Новое заклинание (1/1)
…Осторожно ступая, Гарри продвигался всё дальше и глубже. Своды пещеры угрожающе нависали у него над головой, и первозданная тьма грозила вот-вот поглотить фигурку мальчика в своём бездонном зеве. Однако, вопреки законам природы и логики, чем дальше он шёл, тем вокруг становилось светлее. Постепенно глаз начал различать неровные сыпучие холмы, а на них странные наросты, наподобие пустынных кактусов. Постепенно становился заметен их тусклый блеск, а также слышался приятный мелодичный звон, с которым они осыпались под ногами. И вот Гарри уже шёл по пещере Аладдина, где расстилалось сияющее море золота, с торчащими из него подобно головам морских тварей драгоценными амфорами, статуями неведомых богов из мрамора и гладкой слоновой кости. Словно косяки рыб, валялись россыпи древнего оружия с рукоятками, инкрустированными изумрудами и рубинами. Но все эти сокровища не интересовали Гарри. Он шёл всё дальше и дальше, туда, где на самой дальней стене пещеры были начертаны пылающе-огненными и смрадно-дымными буквами словеса Величайшего из Заклинаний. И вот, приблизившись, Гарри узрел сие откровение. Нужно… Нужно запомнить… Как можно лучше… Навсегда запомнить. Высечь это в своей памяти словно на камне. Свет вокруг начал меркнуть, всё опять погружалось в первобытную тьму. А слабеющие губы продолжали упрямо шептать:—?П.ф…ум с.с.ус…А затем, словно исполнив своё предназначение, пещера исчезла. И вот Гарри уже снова сидел на уроке зельеварения. Профессор Снейп, размахивая мантией, словно единственным парализованным крылом, ходил от котла к котлу, кривя губы и кисло морща нос. Обойдя всех, он задержался возле Невилла, который привычно втянул голову в плечи под колючим учительским взглядом. Что? Ему снова не нравится зелье? И сейчас он также, как в тот раз опробует его на Треворе? Слабая старая жаба в длинных и жёстких пальцах Снейпа, кажется, перестала дышать. Всего одна капля сваренной хозяином бурды, и питомец Невилла превратится в дымящийся уголёк.—?Ах ты, немытый ублюдок… —?сжимая от ярости зубы, Гарри нащупал свою палочку, и, направив её на Снейпа, громким свистящим шёпотом произнёс недавно обретенную магическую формулу:—?Перфектум сосалус!Профессор на какую-то долю секунды застыл, а потом, будучи под действием того самого неотвратимого заклинания, поднёс жабу к лицу и внезапно засунул себе в рот. Уставившийся на него класс беззвучно ахнул. Затем профессор потянул Тревора за лапки и вытащил обратно. Чтобы снова заглотить. И снова вытащить. На глазах двух факультетов слизеринский декан Снейп сосал жабу. Постепенно то тут, то там стали раздаваться сдавленные смешки. А потом кто-то, не сдержавшись, заржал уже в открытую. Профессор же, с беспомощно-испуганным выражением лица продолжал творить непотребство. Его рот был занят прохладным и рыхлым тельцем, мысли лихорадочно метались, потому он не мог ни придумать, ни произнести никакого контрзаклинания. А смех вокруг становился всё громче и громче, ученики сгибались пополам и держались за животы. Кто-то едва ли не бился головой о парту. А стоящий посреди класса столбом Снейп всё продолжал сосать Тревора. Он сосал всё быстрее и быстрее и чмокал всё громче и сладострастнее… Сам Гарри давно хохотал вместе с остальными. По щекам зельевара катились крупные слёзы беспомощности и унижения. Но классу не было до них никакого дела. Наконец, сквозь громыхающий хор льющегося из нескольких десятков глоток смеха послышалось спасительное дребезжание звонка. Теперь натруженные профессорские губы смогут немного отдохнуть, а обслюнявленный Тревор влажно плюхнулся в подставленные хозяином ладони. Кажется, этой гадине теперь понадобится психотерапевт. Причём сам Гарри даже не понял, о ком сейчас подумал: о той жабе, которую сосали, или той гадюке, которая сосала…После такого обалденного зельеварения Гарри следом за всеми вышел в коридор, где столкнулся с Чжоу Чанг. Симпатичная девушка сперва лукаво опустила глаза, но потом, когда он уже хотел было вежливо извиниться и отправиться дальше, вскинула взгляд и пролепетала певучим голоском с непередаваемым акцентом поднебесной родины:—?Гарри, классно ты его… Ну этого профессора… Снейпа…—?Что? Да… классно,?— Гарри встрепенулся. Он почувствовал, как розовеют щёки. Ведь его похвалила такая красивая девушка, которая так давно ему нравится.Чжоу сделала шаг, почти коснувшись его лица своим:—?Ты научишь и меня этому заклинанию?Раскосые глаза чуть лукаво и вместе с тем наивно заглянули в его.—?Д-да, научу…Нежные губы неловко мазнули по его пересохшим от волнения. Но девушка вдруг отстранилась. Гарри едва успел поймать её за руку и, выдохнув в лицо, беззвучно спросил, что случилось.—?Я… Я, Гарри, понимаешь, я раньше ни с кем… Ну… ты понял… —?Чжоу окончательно замялась, смутившись собственной невинности.—?Ничего… Мы это исправим,?— ему показалось, что эти произнесённые горячим шёпотом слова сами сорвались с его уст:—?Перфектум сосалус!И они начали сосаться. Точнее, целоваться. О, это был великолепный поцелуй, от короткого зацвела бы не только омела, но и тысячелетний баобаб. Последний бы, скорее всего, даже заколосился. Неизвестно, от смущения ли, отчего-то ещё…Зато вечером, возвращаясь в спальню по безлюдному коридору, Гарри заметил в полутьме группку преподавателей, напряжённо о чём-то совещавшихся. Среди их, размахивая руками, возвышался Дамблдор, рядом Макгонагалл в своей извечной остроконечной шляпе усердно внимала ему. Кто-то ещё, лица было не разглядеть. Но Гарри и не пытался. Направив палочку на директора, Поттер выкрикнул, словно отдавал приказ:—?Перфектум сосалус!Поражённый неотвратимым заклятием в спину, Дамблдор обернулся. На лице старого мага отразилась растерянность, сменившаяся откровенным страхом.—?Гарри, нет…—?Перфектум сосалус, я сказал! —?повторил Гарри с агрессивным нажимом.Со скованным заклинанием телом Дамблдор сделал шаг по направлению к своему ученику. Ошарашенная Макгонагалл смогла лишь всплеснуть руками.—?Гарри, пожалуйста, нет, Гарри…Ещё два шага. Гарри со смаком предвкушения расстегнул молнию на брюках: ?Ну сейчас ты за всё мне заплатишь, старый хрен!"- Перффектум сосалус, сска! И Гарри выразительно похлопал себя по левому бедру. Ещё шаг. Дамблдор беспомощно плюхнулся на колени, придавив свою бороду, которая, кажется, стала бесконечной.—?Гарри, пожалуйста… —?кажется, по изброждённому морщинами лицу катились слёзы,?— Гарри, пожалуйста, Гарри, проснись, Гарри…—?Гарри, проснись, Гарри…—?Перффектум… соссалусс…—?Чё? Гарри! Вставай бегом! Меня прислал профессор Снейп. Ты проспал зельеварение, Гарри! —?склонившийся над ним и мутный спросонок Рон Уизли изо всех сил тряс его за плечи. —?Если ты сейчас же не проснёшься и не пойдёшь на урок, то профессор придёт сюда сам и голыми руками оторвёт тебе твой сосалус, где бы он не находился…Это подействовало: наконец-то поняв, в чём дело, Гаррик вскочил как ошпаренный:—?Давай… Брюки… Нет, сперва носки… Где второй… Рон, где галстук?—?Мистер… Поттер… —?голос холодный, словно тело змеи. Дверь едва приоткрылась. Не успевший собраться Гарри стоял возле своей кровати, напялив одну штанину брюк на одну ногу и единственный носок на другую. На спинке стула сиротливо висела рубашка. Нужно было срочно спасать ситуацию. Поэтому Гарри сдавленно прошипел, обращаясь к другу:—?Рон… помоги… —?и тут же добавил громче, обращаясь к всё ещё стоявшему за дверью Снейпу. —?Профессор, не входите, мы не одеты.Дверь на мгновение замерла, перестав открываться, но затем снова продолжила зловещее движение.—?Профессор, не входите, мы не одеты… —?добавил Рон и, скосив глаза на беспомощного Гарри, вдруг выпалил прежде, чем успел подумать. —?У нас тут голые девочки, профессор…—?Что?.. Девочки? Поттер… Уизли… Ну знаете! Это уже слишком! Я иду за директором! —?за дверью раздался удаляющийся топот.—?Идиот! —?набросился Гарри на друга, оказавшего им обоим столь медвежью услугу. —?Идиот! Ты зачем сказал ему про голых девочек?!Рон окинул его растерянным взглядом:—?Думаешь, если бы я сказал ему про голых мальчиков, было бы лучше?..Вместо ответа, Гарри, шипя и матерясь, напялил одежду.—?Теперь уже всё равно. Сейчас он вернётся сюда с рассерженным Дамблдором. Выхода нет, мы должны бежать! —?и, схватив друга за руку, потащил за собой. —?Бежим же, Рон! Мы должны быть на зельеварении! Мы должны успеть раньше этих двоих!Рон покорно затопал следом, но всё же его глодали сомнения:—?Гарри, но как… Ведь профессор видел…—?И ничего он не видел! —?отдуваясь на бегу и даже не обернувшись, прокричал в ответ ему Гарри.— Он стоял за дверью, забыл? И вообще, от профессора… Пахло самогоном! Вот! Так пахло, что надо будет сказать директору, чтобы следил, чем занимаются его преподаватели в свободное время и по ночам…Рон против воли замедлил бег. Слова Гарри связывались в его сознании в причудливую цепочку?— Дамблдор, профессор Снейп, самогон… И… Образы набегали один за другим, так что теперь даже при желании он не смог бы развидеть ЭТО. Как их профессор зельеварения и тренер по полётам на мётлах зависли в небе при полной Луне. Под ними простиралось поле для квиддича, общая метла покачивалась широкой амплитудой в такт совместным движениям, а два обнажённых мага прямо в воздухе продолжали раз за разом сплетаться телами, пробуя позы из Камасутры одну за другой. Тени от пробегающих облаков игриво проскальзывали, смазывая детали, но эти двое могли заниматься сексом сколь угодно долго, ведь профессор Снейп принял им собственноручно изготовленное зелье бесконечного стояка. А из круглого окна астрономической башни на них напряжённо пырился седовласый старец. Покряхтывая и потряхивая роскошной бородой, он то и дело подкручивал подзорную трубу, боясь хоть что-то упустить…