Разговор (1/1)
—?Давай! Вставай сопляк! Ты кто, боец или же избитая собака?! —?крик старика эхом раздовался прямо в ушах подростка. Всё тело болело, синяки и ушибы были видны на всех частях тела, лицо полностью разбито и оно всё вспухло, из губы шла струйка крови.На полуголом торсе не осталось ни одного живого места: кровопотеки, ссадины, расечение, синяки, гемотомы?— так и покрывали торс, словно новогоднюю ёлку. Заставив себя подняться на ноги, Субару выплюнул сгусток крови, что уже фунтами вырывалась изо рта на пол, снова вставая уже привычную стойку, на автономном состоянии, болезненно вытягивая пальцы, подгибая колени, превозмогая всю боль, он приготовился нападать.Мастер Бэнг стоял и только молчал, улыбаясь, смотря на попытки ученика дальше сражаться. Ему нравилось, смотреть как его ученик превозмогает боль, не обращая внимание на раны, ему нравилось смотреть как в его глазах спыхивал огонь сдержанной ярости, ему нравилось смотреть на его отчаянные попытки атаковать, ему нравилось видеть пыл и решимость дальше сражаться.—?Наконец-то! Давай гудини! Покажи мне чего стоит качество японского автопрома! —?прошипев у себя под носом, Нацуки не особо спешил атаковать, продумывая последующий серию атак. Старик провоцировал его на схватку, ухитряясь разозлить, чтобы тот напал с головой наполненной лишь нескончаемой гневом.Резкий скачок, Субару с нечеловеческим натиском оказался рядом с Бэнгом, быстрым ударом в лицо он попытался задеть его, но тот лишь лениво отклонил удар в сторону, неожиданный выпад коленом в грудь, старик с невероятной скоростью отбил атаку, контратакуя ладонью в солнечное сплетение, выбивая весь воздух из легких, отлетев на пару метров назад, катаясь по полу словно мяч, он ударился головой об деревянную стену.Грудная клетка звенела, будто готовясь сломаться на кусочки, харкая кровавым кашлем на пол, пытаясь набрать немного воздуха, невероятная боль охватила легкие. Не сдержавшись, глухим стуком упав на пол, Нацуки с ужасом в глазах осматривался в поисках противника, из головы шла алая кровь окрашивая волосы, образуя лужу крови под собой. Зрение мутнело с каждой секундой, а дышать становилось всё труднее и больнее. Боль охватывала тело как пожар, ноги и руки больше не двигались, не хватало даже сил пошевелить пальцами.Две недели постоянных спаррингов проходили день за днем. Со стороны казалось, что это не было ?спарингом?, а скорее натуральным избиением, его били как боксерскую грушу, Бэнг не щадил его, каждый принятый удар по телу ощущался как столкновения автомобиля, он либо отклонил очередной выпад в сторону, либо перенаправлял обратно в подростка или сам бил используя лишь каплю своей силы. Травмы стали обычным делом, после окончания битвы на нём живого места не оставалось: синяки, ушибы, порезы, трещины в костях и на груди?— всё это как букет цветов одаривало в изобилии после тренировок.Тем не менее, благодаря целебными маслам, производимыми самим стариком, процесс заживления ран сократился до пару дней. Иногда Субару замечал, как его тело быстро регенерировало, маленькие порезы и синяки за несколько часов, сначала он не замечал этого, но вскоре увидев как ушиб, который по идее должен затягиваться примерно два дня, на деле затянулся за пару часов. Это сильно удивило Субару, он пытался понять из-за чего это происходит, посмотрев в статус, он быстро нашел ответ на свой вопрос.Регенерация [тип 1]?— это начальное форма регенерации: трещины в костях, синяки, порезы, ушибы и ссадины?— заживают гораздо быстрее, чем у обычного человека. Нацуки был рад такой способности, залечивать раны быстрее чем обычный человек, разве не идеально подходит для тренировок и ?спарингов? в додзё? Старик тоже заметил, что раны начали быстрее регенерировать, он объяснил это тем, что любой человек обладает способностью заживления ран, сращивание костей и суставов, если человек получает травмы чаще чем другие, то и организм подстраивается под новые условия своего тела, способствуя увеличением регенеративной системой организма.Из-за ?спарингов?, где постоянно из него выбивали дерьмо, организм подстроился под жесткие условиями, постепенно улучшив способы борьбы с травмами. Для Бэнга это стало радостной новостью, словно он отпраздновал свой день рождения, а для Субару ?спаринги? стали более жесткими чем раньше и дерьмо выбивали всё чаще и больнее.—?Ну что? Не можешь встать? —?это не был вопросом, а скорее утверждением. Бэнг ухмылялся, осматривая повреждение, тот недовольно хмурился, подняв ученика на руки он подошел к центру додзё, положив Нацуки на полотенце, он достал коричневый горшок, смачивая пальцы жидкой мазью?— Немного будет больно, но ты должен был давно к этому привыкнутьСубару не слушал его, грудь горела, а голова испытывала жуткие боли, он ничего не хотел слышать, он ничего не хотел чувствовать, он хотел только лежать и не двигаться, лишь дышать. Бэнг аккуратно смазывал травмы, не обращая внимание на сильную дрожь ученика.Бэнг был сосредоточен на собственных мыслях, ему невероятно повезло и он это прекрасно понимал, в его богом забытом додзё, пришёл как никак самый талантливый ученик. За последние годы, он даже не надеялся, что кто-то вообще придет сюда, он довольно апатично относился к принятию учеников, но увидев в глазах подростка огромную решимость, он всё-таки решился взять его в обучении.Он с первого взгляда понял, с кем имеет дело, как мастер боевых искусств, Бэнг по одному внешнему виду сразу осознавал, кто перед ним- подросток, который ни разу в жизни в драках не участвовал, гладкие руки, худое тело спортом не занимался, нету ни единой мозоли на пальцах, а значит не трудился. Причин довольно много для отказа, но кто сказал, что это нельзя исправить с помощью ?тренировок??Парень становился сильнее с каждым днем, он анализировал, изучал, думал, продумывал и старался использовать разные трюки, чтобы хоть как-то задеть его, да и ещё быстрая обучаемость- невероятный подарок для любого додзё. Только ему, как любому зеленому новичку, не хватало боевого опыта, силы, скорости, рефлексов и боевой техники. Это была обычная проблема новичков, но всё же решаемая, если бы он…—?Субару, ты меня слышишь? —?подросток мычал, словно раненный зверь, грудь всё ещё болела, но боль постепенно отходила на второй план, а глаза смотрели прямо в потолок, пытаясь сосредоточить внимание.—?Будем считать, что да?— Бэнг мгновений поправил усы?— Ты не хотел бы жить в додзё?—?Как… это понимать? —?хриплым голосом, спросил Субару.—?Я не буду ходить вокруг пальца, скажу прямо, ты будешь жить и тренироваться в додзё—?Я… не могу… как же мой… дом?—?Ты не будешь каждый день жить тут, скажем, что половину времени тут, а другую дома. И как тебе идея? —?шмыгнув носом, Нацуки обдумывал предложение, ему стыдно было признаться самому себе, что ему нравиться посещать додзё. Он не был мазохистом, который получал удовольствие от процесса избиения и невероятно тяжелых тренировок на своё тело.Но что-то сильно притягивало его в это место, как сигареты куришь, первую палку смерти тебе становится противно от вкуса плюешь, кашляешь, выбрасываешь под ногами, затаптывая и обещаешь себе, что никогда больше не будешь курить, но вскоре ты начинаешь курить вторую сигарету, а затем третью потом четвертую, пятая, шестая и ты замечаешь что без сигареты во рту не можешь прожить даже один день, словно кто-то специально заковал цепью зависимости и удовольствия от процесса.Однако, в самых далеких чертах разума, одна лишь мысль начала штурмовать его мозг. Его больше всего беспокоило о том, что будет с матерью? Она единственный дорогой человек в жизни, если он всё время будет проводить в додзё, то что она почувствует? Что какой-то старик, которого он знает примерно полтора месяца, стал более важным чем она? Согласиться ли он на такое решение? А Наоко разрешит временами ночевать в додзё?Субару нахмурился, надо показать Наоко, что из себя представляет мастер Бэнг, какой он человек, познакомить их, чтобы та меньше волновалась. Он не был дураком, каждый день, женщина пыталась побольше узнать о старике, спрашивало о нём чуть ли не каждый день, это были сигналы на её действия.—?Я не против… только вам нужно поговорить с моей матерью…—?С твоей мамой? Какая неожиданность… —?Бэнг сморщил лицо, погружаясь в себя.—?Она ждет вашей… встречи, как мой день рождения… —?с болью на груди, проговорил Нацуки. Глаза стали четко видеть, грудная клетка испытывала меньше боли, с регенерацией и мазью, тело восстанавливается с огромной скоростью, говорить становилось более легче.—?Я знал, что этот день наступит… хорошо, я поговорю с ней об этом?— почесав волосы, старик цокнул под носом?— Я думаю, что нам пора начинать заниматься Йогой.—?А зачем? Йога даже не боевое искусство, какой смысл ей заниматься? —?удивленно спросил Субару, жмурясь от боли.—?Йога очень тесно связана с боевыми искусствами, а именно, контролирование своего организма. Ты хоть знаешь, что из себя представляет человеческое тело? Это словно машина, она имеет огромное количество неизвестных деталей и корпусов, где любой механизм, работает как часы. Если ты научишься управлять своим телом, найдя гармонию с ним, то ты сможешь открыть невероятные способности. Также с помощью Йоги, ты не умрешь от болевого шока, после удара в пах или по солнечному сплетению.Внимательно слушая лекцию старика. Субару цокнул, слова Бэнга как всегда были мудрыми, Йогой он никогда в жизни не занимался, разве только видел по телевизору пару раз и не больше. Но использовать Йогу как боевое оружие… он даже не думал об этом, как такое безобидное занятие, может стать чем-то больше.—?А вы занимаетесь Йогой?—?Конечно занимаюсь, почти всю свою жизнь. И ни разу не жалею об этом, ты не представляешь, сколько раз она меня выручала, когда мне выбивали суставы, я с помощью контроля тела смог поставить их обратно, когда мне со всей силы били в пах, я не терял сознание от болевого шока, а дрался дальше?— переведя дыхание, Бэнг продолжил?— Ладно, дальше мы будем изучать акупунктуры, а именно, слабые точки человека, ещё увеличим количество времени на решение разных задачСубару мысленно простонал, приготовившись к новым порциям головной боли и уныния.—?А что с физическими нагрузками? Уменьшим времени на них? —?лениво спросил Нацуки.—?На этот раз я приготовился?— из-за спины, старик достал четыре чёрных сетчатых конструкций, на вид тяжелые и прочные?— Это утяжелители для мастеров боевых искусств, созданы специально для тренировок. И ты будешь носить их повсюду, не снимая, тренироваться тоже, но кроме ?спаррингов?Подросток с опаской осматривал предмет на руках Бэнга, словно перед ним было пыточное приспособление из самых мрачных времен средневековья. Неожиданно по телу прошла волна холодного пота.—?А сколько они весят? —?попытавшись скрыть своё волнение, он улыбнулся.—?Это уже секрет, оденешь на руки и ноги, и тогда узнаешь— в ответ старик загадочно ухмыльнулся.—?А не слишком всё рано? Я только две недели оттачиваю стойку и первую технику Кулака горного потока дробящие камни. Разве всё не должно протекать более плавно?Бэнг немного прищурился, смотря в глаза подростка.—?Так должно быть… но твой талант и упертость развивает тебя с невероятной скоростью. Поэтому я передвигаю наши планы по обучению чему-то новому немного раньше, ты должен гордиться, редко кто за полтора месяца достигает твоего уровня. Обычный человек потратил бы примерно два или три месяцаВздохнув, подросток резко сел, хрипя от натуги, заставляя себя игнорировать мощные вспышки боли в мышцах бёдер. Субару закусил губу, не давая снова упасть на пол.—?Отдохни немного, а потом, мы начнем изучать акупунктуруНемного просверлив взглядом дальнюю стену, Нацуки кивнул самому себе, нужно было сохранять силы, чтобы сегодня, добраться домой живым. *****Школьный звонок привычно звенел по всем школьным коридорам, оповещая учеников о долгожданной свободе. Субару не успел сильно заскучать, подняв край пиджака, подросток фыркнул, чёрные утяжелители так и покрывали запястье рук, если бы он знал, сколько неприятностей они принесут. Обычное хождение или подъём на лестнице превращались в настоящие пытки, переплёвывая прошлые тренировки в додзё.Иногда в голове внезапно вспыхивали мысли о том, что все эти утяжелители и тренировки до потери сознания, были ли это для собственного удовлетворение, скрытой садисткой натуры Бэнга? Или же ему просто нравилось издеваться над ним? Нацуки вздохнул, он мог строить догадки и теории об этом, но тот лишь отмахивался. Как он не хотел признаться, факт всегда оставался фактом- крепким как сталь, тренировки станут в несколько раз сложнее, отрицать бессмысленно.Расслабившись на стуле, закрывая глаза, Субару начал медленно засыпать, спешить сегодня особо некуда, мастер Бэнг должен был поговорить с Наокой. Его мучал вопрос, как он сможет убедить её, дать сыну ночевать в додзё? Конечно в интеллектуальных способностях своего мастера не стоило даже сомневаться, но всё же… упертость в семье Нацуки было в крови, она отрицала любую логику и здравый смысл.—?Субару-сан, можно вас на минуту? —?мысленно цокнув, подросток приоткрыл глаза, осматриваясь в поиски нарушителя сна. Девушка такого же возраста с чёрными волосами до лопаток, собранными в хвостик, квадратные очки, которые носят типичные ботаники, синие глаза, цвета моря и ничем примечательное школьная форма белая рубашка, на которой опиралась грудь второго размера, красный галстук, серая юбка с чёрными колготками до колен, с коричневыми туфлями.—?А это вы Хироко-сан, вам что-то от меня нужно? — в?полусонном состоянии спросил подросток. Девушка нервно улыбнулась, явно пытаясь подобрать слова.—?Извините, что я вам мешаю?— Хироко поправила свои очки?— Но из списка классов вы остались единственный, кто не ответил на школьный опрос—?Опрос? Какой ещё опрос?—?Ну… на него должны были ответить все ученики академии Фукуро… —?девушка проглатывала слова, которые понять было трудно настолько сильно, что фильм на английском языке был бы более понятен?— И на этот опрос… должны были ещё ответить на прошлой неделе…—?Так стой. Давай по порядку, есть опрос, на которой мы обязаны были ответить на прошедшей неделе? —?девушка несколько секунд стояла пытаясь переворить сказанное, она кивнула?— Так на какой опрос?—?На вот этот?— протянув белый лист, Субару без промедления взял в руки, прочитывая каждую строку. Он несколько секунд замешкался, но взяв себя в руки решил прочитать снова.—??Самый лучший соус в академии Фукуро?? Ты серьезно?На вопрос парня, девушка опустила голову сверля пол.—?Н-ну это очень важно для академии потому что… —?девушка немного смутилась?— Необходимо знать, что предпочитают ученики нашей академии!Уже с полной уверенностью пропалила Хироко.—?То есть, мне даётся два выбора, либо кетчуп, либо горчица… это настоящая дискриминация! —?с огнем в глазах пропалил подросток. От неожиданности, девушка шагнула назад?— Это… полная дискриминация моего достоинства, тут есть кетчуп и горчица… но нету майонеза! Как такое вообще возможно! Это еда богов, созданная самим Ками!Не удержавшись, Хироко тихо хихикнула, прикрывая губы кулаком.—?Когда Земля была созданно богом за семь дней, на последнем дне он добавил самый важный аспект для своего творение- майонез! —?более пафосно, чуть-ли не выкрикнул подросток, театрально опуская голову словно готовясь заплакать в любую секунду?— Я считаю, что академия Фукуро, специально устраивает дискриминацию на вкусовой почве. Это недопустимо, я устраиваю забастовку!—?Ладно вам Субару-сан, не нужно так драматизировать?— еле сдерживая себя от громкого смеха, ответила девушка.Нацуки ничего не оставалось лишь улыбнуться. За свою выходку он испытывал некоторый стыд, но к счастью, Хироко это только позабавило.—?Вы походу очень сильно любите майонез, да Субару-сан?—?И не говори, у нас в семье его просто обожают, особенно я с мамой. Мы чуть ли не молимся на каждую банку сладкого белого густого соуса?— вздохнув у Субару начало ворчать в животе, тонкие капли слюны собирались воедино во рту. Мысленно сделав себе заметку, что нужно будет вечером купить в магазине пару банок.—?Могу ли я спросить, а почему администрация академии, решила провести такой опрос? Он же бессмысленный, зачем кому-то знать, какой соус ученикам нравиться? —?на внезапный вопрос, девушка несколько секунд стояла молча, отводя глаза то в право, то влево. Вздохнув, Хироко смущенно ответила.—?Понимайте, Субару-сан в мире сейчас экономический кризис и он коснулся весь мир… и Японию тоже, поэтому правительство на время решило сократить бюджет на образование… и академии пришлось…—?Сэкономить на финансах и решили из малых грез исключить один, из соусов с меню? —?проговорив последние слова, Субару вскинул руки за спину. Девушка молча кивнула.—?Это лучше чем сокращать зарплаты учителям, я как староста класса, должна собрать все подписи, поэтому…—?Ни слова больше, сейчас всё напишу?— достав из рюкзака ручку, Субару начал писать на листе бумаги. Наступила неловкая тишина, Хироко молча стояла на одном месте, словно статуя, Нацуки пытался изобразить невероятную ответственность к выбору соуса.Не вытерпев давящей тишины, подросток, кинул взгляд на девушку.—?Хироко-сан, я признателен вам за терпение, но не думаю что нужно так мучиться стоять и ждать, когда я уже заполню этот опрос?— Субару нервно постучал ручкой о край парты, будто скрывая некое подобие смущение?— Просто сядьте на соседний стул, я скоро всё напишуДевушка что-то пробормотала, но всё-таки послушалась и тихо села напротив. Дописав последние слова, моментально отдав лист с бумагой, Хироко с улыбкой взяла листовой опрос.Положив обратно ручку в рюкзак, подросток молча встал.—?Вы довольно сильно изменились, Субару-сан?— внезапный слова Хироко, заставили Нацуки врасплох.—?Ээээ, как это понимать Хироко-сан?—?Это… в плане учебы?— девушка подправила очки, окидывая своими глазами на Субару?— За месяц ваша успеваемость по предметам, поднялась в несколько раз, особенно по математике!Хироко с восхищением произнесла последние слова, смотря на подростка с полным уважением в глазах.—?Я не знаю, как и что заставило вас так взяться за учебу. Как староста класса, мне известно, что обычно люди, которые плохо учатся, не берутся за образование серьёзно?— Нацуки шмыгнув носом, не оборачиваясь цокнул.—?Да, я просто задумался о своём будущем, поэтому решился всерьёз учиться?— на собственные слова, Субару лишь медленно закатил глаза. Всё выше, что он сказал, было чистой воды ложь, главная причина такого роста успеваемости, благодаря одному старику.Он с ужасом вспоминал, как мастер Бэнг заставлял зубрить и читать от корки до корки школьный материал чуть-ли не до дыр: география, математика, физика, история, английский и другие предметы ?— всё с неимоверным трудом покорились ему, хоть и со скрипом, но постоянные перечитывание и убийственный взгляд старика делало своё дело. Субару был готов признаться только самому себе, если бы не Бэнг, то он никогда бы в жизни не стал чему-то учиться.—?Я очень рада, редко кто думает о завтрашнем дне, вы стали более взрослым?— Хироко посмотрел на спину подростка, ожидая от того реакции. На слова девушки Нацуки грустно опустил голову.Иногда в жизни, Субару смотрел с некой завистью на некоторых одноклассников, у них были хорошие оценки, друзья, популярность, девушки, красивый внешний вид и многое другое. Он ценил вещи вокруг: забота матери, вкусная домашняя еда, горы манги, собственная комната. Что же ещё можно желать? Иногда ему просто хотелось поднять оценки, без лишних трудностей и зубрешки или же поговорить с людьми своего возраста, а не видеть как с первого взгляда тебя уже преписывают к преступникам из-за внешнего вида и грозного взгляда.Да, он понимал, если человек не будет работать над собой, то никогда в жизни ничего не добьётся, любой человек бы понял с первого слова, но не Субару, слишком он был ленивым и апатичным, ко всему вокруг, кроме нескольких вещей.А сейчас Хироко говорит ему, что он стал взрослее? Действительно ли это так, было ли это заслуга Науки? Или же нет?Мысленно цокнув, Субару вздохнул, если бы не Бэнг, то он точно не добился такого результата в школе.—?Я горжусь вами Субару-сан, если вы так будете продолжать, то скором времени, вы можете оказаться в топ лучших учеников нашего класса?— девушка сжала ладони вместе широко улыбаясь. Смутившись от улыбки девушки, Субару еле что-то пробурчал под носом, но вскоре кивнул головой.—?Ладно, я думаю мне пора идти, до завтра Хироко-сан—?Вам тоже Субару-сан?— почти добравшись до выхода, Нацуки кинул последний взгляд на девушку.—?Ах да, Хироко-сан давайте на ?ты? мы же не чужие люди?—?Точно… тогда до встречи Субару-кун?— Хироко моментально смутилась, опустив голову настолько низко, словно пытаясь спрятаться под партой. Нацуки ощутил, как жар охватил его щеки, кивнув напоследок, он быстрым шагом направился хоть куда, главное подальше от класса.—?Чертовая моя, подростковая, не разговорчивость?— мысленно давая себе оплепуху, за такое глупое поведение, фыркнув, Субару решил поспешить пойти домой.Сегодня должен быть разговор между стариком и Наокой. Он слишком много времени потратил за стенами школы, он должен узнать окончательное решение матери. *****Звон часов эхом отдавался в квартире, пробивая очередную стрелку часов, Наоко сидела на диване, напротив гостя и по совместительству мастера своего сына. Она ждала этой встречи, не скрывая об этом, давала понять сыну, чтобы тот наконец пригласил старика в гости, хоть и не прямо, но косвенно намекая.—?Очень вкусный чай, Наоко-сан?— Бэнг медленно притягивал момент, пытаясь вовсю ощутить вкус чая. Он любил чай, этот напиток всегда давал расслабиться и успокоить нервы, особенно жасминовый чай.—?Я рада, что вам он понравился?— женщина несколько раз смотрела сверху вниз на гостя, попытавшись изучить его. Внешний вид не был ничем примечательным, как говорил Субару, обычный старик, который на свете пруд пруди, но что-то не давала ей успокоиться, материнский опыт подсказывал, что перед ней не просто старик.—?Я был довольно удивлен, что мой ученик решил пригласить меня в гости, это так приятно.—?Да, мне тоже, Субару редко кого-то в дом приводит, особенно гостей, это так неожиданно?— Наоко усмехнулась, отпивая чашечку чая. На заявление женщины, Бэнг молча кивнул.—?Нынче молодежь, всё время проводит либо дома, либо на улице и вовсе не уделяют должного внимания важным вещам—?Это точно, Бэнг-сан, я неожидало, что вы примите моего сына, в ученики в собственном додзё боевых искусств. По приходу домой, он на ужине вас восхваляет, хоть и сдержанным тоном, но как мать, знающая своего сына много лет, он чуть-ли вам не молится—?Правда? Это так внезапно со стороны моего ученика. А насчет того, почему я принял его в ученики? Это довольно трудный вопрос… —?Наоко сдержанно вздохнула, положив чашечку чая на кофейный стол, смотря на старика пронзительными глазами.—?Тогда можете объяснить? На моей памяти, я не разу в жизни, не помню что Субару вообще интересовался спортом, особенно боевыми искусствами—?Когда я впервые встретил Субару. Я перед собой увидел слабого, худого, уставшего подростка. Вы спрашивайте почему я решился обучать его? Наоко-сан, вы знаете что такое сила воли, упертость и идти вперед несмотря ни на что? —?Наоко мгновений задумалась, обыскивая в голове ответы на вопросы собеседника.—?Допустим. И что хотите мне эти сказать? —?Бэнг медленно улыбнулся.—?Ваш сын это самый упертый человек, который когда либо я встречал, фраза ?упрямый баран бьёт по воротам? замените слово ?баран? на ?Субару? и ничего не поменяется. Этот малец идет только вперед, несмотря на препятствия на пути, дайте ему сделать что-то невозможно, чтобы спасти жизнь дорогому человеку и будьте уверены он это сделает. Не важно сколько аргументов, домыслов, логических объяснений дадите, он всё равно пойдет вперед, превозмогая все трудности на пути.Наоко тихо рассмеялась, упертость в семье Нацуки была в крови каждого члена семьи. И то что говорит старик, скорее всего было чистой правдой, точнее, полностью правдивой, ведь сама упрямая.—?Вы довольно точно описали Субару. Он всегда такой упрямый дурак, ни на что не смотрит, идя навстречу к трудностям, хоть и был ленивым?раньше… —?женщина поднесла руку к губам?— Однако меня беспокоит состояние Субару. После каждой тренировки, он приходит домой полуживым, словно какой-нибудь зомби, чем вы там занимайтесь?—?Простыми тренировками, а что?—?Он еле доползает до своей комнаты, он даже не может нормально пошевелить пальцами и не говоря уже о том, как он вообще ходитМысленно фыркнув, Бэнг не отводил взгляда от женщины. Попытавшись сконцентрировать внимание на разговор.—?Наоко-сан, скажите пожалуйста, вы знаете где находится моё додзё?—?А? В горах?—?Скажите пожалуйста, что такое гора? Это не холм или лестница в многоэтажном доме, а самое настоящие препятствие для не подготовленных людей, и вы говорите, почему ваш сын приходит в таком состоянии домой? —?женщина опешила от внезапного напора со стороны старика.—?Я-я… —?Наоко сидела на месте, не говоря ни единого слова.—?Вот я об этом тоже говорю?— поправляя седые усы?— Ваш сын устает, он обычный человек, он никакой либо супергерой или же негр, который часами может работать на плантациях, а лишь обычный японский школьник—?Я… тогда что предлагаете?—?Я предлагаю вам, такой вариант, что Субару будет в какие-то дни ночевать у меня в додзё?— Наоко чуть-ли не отпрыгнула с дивана, смотря широкими глазами на Бэнга.—?Что? Как это ночевать в додзё? А как-то по другому никак?—?Конечно никак, это единственное верное решение, а как иначе? —?Наоко, не скрывая недовольство, нахмурилась.—?Тогда я не могу согласиться на такое решение. Отпустить моего сына жить в додзё? За кого вы меня принимайте?—?Не жить там всё время, а проводить половину времени—?Это разве не одно и тоже? И чему он там будет учиться? Только боевыми искусствами?—?И не только ими, но ещё школьными предметами, разве успеваемость вашего сына не поднялась?—?За это конечно спасибо, но есть другие варианты, как вам обучать Субару без жизни в додзё?— Бэнг молча фыркнул, пытаясь найти новые аргументы и факты против женщины.—?Какая же она упертая, не хочет даже слушать мои аргументы, неужели все в семье Нацуки такие упертые ослы? Ох нет, так просто отступать я не собираюсь, такой талант должен быть в моих руках ?— Бэнг усмехнулся, потягивая очередную чашку чая?— Если я не смогу переубедить её, то у Кулака горного потока дробящего камни не будет будущегоМысленно фыркнув, Бэнг думал об дальнейшей тактики разговора. Отступать он не собирался, такой упрямый и талантливый парень был необходим, передать наследие, которое он потратил половины своей жизни, здоровья, сил, времени для внесения Кулака горного потока дробящие камни в истории боевых искусств, и сдаться под упрямством какой-то женщины он не собирался, Бэнг не хочет совершать одну ошибку дважды, он не даст своему стилю, оказаться забытым над свалкой истории.Осматривая квартиру, он наткнулся на фотографию, остановившись на ней, Бэнг прищурился, внимательно изучая деталь фотографии. Маленький мальчик, примерно десяти лет с чёрными волосами держал игрушечного медведя, а руку держит молодая девушка лет двадцати пяти или больше. Ничего необычного, однако что-то подсказывало старому мастеру боевых искусств, что тут есть какая-то загадка, которую он упускает из под носа.Перебирая мысль за мыслью, Бэнг мгновений пришло озарения, наконец-то собирая пазл воедино.—?Наоко-сан, скажите, у Субару есть отец? —?женщина опешила на несколько секунд, ничего не говоря гостю, поймав за нить Бэнг продолжил?— А то Субару редко о нём говорит, и то не в лучшем тоне. У них какие-то проблемы с отношениями?—?Нет… тут совсем другая причина… —?тихо проговорила девушка, тоска начала наполнять грудь, а душевный шрамы открываться?— у Субару нет отца, он бросил нас, когда я забеременела…Одинокая слеза покатилась по лицу женщины. Бэнг ощутил ниточки, по которым нужно было тянуть медленно и аккуратно.—?Это… печально?— вздохнув старик начал подбирать слова?— Мать одиночка?— это невероятно огромная ответственность, вынужденая мера о заботе детей, которая женщина должна нести груз на плечах. Мать одиночка вынуждена принимать серьезную ответственность, которая обычно возлагается на отца или разделяется с ним. Женщинам одиночкам приходится принимать самостоятельно все важнейшие решения и, как правило, зарабатывать на жизнь. Роль кормильца семьи забирает у нее большую часть времени, которое в идеале должно отводиться для радостей и забот ребенка. Но я полагаю, что часть этой преувеличенной тревоги базируется на недоразумении?— на допущении, того что женщина должна как-то пытаться быть для ребенка не только матерью, но и отцом. Однако это невозможно как психологически, так и физически, просто невозможно—?Да, но для меня это не так трудно… как вам кажется, Субару не глупый мальчик, хоть немного импульсивный, но рациональный… —?говорить становилось всё труднее и труднее. Слова проглатывались, а глаза становились более влажными.—?Вы действительно так считаете? Неужели вы думайте что можете заменить Субару отца? Невозможно сделать из одного человека отца и мать, все это прекрасно знают.—?Но-но я не пытаюсь делать из себя отца! —?неожиданный крик вырвался из уст Наоко, не сдерживая слез, словно реки пачкая лицо, образуя дорожки соленых слез?— Я никогда этим не занималась, и не буду!—?Правда? Мне хочется вам верить, Наоко-сан, но вы врете как дышите. Я уверен вы пытались заменить ему отца?— спокойной проговорил Бэнг, протягивая очередную невидимую нить в этой ментальной битве.—?Я лишь давала всё возможное, времени для воспитания своего сына! Как вы вообще можете говорить о таких вещах, если у вас не было детей! —?не сдерживая себя, Наоко чуть-ли не сломала кофейный стол, а глаза с опаской заблестели. Полностью забывая о вежливости.—?Для меня любой ученик в додзё, уже является сыном. Неужели вы думайте, что мне Субару какой-нибудь чужой человек? Я тоже воспитываю его, делая из него достойного человека—?Как? С помощью боевых искусств?!—?И не только. Для вас, обычных людей, боевые искусства это просто какие-то крутые движение, но они являются философией человека и мира?— окончательно забирая победу себе в карман. Бэнг мгновений задумался о следующем шаге?— Наоко-сан, вы и я понимайте, что Субару нужен человек, который будет учить чему-то новому, показывая и рассказывая о мире. Вы, как мать, прекрасно справляетесь с такой работой, но увы, ещё должны кормить семью и много работать. Все мы знаем, что кризис по нам ударил, я понимаю на вас идет давление: семья, работа, сын, домашние обязанности?— всё это отнимает у вас время и не оставляет времени на воспитание Субару.Наоко села обратно на кресло, опуская голову, проводя рукой по лицу, убирая дорожки слёз. Всё что она скрывала за эти годы, всё что она пыталась не замечать и отмахиваться от проблемы у себя под носом, вырвались словно канализационные трубы пробили крышку от люков. Попытавшись собрать мысли, Наоко задумалась, неужто проблема, которая хранилась долгие годы, как ящик Пандоры, вскрылась, показав себя во всей красе?—?Скажите, Бэнг-сан, я ужасная мать?—?Не говорите так, вы прекрасная мать и подвержением этого является ваш сын. Когда я спрашивал Субару о вас, он всегда с теплотой на улыбке, говорил какая вы хорошая мать?— улыбнувшись, Наоко подняла глаза на собеседника.—?Правда? Вы так считаете?—?Неужели слова старика вас обманывают? Это удар по моей гордости! —?полушутя сказал Бэнг. Тихо смеясь на реакцию старика, женщина поправила волосы.—?Хорошо, если вы говорите это поможет Субару, то я согласна. Но при условиях, что после школы он пойдет домой, а потом в додзё—?Конечно, никто об этом не спорит—?И ещё, Субару должен сам согласиться—?Я думаю, что он не будет против, можете спросить самиНаоко почему-то казалось, что этот старик начал вызывать доброжелательное отношение. Возможно это был материнский опыт, показывающий ей в глазах Бэнга огромный жизненный опыт? Она же в свою очередь, перешла на высокие тона, чуть-ли кричала, а тот молча сидел, спокойно ожидая, когда она успокоиться. Женщина знала о своём вспыльчивом характере, который с годами утихал, но иногда давал знать о себе не в самые подходящие моменты.—?Сделала ли я правильное решение? ?— Наоко задумалась. После стольких лет проведенных с сыном, она пыталась воспитать его. Казалось, вчера он был карапузом, который бегал вокруг квартиры, а сегодня зрелым подросток.Наоко надеялась, что она сделала правильный выбор.