, сестра, ты хорошо постаралась, – усмехнулся карлик. – Дайте угадаю её имя… Лианна в честь вашей сестры, милорд?— Джоанна, её зовут Джоанна в честь нашей матери, – поправила его Серсея, и впервые Тирион не вздрогнул, когда она упомянула их покойную мать.