Часть 14 (1/1)

—?Ты совсем с ума сошел, посадив Уэду по такой статье? —?бушевал Кимура, провожая взглядом Татсую, которого выводили из зала суда. —?Что я, по-твоему, должен буду докладывать Китагаве? Он же и пару дней не проживет в зоне из-за этой статьи. До субботы он нужен нам живым.—?А ты мне времени не дал на то, чтобы придумать что-то получше,?— возразил Нагасе. —?Эта статья всегда прокатывала. Раньше нужно было думать и не поручать это дело Кондо и Мацуде.—?Томоя, если Уэда не выступит в субботу вечером, Китагава лишится огромных денег, а мы с тобой не только денег, но еще и головы.—?Я тебе давно говорил, что пора завязывать с этим и валить из страны,?— пробурчал Нагасе.—?Это последний организованный бой, Томоя,?— уже мягче произнес Кимура.?— И мы с тобой уедем.—?Зачем ты только согласился стать директором зоны?—?Здесь платят хорошие деньги, и ты не был против. Почему же сейчас возмущаешься?—?Я не возражал, когда бои шли среди осужденных, и они таким образом урезали свой срок отсидки, но я категорически против того, чтобы сажать невиновного только ради того, что кому-то в верхах не дает покоя слава чемпиона.—?Тише, Томоя, нас могут услышать.—?Такуя, неужели ты не понимаешь, что если все раскроется, то мы сядем в эту же тюрьму?—?После боя в субботу мы сразу же скроемся.—?На кону будут большие деньги?—?Очень большие, нам с тобой хватит.—?Ты собираешься кинуть Китагаву?—?И не только его.—?Ты думаешь, нам это удастся? Нам не дадут уйти.—?Не переживай ты так, у меня все под контролем. Но все это в субботу, а сейчас нужно подумать о том, что делать с Уэдой. Нужно будет скрыть статью, по которой он сел.—?А если он не согласится?—?Ты думаешь, он дурак не соглашаться?—?Надеюсь, что нет.—?Куда сейчас?—?В тюрьму конечно, сейчас туда повезут Уэду, и мы должны будем его встретить.—?Такуя, ты будешь сам разговаривать с ним?—?Да, если не приедет Китагава.Парни направились в тюрьму, где через два часа в кабинет Кимуры ввели Уэду.—?Проходи, садись,?— произнес Кимура, рассматривая документы парня.—?У тебя некрасивая статья, ты это знаешь? —?поинтересовался он, глядя на Татсую. —?Неужели так плохо с женским полом обстоят дела, что ты кидаешься на старых тетушек? Или это предпочтения такие?—?Я не трогал ее, она все соврала,?— ответил Уэда, сжимая кулаки. Он должен сдержаться, чтобы не наломать дров раньше времени.—?Здесь говорю только я, а ты?— только тогда, когда я дам разрешение. Все ясно?Уэда поджал губы, но согласно кивнул.—?Так вот…. Статья гнилая, и ты сам понимаешь, что на зоне долго с ней не проживешь. Уже сегодня тебя разработают, и это в лучшем случае. В худшем?— ты просто труп. Я предлагаю скрыть это ото всех. Скажем, что ты сел за убийство. Это не вызовет ни у кого никаких подозрений.—?Вы правы, не вызовет. Но я так понимаю, что вы хотите что-то взамен?—?Умный мальчик, не люблю таких умных. Но я, видимо, поспешил назвать тебя умным, ведь ты уже забыл, что я говорил тебе раньше. Ты говоришь лишь тогда, когда я тебе разрешаю, а я не помню, чтобы разрешал. Но так и быть, я прощаю тебя… И взамен за мой столь щедрый подарок я попрошу тебя оказать мне небольшую услугу. Она тебе не будет ровным счетом ничего стоить. Ты же боксер, чемпион.—?Автограф что ли?Кимура заскрежетал зубами. Уэда начинал его бесить. Он хотел как можно быстрее закончить начатое, отзвониться Китагаве и отчитаться, а сидящий напротив мальчишка не понимал, что уже сегодня он может стать трупом. Хотя… если и не сегодня, то в субботу точно, но до субботы он должен дожить, и Кимура сделает все возможное, чтобы так и было.Такуя улыбнулся.—?Знаешь, моя тюрьма знаменита тем, что старается поддержать в человеке здоровый дух.Уэда молчал. Ему было интересно, что предложит ему директор тюрьмы.—?И время от времени мы устраиваем небольшие соревнования между заключенными. Ты же не откажешься поучаствовать в подобном?Уэда понял, чего именно от него хотят.—?Парочка боев, плюс хорошее поведение,?— продолжал Кимура,?— и я буду ходатайствовать о сокращении срока. Что скажешь?—?Очень заманчивое предложение,?— ответил Уэда.Кимура улыбнулся.—?А что будет, если я откажусь?Улыбка слетела с лица Кимуры.—?Думаю, что это не в твоих интересах,?— ответил директор тюрьмы.—?Я подумаю.—?Ты можешь подумать, у тебя на это ровно пять минут, иначе все узнают, по какой статье ты сюда попал.Уэда сделал вид, что испугался.—?Я… я согласен, только не говорите никому.—?Вот и хорошо, что согласен. Иди, готовься, бой у тебя будет уже очень скоро.— Когда именно?—?Тебе потом сообщат,?— ответил Кимура и вызвал Нагасе, велев отвести Уэду в камеру.Нагасе проводил Татсую в камеру, и только когда решетка закрылась, Уэда увидел, что попал в одну камеру с Юей.Парень лежал на койке и удивленно смотрел на Уэду.—?Привет,?— произнес Уэда.—?Тише ты,?— прошептал Тегоши. —?Твоя койка внизу, располагайся.Уэда подошел к койке и положил на нее свои вещи.—?Вот уж не думал, что мы окажемся в одной камере,?— произнес Юя.—?У нас статьи одинаковые, поэтому и поместили в одну.—?А разве тебя посадили не за изна...—?Тише ты,?— теперь уже Уэда шикнул на Юю. —?Директор тюрьмы решил скрыть мою статью.—?Почему?—?Наверное, чтобы я остался жив и участвовал в заказных боях.—?Он сказал, когда будет бой?—?Нет.—?Это плохо. Я практически ничего нового не узнал.—?Тебе не удалось выяснить, кто за всем этим стоит?—?Нет. Здесь вообще никто и ничего не знает. Все, что мне удалось выяснить, так только то, что те, кого вызывают в кабинет директора, через некоторое время исчезают. Говорят, что они выходят на свободу. Но, правда это или ложь, выяснить пока не удалось.—?Ладно, увидим. Думаю, что недолго ждать,?— произнес Уэда и лег на свою койку. Как только Уэда покинул кабинет, Кимура тут же позвонил Китагаве.—?Птичка в клетке. Можете звонить премьер-министру и сказать, что к субботе все готово.—?А соперник? —?поинтересовался Китагава.—?Я думал, что они привезут своего бойца. Разве не на этом настаивал премьер-министр?—?Да, вначале но нужен разминочный показательный бой. Найди того, кого поставишь против Уэды.—?Хорошо. На какой день назначить бой?—?Давай на четверг. Пусть мальчишка разомнется.—?Вы так уверены, что он победит?—?Я наблюдал за его карьерой. В нем есть стержень. Он справится.—?Вы поэтому сломали жизнь парнишке?—?Кимура! Ты забываешься!—?Простите, но мне действительно интересно, почему именно он.—?Считай, что личные счеты. Он сломал карьеру племяннику премьер-министра, отобрал у него чемпионский титул. Я помог сломать карьеру Уэде, но даю ему возможность снова покинуть ринг чемпионом, чего он не дал сделать Кенто. Ну а то, что он оказался в тюрьме, это желание премьер министра. Таким образом он убьет двух зайцев. Отомстит Уэде за племянника и устроит грандиозный тотализатор. Ты даже не представляешь, кого он пригласил. Будут и зарубежные гости, которых нужно будет встретить и развлечь. Так что, я надеюсь на тебя.Китагава отключился, а Кимура задумался. Немного все осложняется. Он продумал все до мелочей. Написал заявление об отставке и уже через два дня будет свободен от своих обязанностей. Его преемник появится только через неделю, что давало ему возможность держать свою отставку в секрете даже от Китагавы. Но вот зарубежные гости не входили в его планы. Нужно срочно что-то придумать, но как назло ничего в голову не шло. Он вызвал Нагасе и, посовещавшись с ним, решил поручить гостей мисс Кондо.