Глава 2 Hey!Say!JUMP (1/1)

Съемочная площадка встретила честную компанию прохладой и явно припадочным режиссером.—?Ой, кто это у нас пришел? Кто это у нас программулечку вести будет? —?защебетал давно облысевший мужик, прыгая вокруг джампов, как кенгуру по равнинам Австралии.—?Действительно, кто? —?Ямада подозрительно посмотрел на ушедшую в астрал Мэри, внутренне произнося молитвы всем богам, которых знал, помнил, да и вообще любому, кто услышит.—?А, по очереди будете,?— режиссер все не сбавлял скорости в кружении по площадке. —?Концепция прекрасна. Такие интересные задания.—?Какие? —?Ариока аж сжался весь в предвкушении личного седьмого круга ада для их группы в исполнении бешеного тандема местных неадекватных редакторов и явно жахнутой на всю голову иностранной гостьи.—?Принесите сценарий на первую программу! —?рявкнула красотка Мэри, конкретно ни к кому не обращаясь.Молодой парнишка подбежал на полусогнутых и протянул блондинке несколько скомканных листов бумаги. Руки у него явно тряслись.—?Чего нервный такой? —?подозрительно косясь на администратора, спросил Чинен, уже подозревая, что что-то тут не так.—?Проверял возможность выполнить задания,?— парнишка нервно икнул и сочувственно покосился на джампов.—?Не раскрывай секретов,?— прошипела очаровательная блондинка, характер которой в условиях постоянной трезвости мягче ни разу не становился, и зарядила парнишке смачный поджопник, отправляя последнего в короткий полет и нокаут впоследствии столкновения с бетонной стеной декорации. —?Понабирают, бл*ть по объявлению!—?Я предлагаю пройти на грим и сразу же приступить к съемке,?— режиссер немного притих, готовясь к предстоящему шоу. —?А мы пока проверим яму с аллигаторами и стеклянные гробы, кажется, там было что-то не то с цепями. У меня должно быть все идеально, я же Теле бог.—?Слыш ты, Телебок,?— крикнул утаскиваемый в гримерку Такаки. —?Ты ж нас всех угробишь!—?Не волнуйтесь. На площадке дежурит очень хороший врач! —?мило улыбаясь заявил мужичок и совсем тихо добавил. —?Надеюсь, он умеет пришивать обратно откушенные конечности.Спустя всего полчаса наглаженные и напомаженные джампы стояли в начале полосы препятствий и слушали восторженные вопли массовки, сидевшей на высоких трибунах. Мэри проходилась вдоль неровной шеренги красавцев, осматривая их, как генерал рядовых перед парадом. Картинка её явно удовлетворяла, даже несмотря на то, что веселенькие цветные комбинезоны некоторым парням явно жали в самых интересных местах.—?Красотень,?— заключила в итоге красотка, удовлетворительно хмыкнув. —?Я буду наблюдать за вами в мониторы ПТС*, так что даже не думайте филонить. Мы должны сделать шоу века! Постарайся не оставить меня вдовой,?— последняя реплика была обращена к Ямаде, которого сразу же скрючило от подобной фразы в целом. Еще раз злобно зыркнув на оцепеневших джампов, красотка поспешила удалиться, и единственная бронированная дверь, ведущая к свободе, за ней закрылась.—?Твою ж мать,?— выразил всеобщее мнение Ябу, когда они вошли в студию и посмотрели на полосу препятствий, которую им предстояло пройти.—?Предсмертные аплодисменты нашим айдолам,?— завопил голос сверху, и зал взорвался в ликующем крике, требуя хлеба и зрелищ.—?Может вернемся? —?тихонько прошептал Иноо, прячась у Такаки за спиной.—?И нарвемся на одну неадекватную блондинку,?— громко сглотнул Яотоме. —?Не думаю, что аллигаторы страшнее, чем Мэри-Сью в гневе.—?Это я так, в порядке бреда,?— исправился Кей, глядя на несчастных одногруппников.—?Разгон,?— прозвучало над головами у будущих жертв. —?Мотор! Поехали!Неожиданно пол под ногами главных героев предстоящей вакханалии разъехался, и все девятеро оказались по колени в какой-то отвратительной жиже.—?Ну подожди у меня, чупакабра недоделанная,?— выразил всеобщее мнение Окамото. Еще никогда джампы не были так единодушны в своем отношении к чему-либо.—?Стоп! —?раздался уже знакомый голос свыше. —?Почему нет петли на Ариоке?! Он должен комментировать происходящее! Звук, на площадку!Поднимая брызги в болоте, к Ариоке на всех порах мчался мужчина, явно не один день пьющий. И с лету начал надевать на шею Дайки петлю из веревки.—?Идиот! —?орала Мэри в громкую связь. —?Эта петля позже!—?Черт,?— звукорежиссер мигом повесил на парня звуковую петличку и предусмотрительно засунул передатчик от нее Ариоке в и так тугой комбинезончик.—?Продолжаем,?— скомандовал режиссер, когда парень, отвечающий за звук, скрылся из виду.И по команде парни продолжили свой путь по вязкой жиже, как уже почти на краю бассейна Накаджима запутался в своих длинных ногах, и шваркнулся ничком в болото. Поверхность печально булькнула и поглотила барабанщика.—?Первый участник выбыл,?— отрапортовал Ариока, выбираясь из отвратительного месива, которое к тому же пахло далеко не розами.Временно джампы оказались в относительно безопасной зоне, пока по первому же движению Чинена над головой у последнего не пролетела огромная булава с шипами.—?Ладно,?— Юри ловко пригнулся. —?Теперь я понял, ради чего я всю жизнь занимался акробатикой. Ребята, за мной.И парни дружно двинулись, кто ползком, кто вприпрыжку. Ползком двинулся слишком длинный Кота, который вовсе не ожидал, что на определенном участке его ждет неожиданный огненный столб.—?Врача на площадку,?— восторженно выдохнул режиссер, и двое бравых молодцев в белых халатах подхватили Ябу под белы рученьки и затащили куда-то за декорацию.Следующей жертвой полосы препятствий стал Иноо, неудачно загнавший в пальчик скалку, когда схватился за необработанный столб большой гильотины. Вопил Кей так, что пришлось его забрать с игрового поля, потому что у звукорежиссера от такого звука пошла кровь из ушей.Когда шестеро парней таки умудрились пройти полосу препятствий, их взорам открылся большой бассейн, в котором меланхолично щелкали пастями двухметровые крокодилы.—?Надеюсь их кормили,?— прокомментировал Ариока происходящее. —?Танго, ребята!С таким посылом Дайки прыгнул на спину первого крокодила и исполнил несколько первоклассных танцевальных па. Аллигаторы явно были ценителями и танцора трогать не стали, чего нельзя было сказать о несчастном Окамото, который всегда косячил на хореографии. Понимая, что выхода нет, Кейто банально свалился в обморок на ближайшего крокодила. Санитары тут же убрали его бренное тельце подальше. Яотоме, сообразив, что уловка работает, повторил его подвиг. И тут же последовал на отдых. А вот четверка отчаянных поздно поняла систему и таки протанцевала на другую сторону бассейна.—?Кто умеет быстро бегать? —?уточнил Юя, узрев, что их ожидает дальше.—?Я,?— Рёске подставы не понял, потому как в танцах с крокодилами потерял линзы и теперь был слеп, как крот.—?Тогда беги и не оглядывайся,?— и Чинен подтолкнул друга вперед, мысленно с ним прощаясь. —?А мы их отвлечем.Два больших льва, которые крутились в центре арены были не против такого расклада, поэтому с упоением бегали за троицей парней, не обращая внимания на бегущего на всех парах Ямаду. Куда бежать парень не совсем понимал, поэтому, до того как таки попасть в нужную дверь он руками, ногами и лбом, немного потыкался в бетонное ограждение. При последнем ударе он даже смог кое-что увидеть, а точнее звездочки и милых желтых мультяшных канареек. Но все же успешно добрался до финиша.—?Все-таки не зря я назначила его своим мужем,?— удовлетворенно гикнула красотка Мэри, она забыла сказать, что устроила тотализатор, и срубила неплохо бабла на выигрыше Рёске. Но ведь режиссеру об этом знать особо не стоило, так же как и самим участникам забега.Спустя пару часов в уже знакомой комнате для собраний сидели Накаджима, все еще отплевывающийся от болота, Ябу, старательно дорисовывающий себе брови, Иноо, баюкающий свой раненый палец, Окамото, все еще находящийся в обмороке, перебинтованный с ног до головы Яотоме (врачи симулянтов не прощают), Ариока, рот которого был широко открыт (он случайно упал, убегая от льва, и проглотил микрофон), задумчивый Чинен, который едва развязался после того, как запутался в собственных руках и ногах, исполняя акробатические трюки перед львом, Такаки, который выглядел немного помятым и послюнявленным большим котом, и победитель Ямада, потирающий огромную шишку на лбу.В комнату вошел довольный Джонни Китагава и оглядел своих подопечных.—?Это было эпично,?— наконец-то выдал он фразу, которую от него ждали меньше всего. —?На следующей неделе будем снимать второй выпуск, так что не расслабляйтесь.—?Джонни-сан, уберите её от нас,?— завыл Яотоме, жуя бинты. —?Мы чуть не погибли! Посмотрите на Ямаду, он вообще поседел!—?Я имидж сменил, идиот,?— Рёске покрутил пальцем у виска и скорчил рожу номер тридцать шесть под названием ?боже, с какими идиотами мне приходится работать?.—?Вот, Ямаде даже имидж пришлось сменить,?— не унимался Хикару. —?Не наказывайте нас больше, мы правда будем послушными!—?Ну, раз уж вы обещаете,?— ответом начальнику было множественное кивание головами, ради такого даже Окамото пришел в себя, хотя сразу же после этого благополучно вырубился. —?Тогда так уж и быть, я переведу Мэри на другую группу. Вот хоть к Кисумаям, а то они что-то обнаглели в последнее время.Дружное ?ура? было как нельзя кстати в сложившейся ситуации. А где-то в другом конце офиса у Фуджигаи Тайске вдруг начался нервный тик.