ГЛАВА 1. ПОЕЗД (1/1)
Вокруг было чрезвычайно тихо. Не считая звуков тяжёлого дыхания Лео, тащившего на себе ослабевшего Чейза и быстрых, но тихих шагов всех остальных, сама природа, казалось, умерла. Кроме очертаний покрытой трещинами дороги под ногами, ведущей обратно в город, больше не было видно ничего. Друзья держались вместе. Если падение в озеро на фургоне не смогло бы их сплотить, то не смогло бы больше ничего. Лео с оперевшимся на него почти нагим Чейзом, Дженна, Ти-Джей шли впереди, периодически подрагивая от неприятного ощущения воды на шерсти (Чейз - сильнее всех), а Флинн, Карл и Дакс шли чуть позади, поскольку они выбрались из воды позднее остальных. Лео не ждал их и двинулся вперёд, как только он выбрался из чёрной ночной воды озера Эммы, и никто не мог его винить - Чейзу становилось всё хуже, и никто не знал, чем всё это может закончиться. Им срочно нужно было найти помощь, но в этой обстановке помощь может и не прийти - они словно застряли в проклятой петле из автодорог, неизменно возвращаясь к городу снова и снова. Кроме этого, у них была и другая забота - то непонятное существо, атаковавшее их фургон. Оно могло быть где угодно, но пока их никто не преследовал и не атаковал. Никто не говорил ни слова, но было очевидно, что все молча просто надеются на лучшее - что ещё им оставалось делать? Казалось, в таком жутком молчании прошли часы, но вдруг Лео выдохнул, глядя вперёд: "Это мой дом!" И действительно, вскоре все, даже те, у кого не так сильно развито ночное зрение, увидели, что они добрались до улицы, на которой жил Лео. Тут звуковой барьер словно лопнул, и до них стали доноситься и другие звуки. Редкие выстрелы, крики, от которых застывала кровь в жилах и что-то ещё. Что-то... непонятное. Рядом со спешащей к дому группой звуки были куда менее пугающими - тихий стрёкот сверчков и приглушённые гудки поезда. Достигнув двери, Лео нащупал лапой ключи в кармане своих брюк и явно выдохнул с облегчением от того, что они всё ещё были на месте после всего, что случилось. После пары неуклюжих (Чейз всё ещё был у него на плече) попыток волка справиться с замком, дверь всё же распахнулась. "Все внутрь, живо!" - бросил за спину Лео. Он торопливо зашёл внутрь, уложил Чейза на кровать и чуть ли не расталкивая всех на своём пути направился на кухню, где он начал выгребать лёд из морозильника и укладывать его в сложенное кухонное полотенце. Когда размер компресса его явно устроил, он поспешил назад к кровати и бросил ещё одну фразу в заполненную людьми, но совершенно тихую гостиную: "Кто-нибудь, загляните в соседний трейлер. Надо бы Кудзу с нами держаться, если он там." "Кудзу? Енот?" - уточнил Флинн. "Ты много других енотов по имени Кудзу знаешь?" - холодно ответил Лео. "Ну бля, штук десять, наверное," - раздражённо отреагировал ящер, - "Дакс, пойдёшь со мной?" Саламандра мигнул и коротко кивнул в ответ. Оба вышли из дома, притворив за собой дверь. Карл, не в силах больше стоять, с грохотом опустился на пол и вытянул вперёд свои копыта. Дженна и Ти-Джей уселись на кухне, лиса медленно поглаживала по спине подрагивающего друга, чьи уши лежали на голове почти плашмя. Лео в это время прикладывал компресс к месту укуса на шее выдры, что-то приговаривая при этом по-испански. "Chula. Как себя чувствуешь?" - заботливо спросил он. "Живой пока," - тихо ответил Чейз. Чувство слабости разливалось по его телу, и казалось, что очередной приступ рвоты готов вырваться наружу при первой же удобной возможности, но пока Чейз просто лежал на кровати и позволял своему бывшему парню "спасать ему жизнь". Входная дверь снова распахнулась, и внутрь зашли Флинт и Дакс, за которыми проследовал Кудзу, мрачного вида енот в чёрной майке и белых брюках. Он кивком поприветствовал всех, кто смотрел в его направлении и встал в угол кухни, словно стараясь быть как можно незаметнее. На несколько минут снова воцарилось молчание. Нарушил его неожиданно Карл. Шумно выдохнув воздух, он огляделся вокруг и произнёс: "Ну... что делать-то будем? У кого-нибудь есть мысли?" Ответил ему Ти-Джей своим высоким и подрагивающим голосом: "Может, переждать? Здесь вроде безопасно, и скоро должно наступить утро... Может, всё это и закончится?" "Если оно наступит," - мрачно отозвался Флинн, сложив руки на груди, - "Я уже вообще ничему не удивлюсь в этом ёбанном кошмаре". "Оно должно наступить! Это же... утро!" "А ещё горы не должны сдвигаться, как им нахуй хочется, но тем не менее мы видели, что это и происходило". "Флинн, твой язык..." "Ах да, мой язык, самая, нахрен, главная проблема сегодняшнего прекрасного вечера. Действительно, Карл, что нам делать?" Баран поёжился на полу и пожал плечами. "Твою ж мать, как я хочу покурить сейчас..." Флинн не смог сдержать смешок. Карл никогда не поменяется. "Поезд..." - вдруг тихо выдала Дженна, и все обернулись на неё, - "Вы все слышали поезд, когда мы подходили к дому Лео?" Никто поначалу ничего не сказал, а затем до всех дошло, о чём шла речь. "Я думал, местное депо заброшено," - заметил Дакс. "Так и есть," - произнёс Флинн, "Но поезд и я слышал". "Может... это наш выход отсюда? Слишком ли это сумасшедшая идея в такую ночь?" - спросила Дженна. "Честно... я бы проверил," - тут Карл указал головой в сторону Чейза на кровати, - "Времени нет. Если это наш выход, то... давайте. Может, все дружно очнёмся где-нибудь в безопасности". Лео ничего не сказал, но он уверенно прошагал к своему шкафу, вытащил наружу футболку и шорты и вернулся к Чейзу. Он помог ему надеть на себя эти явно чересчур большие предметы одежды, затем нежно просунул руки под тело выдры и поднял его с кровати. "Тогда идёмте". Торопливым шагом друзья направились к выходу и затем в сторону старого депо, которое никто не использовал уже несколько десятилетий. И действительно, по мере их приближения к проржавевшей рельсовой дороге им были всё лучше и лучше слышны мерные постукивания колёс, а затем раздался гудок, который совершенно точно ни с чем нельзя было перепутать. "Какого хера..." - пробурчал себе под нос Флинн, но продолжал быстро шагать вперёд, периодически поглядывая, что Карл, тяжело переступающий позади, не слишком отстаёт. Тут показались огни. Им не казалось, по рельсам действительно ехал поезд, и ехал он очень медленно, не более 20 километров в час. Как бы медленно он ни ехал, а останавливаться машина явно не собиралась. "Запрыгнем на него? Платформа невысокая, сможем!" - крикнул Лео. "А что, если это экспресс в очередной кошмар?.." - неуверенно протянул Карл. "Тогда мы все, мать его, насладимся этим кошмаром вместе, как одна дружная и проблемная семья," - ответил Флинн и первым побежал по направлению к поезду. Уверенный разбег, прыжок - и он уже стоит на вагонной платформе и восстанавливает своё равновесие, придерживаясь за огромный засов. Кудзу запрыгнул за ним и помог Флинну распахнуть вагонную дверь. Ящер обернулся к остальным и крикнул: "Всего три вагона, прыгайте быстро! Лео, давай сюда вонюскуса!" Чейз не сдержал ухмылку. Даже в такой ситуации Флинн не упускает возможности напомнить ему, что он в силу своей физиологии чрезмерно активно выделяет феромоны. Лео же не нашёл просьбу Флинна забавной - пока остальные забирались на платформу, он просто стоял как вкопанный."ЛЕО, ТУПИЦА, БЫСТРЕЕ!" - заорал ящер, и это, кажется, вывело волка из транса. Он побежал вперёд и вытянул свои лапы вверх, передавая слабое тело выдры вверх. Флинн не слишком аккуратно, но надёжно обхватил Чейза своими чешуйчатыми лапами и поднял его на платформу. Обернувшись, ящер увидел, что Карл тяжело бежит позади Лео, размахивая руками. "Помоги Карлу!" - крикнул ядозуб, показывая движением головы волку за спину и быстро пихнул тело друга еноту, всё ещё стоящему рядом с ним. Кудзу прокряхтел он неожиданной тяжести, но устоял на ногах и отнёс Чейза внутрь вагона. Лео, замедлившись, поравнялся с Карлом, который бежал уже на уровне последнего из трёх вагонов поезда. "Давай, цепляйся!" - заорал Лео. "Я... я не... слишком..." - пыхтел Карл. "Я сказал... ЦЕПЛЯЙСЯ!" - прорычал волк и взялся лапами за его тело, показывая, что он поддержит его. Это, судя по всему, придало барану уверенность, и он опёрся рукой на ускользающую платформу, а Лео начал подталкивать его из-под низу. Казалось, вот-вот Карл соскользнёт и упадёт навстречу страшной смерти, но он сумел приподнять свои копыта и намертво вцепился за один из железных вертикальных шестов, окружающих вагон. Лео без особого труда забрался вслед за ним и помог дрожащему барану встать на ноги. Волк помог Карлу перебраться на следующую платформу, а на третью его уже затащил Флинн, всё ещё ожидающий снаружи. "Гондонка на месте?" - спросил он со смешком, потерев шапочку барана, надетую меж рогов. "Всегда..." - слабо улыбнулся Карл. Лео обернулся, чтобы взглянуть на удаляющийся дом, и на секунду ему показалось что на него кто-то смотрит из окна его дома, расставив пятерни по обе стороны от головы. Такое знакомое тело... Он выглядит почти как... Он всё же не стал задерживаться и зашёл в вагон. Баран и ящер зашли вслед за ним в тёмную, весьма тускло освещённую кабину, и Флинн, секунду подумав, плотно затворил дверь вагона. На вопросительный взгляд Дженны, сидевшей ближе всех к выходу вместе с Ти-Джеем, он ответил: "Больше шансов, что мы очнёмся в нормальном мире. Ну, или в ещё больше ебанутом кошмаре, но это уж как повезёт". Дженна хмыкнула, и ящер прошёл вглубь вагона. Он прошёл мимо лежащего на трёх сиденьях сразу Карла, Дакса, слабо улыбнувшегося ему, Кудзу, молча глядевшим в пол и присел напротив Лео, положившего Чейза так, чтобы голова выдры была у него на коленях. Волк вытащил из выпирающего кармана своих брюк весьма потрёпанное полотенце со льдом, и теперь он снова плотно прижимал его к шее Чейза. Сам вагон ничем не казался чем-то неправильным. Обыкновенный, старый, с исцарапанными временем сиденьями и тусклыми лампами на потолке. Кажется, это и вправду самый обыкновенный поезд. В самом конце вагона на сиденьях съёжилась ещё одна фигура, но она явно не стремилась приближаться к остальным. Флинн был уверен, что это Клинт. Да и наплевать. Он откинулся на спинку и стал смотреть за Чейзом. Выдра почувствовал на себе этот взгляд и кратко посмотрел вправо, опустил голову набок. Он тут же поднял её обратно назад, не смея долго смотреть на друга, с которым он так по-скотски обошёлся лишь несколько часов назад. Конечно, запирать его в комнате, полной пауков, тоже было не слишком здорово, но Чейз чувствовал, что он заслужил всё то, что с ним произошло. В кои-то веки он мыслил ясно... и самостоятельно. Поезд продолжал двигаться с черепашьей скоростью, и казалось, так может пройти целая вечность. Никто не знал, сколько прошло времени, прежде чем сквозь небольшие окошечки в стенах вагона начал брезжить свет. Напряжение в вагоне можно было ощутить почти физически, но в кои-то веки это было по хорошей причине. Наступает утро. Когда за окнами начали показываться первые дома, Флинн приподнялся и пристально посмотрел наружу. "Пейтон," - громко объявил он. Они и вправду добрались до соседнего города. Поезд начал замедляться ещё больше от своей скорости, и вскоре с пронзительным скрипом замер на месте. Вся компания уже стояла возле двери, и Флинн, выдохнув, отодвинул её в сторону. Вагон залило утренним солнечным светом, и на звук обернулся лис в униформе с крайним удивлением на морде. "Какого чёрта?! Вы тут откуда?" - вскрикнул рабочий. Флинн кратко прочистил горло и чётко произнёс: "Мы из Эха".