11 глава (1/1)
Спасибо Климу Сергеевичу К. за донат Вейгела была цветущим городом, окруженным блестящими в солнечных лучах лентами рек, тонущим в розовых и красных цветах, растущих на темно-зеленых кустарниках. Сладкий аромат этих цветов дразнил обоняние, и я, не удержавшись, оглушительно чихнула. Не скажу, что запах был неприятным, просто непривычным. Мы находились на небольшом холме, с которого, тем не менее, хорошо просматривалась панорама Вейгелы.—?Вот та река настоящая, а остальные две уже были созданы людьми,?— поведал интересный факт Роубаул. Если посмотреть на север города, было видно, как две остальные реки берут свое начало из третьей. Старик указал пальцем на одну широкую площадь с палатками, на которой понемногу росло количество людей, с этого расстояния кажущихся меньше муравьев. Это был рынок, на котором мы с Джераром вполне могли продать свою добычу и прикупить то, в чем нуждались. Старик указал на красивое высокое здание с колокольной башней неподалеку от рынка?— это было здание мэрии, в котором можно было зарегистрировать новую гильдию. Вообще, в Фиоре за магическими гильдиями присматривал специальный Магический Совет, имеющий свои вооруженные силы?— Рунных рыцарей, часто выступающих в качестве полиции. Были, разумеется, обычные солдаты королевства, но они разбирались только с обычными преступлениями. Если был хотя бы намек на применение магии, то дело тут же уходило Рунным Рыцарям. Так как магических гильдий в Фиоре очень много, отделения Совета находились в более-менее крупных городах. К нашей удаче, Вейгела к ним относилась, что позволяло зарегистрировать гильдию здесь. Время перевалило за полдень, если верить положению солнца, множество людей высыпало на улицу, спеша по своим делам или праздно прогуливаясь. Я стольких людей разом еще не видела в этой жизни! Какие-то странные смущение и робость овладели мной, и я невольно стала прятаться за Мистгана, ненароком хватаясь за рукав его черной футболки. Он делал вид, что не замечает, но я видела, как он улыбается, и мне становилось еще более неловко. Как никогда ощутила себя маленьким ребенком. Но что делать, когда мной овладевают эти треклятая робость и огромный дискомфорт от нахождения в толпе? Женщины улыбались мне и, вроде бы, умилялись, но от их полных тепла взглядов спрятаться хотелось еще больше. Невольно вспоминалась Анна, которая смотрела так же тепло и так же нежно улыбалась, а потом бац?— и я уже одна посреди леса в другом временном отрезке. Все еще не уверена, что Анна прямо-таки рассчитывала на то, что нас раскидает, но и доказательств обратного у меня не было. Планы Анны не были никому известны, кроме самой Анны и, вероятно, драконов, которых она подговорила, чтобы они доверили ей своих воспитанников. О, небо, а нам ведь с Джераром еще продавать честно добытое в Заветном лесу! Не знаю, как принц, а я уж точно такой себе торговец. От непривычной обстановки и количества людей почти кружилась голова, а язык точно присох к небу: и двух слов сейчас не свяжу, если вообще смогу их издать. Роубаул посмеивался в свою бороду, кося на меня глазом. Хотелось по-детски обиженно надуть щеки, но любая обида меркла перед испытываемым дискомфортом. В конце концов, я просто опустила взгляд в землю, быстро перебирая ногами, держась за рукав футболки тактично молчавшего Джерара. Его поведение вызывало в моей душе искреннюю благодарность, но благодарность молчаливую?— мой речевой аппарат все еще не подчинялся мне. До панической атаки, слава небу, не дошло, мне даже стало чуть лучше. Ровно настолько, чтобы отнять взгляд от земли и начать осматриваться. Вейгела утопала в растениях, было очень много разнообразных кустов того самого цветка, в честь которого назван город. Красные, желтые и синие черепичные крыши двухэтажных и одноэтажных домов, сияющие стеклами окна, белые, но чаще кремово-бежевые стены домов?— Вейгела была чистым и уютным городком с аккуратными, мощенными светлым булыжником тротуарами. Здесь было довольно свежо, вопреки множеству запахов, забивающихся в нос. Тем не менее, мне очень хотелось поскорее отсюда сбежать куда-нибудь, где будет меньше людей. Да я даже вулканам буду больше рада, если честно. С животными проще, чем с людьми, которых и я, и моя взрослая часть немного недолюбливали и опасались. Пока только Джерар и Роубаул отличались от остального человеческого рода в лучшую сторону, но первый был ребенком, насквозь пропитанным благородством, а второй?— стариком с непонятной мне мотивацией, к которому я всё еще относилась с налетом подозрения. Роубаул оставил нас у входа на рынок, лишь указав на кафе неподалеку, сказав, что мы встретимся там. Сам он шел на бой с бюрократическим аппаратом, а нам следовало окунуться в мир торговли. И, если честно, бюрократия мне была даже как-то ближе. Но не оставлять же Джерара одного, верно? Издалека площадь казалась большой, но, только находясь на ней, в полной мере осознаю её истинные масштабы. Сколько же здесь было пространства! Которое занимают торговые ряды и просто толпа народу! Я уже даже не смущалась того, что хватаюсь за Джерара, ведь голова шла кругом от количества людей, да и тут легко было потерять друга из виду. Он сам понимал, как легко затеряться в толпе, и потому взял меня за руку. Как маленького ребенка. Хотя, справедливо отметила в мыслях, именно ребенком я и была, тут нечему возмущаться. Джерар договорился с какой-то старушкой, и мы временно потеснили её. Она уже продала часть своего товара?— изумительную по запаху выпечку, потому часть лотка была свободна. Мистган разложил несколько шкурок и травы и с милой улыбкой зазывал людей, взяв пример с других торговцев. Добрая старушка гладила меня, сидящую на табуреточке рядом с лотком, по голове и подкармливала выпечкой, оказавшейся такой же великолепной и на вкус. А я-то думала, что бабушки-торговки не настолько сердобольны, чтобы вот так пихать товар незнакомым детям. Я ведь сразу извинилась и отказалась от угощения, сказав, что у меня нет денег. Здесь в ходу были золотые монетки и хрустящие деньги из материала, едва ли похожего на бумагу,?— джувел, так называлась валюта Фиора. Старушка лишь отмахнулась на мой отказ, сказав, что ей ?для такого тощего и милого ребенка? не жаль пары булочек. ?Пара булочек? в её понимании?— это три сладких булочки, пять пирожков с зеленью и две ватрушки. Нет, я не жадничала, раз уж выпала возможность бесплатно поесть, просто старушка действительно пихала мне в руки выпечку, жалостливо качая головой, говоря, что любой сильный порыв ветра сдует меня. Забавно, ведь я волшебница ветра и пользуюсь воздушными потоками, чтобы ускорять себя и парить под Верниром. Мистган на заботу старушки лишь улыбался, бросая на меня насмешливые взгляды. Ему тоже пара булочек перепала, но у него не было желудка Убийцы Драконов, так что основной ?удар? принимала я. Торговля шла довольно бойко. Травы, в отличие от шкурок, разобрали очень быстро. Хотя, примерно через два часа, не осталось и шкурок. Мы разжились приличным количеством джувел, почти пятнадцать тысяч, старушка тоже распродала весь свой товар (пожалуй, четверть она упокоила в моем желудке), и мы засобирались, чтобы освободить место, как наша благодетельница боязливо замерла, увидев кого-то в разношерстном людском потоке. Я почувствовала Эфир?— других волшебников, и заметила компанию молодых людей в темных одеждах, что направлялись, похоже, к нашему прилавку. Остальные люди, что показательно, расступались перед ними, провожая боязливыми и презрительными взглядами. Вместе с приближением волшебников я чувствовала и приближение проблем. Уж больно реакция на этих молодых людей была говорящей.—?Пришло время платы, тик-так-тик-так,?— рассмеялся неприятным смехом высокий и непропорционально сложенный парень с рыжими всклоченными волосами. Он пнул прилавок, поставив на него правую ногу, и добрая старушка вздрогнула, обняв себя руками и смотря на мага полными страха глазами. У парня на шее была странная татуировка, имевшаяся на других частях тела у его спутников. Насколько я поняла из недавних объяснений Джерара, эти татуировки?— метки гильдии. Рыжий вдоволь насладившись реакцией женщины, посмотрел на меня и Джерара. —?О, юные предприниматели? С вас тоже пошлина,?— цокнул он языком, выглядя очень довольным. Мистган мирно улыбался, но глаза его смотрели крайне холодно и недружелюбно. Я тоже ощущала, как голову во мне поднимает раздражение. Они довели до дрожи такую добрую и светлую пожилую женщину, бескорыстно помогшую двум детям и подкормившую их. И, так как я была одним из этих детей, такого поведения магов простить не могла.—?Разбитый нос?— достаточная плата? —?прорычала в ответ, ощущая, как поднимается верхняя губа в злом оскале, и легким порывом ветра оттолкнула рыжего от прилавка. Даже магический круг не вспыхнул. Маг качнулся назад, опуская ногу, но все же устоял. Да и не пыталась его сдуть, просто слабо оттолкнула, предупреждая. Мистган удивленно посмотрел на меня и покачал головой, осуждая мои слишком решительные действия. Может, я и провоцировала конфликт, но было кристально ясно, что простым разговором тут не обойдется. Отдавать кровно заработанное я не собиралась, как и давать старушку в обиду, а эта троица явно не собиралась уходить с пустыми руками. Хотя очень недальновидно нарываться на драку с более взрослыми и опытными магами, но раздражение во мне считало иначе.—?О, мелочь, клыки решила показать? —?усмехнулся рыжий, нахмурившись, и начал демонстративно разминать кулаки. Два его спутника, уступающих ему в росте, но куда более мускулистых, невозмутимо стояли за его спиной и не вмешивались, пока вокруг нас образовалась зона отчуждения: люди жадно следили за нами с расстояния. Старушка от волнения осела на табуретку, на которой я сидела до этого, и шепотом попросила не делать глупостей. Джерар был с ней солидарен, судя по выражению на его лице, но молчал. Обстановка не располагала к применению Рева или других моих атак из арсенала Небесного Убийцы Драконов, просто потому, что велик риск задеть обычных людей. Но у меня имелись и другие преимущества перед рыжим магом, хотя без знаний его магии всё становилось куда опаснее.—?Стремительные ветры, бегущие в небесах… Вернир. Сила, что заставляет плакать небеса… Армс. Беспощадные ветры, что становятся непреодолимой преградой… Армор,?— накладывала на себя последовательно заклинания, увеличивающие мою скорость, силу и защиту. Рыжий насмешливо поинтересовался, что я там бурчу себе под нос, небрежно подняв одну руку и активировав розовый магический круг. Вперед вырвались розовые ленты, попытавшиеся спеленать меня, но слишком медленно. Легко уйдя в сторону, одним ударом воздуха перерезала ленту, выбив из земли небольшой столп пыли. Противник в удивлении округлил глаза, а я, не теряя времени и элемента неожиданности, бросилась к нему, метя ногой в его голову. Увы, он оказался достаточно быстрым, чтобы сотворить еще несколько лент, послушных его воле. Уворачиваться и менять свою траекторию могла и в прыжке, благодаря управлению воздухом, а под Верниром становилась легче и быстрее, отчего избегать лент становилось совсем легко. Тем не менее, подобраться близко к противнику не удавалось, его ленты как змеи кружили вокруг, выполняя и роль оружия, и роль щита. А двое его спутников… рухнули на землю, как подкошенные. Они дышали, так что, скорее всего, просто потеряли сознание или… уснули. Усмешка вышла у меня непроизвольно, когда я поняла, что это Мистган мне помог. Хотя странно, что он не усыпил Ленточку. Может, без посоха его предел?— двое человек? Или у рыжего какая-то защита есть, вроде моего Ре-Райса? Как бы то ни было, он позволил себе слишком большую роскошь: отвлекся на своих упавших спутников. Ленты не обладали отдельным от его сознанием, потому, пока он не видел меня и не направлял их, они просто висели в воздухе бесполезной тканью.—?Коготь Небесного Дракона! —?обрушила я на рыжего атаку сверху вниз, позволяя слабым воздушным потокам окружить мою ногу. Легкий ветер разошелся во все стороны, чуть растрепав волосы жадно наблюдающих за боем зрителей. Розовые ленты распались на отдельные лоскутки и вспыхнули искрами, тут же потухшими, не касаясь земли, а сам Ленточка чуть-чуть не успел защититься скрещенными руками. Его кожу и одежду покрыли многочисленные порезы, а сам он подкосился от мощного удара ногой по голове?— не такого мощного, как по вулкану в Заветном лесу, всё-таки я не ставила своей целью убийство. Может, весу во мне было немного, но Армс решал проблему с недостатком сил. Тем более, как маг и Убийца Драконов, физически я была сильнее любого другого шестилетнего ребенка: Эфир сильно укреплял тело. Еще один удар, пока не приземлилась на землю, и противник отлетает чуть в сторону и теряет равновесие. Маг рухнул на колени, его глаза немного затуманились, но тут же прояснились. Он скривился, посмотрев на меня, я же замерла, готовая к новой атаке или резкому уходу от новых лент, хотя Эфира в противнике точно стало поменьше. Еще один магический круг, но лента выстреливает из него с совершенно другой скоростью?— совершенно смехотворной. Может, уловка? Потоками воздуха разрезаю чужую атаку, неотрывно смотря в серые глаза мага. Раздражение во мне ничуть не уменьшилось, наоборот, лишь выросло, и я не стеснялась его демонстрировать, выпуская вместе с Эфиром. Ленточка немного вздрогнул, нахмурившись. Сдался? Не слишком ли быстро?.. Подозрительно.—?Кто ты такая?! —?недовольно выкрикнул маг. —?Знаешь, с кем связалась?! Я?— маг Слезы Виверны! —?начал кичиться своей принадлежностью к магической гильдии Ленточка. Так эта татуировка в виде капли с чешуйками вокруг олицетворяет название их гильдии? Никогда бы не догадалась. Судя по всему, он уже не собирается атаковать, либо пытается усыпить бдительность.—?Я?— маг гильдии ?Кошкин Дом?,?— широко ухмыльнулась, показательно размяв кулаки. —?И мне плевать, кто ты такой, пока ты пытаешься обижать моих друзей,?— я чуть пригнулась, бросаясь вперед. Удары руками выходили у меня не в пример хуже, но сейчас воспользовалась именно ими. Хук справа Ленточка то ли не ожидал, то ли еще что, но, кажется, я разбила ему губу. Он пробурчал что-то про месть и то, что запомнил нас, и, собрав остатки сил, поспешно ретировался. Ретировался, оставив своих спящих товарищей. Я смотрела ему вслед с недоумением и настороженностью. Шестилетняя девочка победила мага из магической гильдии? Звучит как-то анекдотично. Это вызывало у меня когнитивный диссонанс, я не считала себя настолько сильной. Следовательно, это Ленточка слишком слабый. Или не был достаточно серьезен против меня. Или всё-таки слишком слабый с неподходящей для боя магией? В моей голове крутилось множество оправданий, почему победа в этой драке досталась мне, не хотелось зазнаваться, тем более когда допустила ряд грубейших ошибок: пошла на открытый конфликт с неизвестным противником, назвалась магом еще даже не созданной гильдии. Хотя второе довольно спорная ошибка, ведь горожане Вейгелы тоже услышали мои слова про Кошкин Дом, следовательно, это уже реклама. Пусть знают, что у Слезы Виверны теперь есть конкурент. Во мне также теплилась надежда, что Ленточка сосредоточится на мысли о гильдии, а не будет пытаться отомстить милой старушке, которая помогла мне и Джерару. Последний вышел из-за прилавка и положил мне ладонь на плечо. На его лице читалось одобрение пополам с осуждением и беспокойством.—?Да здравствует Кошкин Дом! —?воскликнул какой-то подросток, стоящий в первых рядах наблюдавших за конфликтом горожан. Несколько детей рядом с ним подхватили, вскинув кулаки вверх. За ними повторила парочка взрослых, и уже все, заставшие бой, скандировали: ?Кошкин Дом! Кошкин Дом! Да здравствует Кошкин Дом!? Раздражение испарилось, будто его и не было, зато вернулась робость перед большим скоплением народа, и я невольно отступила за Джерара, прикрываясь им, как щитом. Он тихо рассмеялся, взяв меня за руку. Похоже, нравоучений сейчас я избежала. Но только сейчас, да? Всё те же дети подбежали ближе, заваливая меня комплиментами и называя сестренкой, а несколько торговцев вручили нам подарки. В итоге у нас была целая корзинка с фруктами и сладостями. Одна молодая женщина вплела мне в волосы красивое птичье перо с изумрудной бусиной, а один старик повесил на шею кулон из клыка Виверны. Я плохо понимала, что происходит, голова шла кругом от такого количества людей и внимания, уделяемого мне. Неужто этот Ленточка так всех достал?.. Ажиотаж еще долго не спадал, но сыграл нам на руку: мы смогли по скидке купить необходимые нам товары, а еще нашли несколько потенциальных заказчиков. Хорошо, что они знали о деревне нирвитов и Роубауле. Он был известной личностью в Вейгеле, так что проблем с тем, куда отправлять заказы, не предвиделось. Многие удивились, что Роубаул создал гильдию. Технически же он её уже создал? Надеюсь…