Тэтч/Изо: укрощение строптивого (1/1)

Изо выплыл на палубу, кивая по пути товарищам, помахал рукой Марко, Эйсу и Висте, улыбнулся Бате. Все это время его преследовало ощущение, что его спину буравит чей-то взгляд.Понятное дело, на «Моби Дике» враг его подстерегать никак не мог, но инстинкты били тревогу. Изо справился, как идут дела у новичка из его отряда, королевским жестом отклонил протянутую кем-то ведерную чашку саке с утра пораньше, показал салаге, как правильно держать пистолет, оправил прическу, запахнул разошедшиеся полы кимоно и рывком обернулся.Злоумышленника нигде не обнаружилось. Тэтч и Эйс хором над чем-то хохотали, стоящий у кресла Бати Марко, глядя на них, с улыбкой качал головой, Джоз и Бленхайм мерились силой, Фосса точил меч, Намюль – зубы (Изо поморщился от скрежета и поскорее отвернулся, почувствовав, как при виде этого зрелища заболели его собственные зубы), Кингдью сосредоточенно брился, поднося зеркало к лицу под разными углами для лучшего обзора, Куриэль чистил базуку, Виста поглаживал роскошный ус и купался в лучах обожания своего отряда. Все шло как обычно.Опять этот взгляд. Изо достал из складок одежды маленькое карманное зеркальце, погляделся, с неудовольствием отметил круги под глазами после вчерашней гулянки, незаметно наклонил зеркальце так, чтобы видеть, что происходит у него за спиной…Есть. Приоткрыв рот и явно забыв о разговоре с товарищем, на него зачарованно пялился… Тэтч.Рука конвульсивно дернулась, пряча зеркальце обратно. От неожиданности Изо даже расстроился. Ничего особо страшного, конечно, не произошло – у Изо имелся богатый опыт отваживания нежеланных поклонников, но он и подумать не мог, что однажды в их рядах объявится его добрый товарищ. Тэтч был не так уж плох, впрочем, и не будь он накама, Изо мог бы даже призадуматься на его счет, но на романы в команде всегда смотрели искоса – даже когда оба партнера не были мужчинами.Теперь следовало решить, что делать.На следующее утро, когда Изо вовсе было решился игнорировать взгляды в спину в надежде, что временное помешательство Тэтча пройдет само собой, он, потягиваясь, вышел из каюты, выспавшийся, растрепанный со сна и весьма довольный жизнью. И споткнулся о Тэтча, старательно прилаживавшего у порога ощипанный букетик так, чтобы на него не сразу наступили.Застигнутый врасплох, Тэтч, покраснев до ушей, пробормотал что-то невразумительное и поспешно спасся бегством. Изо проводил его взглядом, размышляя о том, что хвост на затылке Тэтчу идет значительно больше, чем хрен во лбу… то есть прическа «помпадур», и что стратегия «ничего не вижу, ничего не слышу», кажется, только что полетела коту под хвост.Весь день Тэтч топтался в сторонке, не решаясь приблизиться к нему, то и дело краснел как маков цвет и прятал глаза. Изо был бы вполне доволен таким положением дел, если бы время от времени Тэтч не отрывал взгляда от ботинок. От его интенсивного влюбленного глазения у Изо начинало чесаться между лопатками.Тэтч был милый, конечно, и хороший накама, но дурачок. К тому же ему не хватало утонченности. То ли дело Виста, например! Вздумай он ухаживать за Изо, ему хватило бы только взгляда с намеком и одной из его роскошных роз – что по сравнению с ними приувядшие ромашки Тэтча.…Откуда Тэтч раздобыл ромашки посреди океана?Одолеваемый любопытством Изо решился при случае все же поинтересоваться у Тэтча, где тот раздобыл цветы. А заодно и мягко намекнуть ему, что не стоит питать на счет командира шестнадцатого отряда напрасных надежд.Ему не пришлось долго дожидаться. Около полуночи, когда Изо, умаявшись за день, наконец-то заснул, овеваемый прохладным ветерком из открытого иллюминатора, с палубы донесся дикий грохот, скрежет и леденящие душу вопли.Подхватившись спросонья, нащупав пистолеты и проморгавшись, Изо в кое-как накинутом кимоно вылетел на палубу и застыл, увидев представшее его глазам зрелище.На палубе в неровный ряд выстроилась кучка конфузливо посмеивающихся пиратов со скрипками, флейтами, бубнами и даже корабельный кок, вооруженный сковородкой и половником. Среди них Изо углядел и пару оболтусов из собственного отряда. Впереди этой ватаги переминался с ноги на ногу Тэтч, комкавший в широкой загрубевшей ладони листочек с кривыми каракулями. Изо решительно прошагал вперед и вырвал из руки Тэтча листочек, поднес к глазам…– Если ты. Еще раз вздумаешь. Ухаживать за мной с помощью этой песни. Я самолично, с помощью вот этих самых пистолетов сделаю так, что тебе не понадобится больше ухаживать никогда и ни за кем, – прошипел Изо. На бумажке были старательно выведены строки старой кабацкой песни, в которой очи возлюбленной сравнивались с яхонтами в три карата. Кто бы ни писал эту песню, уверен был Изо, он в жизни не держал в руках никаких яхонтов – даже жалкой мелочевки в три карата.– А я и не хочу больше ни за кем ухаживать, – неожиданно ухмыльнулся Тэтч и поглядел на Изо так, что сердце того вдруг встрепенулось и резко ухнуло куда-то в пятки. – Если бы ты согласился, мне бы не нужен был никто другой.Изо поджал губы и отвел глаза, силясь найти ответ. Его взгляд упал на застенчиво шаркающих ногами братьев Цукури – первых корабельных музыкантов, и уголки губ Изо поползли вверх.– Ну, раз уж ты перебудил своим ором полкорабля… – Изо демонстративно оглянулся – и, к своему удивлению, действительно обнаружил, что палуба забита полуодетыми, хмурыми, невыспавшимися и очень злыми накама. И как только он раньше не заметил? – …надо по крайней мере воспользоваться ситуацией. Эй, вы, болваны, – он властно взмахнул рукой, – давайте-ка «Саке Бинкса»!– Урежь, маэстро! – подхватил Тэтч с сияющими глазами. Изо рассмеялся в ладонь и подтянул радостно запевающим накама. Дурачок, но очень, очень милый. И на физиономию не так уж плох.Тэтч, кажется, всерьез намерен был добиться его согласия. Во что бы то ни стало.Даже если «да» Изо будет последним, что он услышит в своей жизни. Чертов идиот.Изо легко снял последнего из ребят выскочки-капитана, решившего, что шутя сумеет справиться с одной из величайших легенд Гранд Лайна. Заметил целящегося с корабля выскочки снайпера и с досадой разнес ему череп. До чего дурацкий день выдался сегодня.Тэтч лежал у его ног, и темная кровь медленно расползалась лужей по надраенной палубе, пропитывая его рубашку, штаны, подол кимоно Изо. Никогда в жизни Изо не был менее рад видеть кого-то павшим к его ногам. Во вмешательстве Тэтча не было ни малейшей нужды – Изо и сам вполне мог за себя постоять, не зря же он был командиром шестнадцатого отряда пиратов Белоуса. Но Тэтч, похоже, и вправду считал его своей дамой сердца. Это было несколько оскорбительно – да, Изо был красив, изящен и мылся чаще раза в неделю, в отличие от окружавших его мужланов. Но это не мешало ему быть мужиком до мозга костей, и если Тэтч питал какие-то иллюзии по этому поводу, его ждало жестокое разочарование.Впрочем, это было и довольно… лестно. Изо поглядел на бледное почти до синевы лицо Тэтча, заострившийся нос – и пообещал себе, что будет в своем отказе так мягок, насколько это возможно. Не скором отказе, разумеется, – не стоит огорчать больного, чего доброго, еще хуже станет. Ох уж этот бестолковый, отчаянный Тэтч.И махнул рукой, подзывая медсестер.Когда едва оправившийся Тэтч, с грехом пополам выползя из койки, бухнулся перед ним на колени у всех на глазах посреди палубы «Моби Дика», Изо впервые в жизни по-настоящему понял, что значит «не находить слов».– Пожалуйста, будь моим… э-э-э… – как видно, настолько далеко Тэтч еще не продумал. Но отчаянные глаза и поникший пучок маргариток, стиснутый в подрагивающей руке, вполне внятно объяснили всем и каждому на палубе, чего Тэтч хотел от Изо.Изо волевым усилием заставил себя прекратить панику (в сознании всплыло воспоминание – он ведь так и не спросил у Тэтча, откуда тот добывал цветы), смерил его строгим взглядом (Тэтч заметно задрожал), и…В конце концов, когда пираты подчинялись каким-либо правилам? И кому в команде Белоуса помешает предосудительная близость двоих товарищей, если они и без того – не накама даже: семья?– Буду, – он опустился на колени и легко чмокнул вытаращившего глаза от неожиданности Тэтча в кончик носа. – Ты только не умирай снова, ладно? В луже крови ты смотришься совсем не сексуально.И за шиворот отвел улыбающегося от уха до уха Тэтча обратно – отлеживаться. А если Изо и задержался в его каюте на лишних десять-пятнадцать минут… На всем «Моби Дике» не нашлось бы того, кто бы его осудил.