Часть 6 (1/1)
Две недели спустя.За три дня до прибытия Кёсем Султан во дворце паши началась усиленная подготовка. Мне прям вспомнились те дни, когда я работала по несколько суток, а после без сил доползала к кровати.Мне поручили приносить напитки, пока Кёсем Султан проверяла, как обучили Санавбер. Когда я наконец увидела госпожу, то была поражена её внешностью. Если я не ошибаюсь, ей уже сорок три, но Султанша выглядит на тридцать или, скажем, не более тридцати двух. Большие светлые глаза выглядели немного уставшими, однако это не делало их менее красивыми. Прямой нос и немного пухлые губы также добавляли своего очарования. Наверное, единственным признаком уже не малого возраста была продолговатая морщинка на лбу.Черные, как смоль, волосы без единой седины были убраны в высокую прическу, которую украшала большая золотая корона с рубинами. В тон камням на ней было надето красное платье.Этой женщине даже не нужно было представляться: весь её образ вместе с горделивой осанкой кричал о могуществе брюнетки.Я стояла позади, почти в тени, как и все слуги. Санавбер уже успела спеть, сыграть на арфе и теперь танцевала восточный танец. Все-таки все её тренировки не прошли даром. Девушка двигалась безупречно, не припомню, чтобы мне доводилось видеть более красивый танец.Неожиданно Кёсем подняла руку, и музыканты вмиг прекратили играть, Санавбер резко остановилась, растерянно смотря на госпожу. Было видно, что шатенка начала волноваться.—?Вам что-то не понравилось? —?аккуратно спросил Абаза-паша.—?Нет, девушка прекрасна, я довольна. Что по языкам? —?без тени интереса спросила женщина.—?Знает в совершенстве турецкий, итальянский и греческий.Санавбер говорила, что родилась в Италии, следовательно, греческому её обучили в угоду Кёсем, так как это её родной язык.—?Госпожа, я вижу, что Вы чем-то огорчены. Если Вы считаете, что рабыня не готова, то прошу дать мне ещё времени, я сделаю её ещё более совершенной.—?Нет, она мне нравится, я забираю её во дворец. После того, как сожгли мою сокровищницу, головные боли участились, вот и сейчас мучаюсь.В этот момент спокойствию Мехмеда стоит отдать должное: ни один мускул на его лице не выдал мужчину.—?Кара,?— неожиданное произношение моего имени заставило меня вздрогнуть. Опустив голову, я быстро подошла к паше. —?У этой девушки золотые руки, снимающие боль; возможно, Вы позволите, чтобы она облегчила Ваши мучения.Подозрительно пробежавшись по мне взглядом, Кёсем кивнула.Я, конечно, все понимаю, но прежде чем советовать меня Султанше, может быть, спросили бы моего мнения? Я-то массировала паше спину после тренировки, но крепатура и мигрень вещи немного разные. Я ходила на курсы массажа, чтобы научиться облегчать боли мамы. Она много работала, и у неё постоянно болели то спина, то ноги. Но чаще всего она жаловалась на боли в голове.—?Вы разрешите мне снять с Вас корону? —?женщина ещё раз коротко кивнула.Корона оказалась очень тяжёлой, разумеется, что после такого будет болеть голова. Максимально аккуратно я зарылась пальцами в волосы, удивительно, как ещё руки не трясутся.Музыканты и Санавбер покинули большой зал. Теперь, кроме нас с Мехмедом, здесь остались только две служанки госпожи.Не знаю, сколько я так простояла, но спина начала немного болеть. Поправив прическу, я сделала шаг назад, ожидая, не бросят ли меня в очередной раз в темницу.—?У неё и правда золотые руки,?— с лёгкой улыбкой сказала брюнетка, открывая глаза. — Я хочу забрать её в гарем.Я резко повернула голову к Мехмеду. Всего на секунду на всегда спокойном лице появилось сразу несколько эмоций. Я не смогла толком их распознать, но в том, что все они были отрицательными, точно уверена.—?Госпожа, на коже этой девушки есть шрамы, к тому же у неё слабое здоровье,?— а вот это уже полная чушь. Несмотря на болезненную бледность, со здоровьем у меня серьёзных проблем никогда не было. — Также она неуклюжа.Подумаешь, один раз разбила какую-то вазу и что теперь? Крест на всю жизнь? В любой другой ситуации я бы возмущалась, но сейчас самым правильным было стоять с закрытым ртом.—?Мехмед, я впервые слышу, что бы ты так быстро говорил,?— темноволосая многозначительно приподняла бровь. —?Разумеется, эта девушка совершенно не подходит на роль наложницы. Поэтому я хочу сделать её калфой, чтобы служила возле меня. Или же у тебя есть причины для отказа?В ответ Мехмед растянул губы в улыбке, однако глаза оставались холодными.—?Что Вы, я буду безмерно счастлив, что вместо одно подарка смогу сделать два. Просто я заволновался, что Вы решили отправить столь недостойную рабыню к нашему Повелителю.Его речь была безупречной, на лице не было ни единой лишней эмоции, но вот на небольшой отрезок времени правая рука сжалась в кулак. Все это указывало на то, что мужчина в данный момент максимально контролирует свои эмоции. Следовательно: он врёт.Наверное, если бы психологию я изучала на нем, то запоминать материал было бы в разы проще.—?Отлично, тогда приготовь их. А я прогуляюсь в саду, хочу подышать свежим воздухом.Не успела женщина подняться, как все моментально склонили головы. Меня к этому готовили, но происходящие все равно было непривычным.***Собираться?— это громко сказано. Все мои вещи идеально бы поместились в небольшой портфель. От него бы я сейчас не отказалась.Дверь резко открылась, и на пороге появился Мехмед.—?Я готова.—?Вижу. Я дал слово, что не буду тебя продавать…—?Поэтому ты меня подарил,?— перебила я мужчину. —?По правде говоря, слово не нарушено.—?Это Кёсем Султан, ей никто не может отказать.—?Знаю,?— обречённо сказала я, опустив голову. —?Было видно, что ты не хотел меня отдавать, спасибо за это,?— он раздражённо отвел взгляд. И дело здесь даже не во мне, просто такие как он обязаны все контролировать, а, следовательно, чувствуют себя неуютно в ситуации, когда от них ничего не зависит. —?Правда, спасибо,?— я положила руку ему на щеку, отчего Абаза-паша странно на неё покосился. Я никак не могу привыкнуть к этой эпохе и тому, как здесь должны вести себя женщины. —?Из всех хозяев,?— я с отвращением выплюнула это слово, —?ты самый лучший, ты вообще был единственным человеком, который ко мне действительно хорошо относился.—?Гарем?— это опасное место,?— я отдернула руку и начала медленно наматывать круги по комнате. —?Попытаешься привлечь внимание Повелителя — и от тебя избавятся очень быстро…—?Я не хочу быть наложницей! —?раздражённо воскликнула я, поняв, куда он клонит; неужели я создаю видимость именно такого человека?—?Это хорошо, я просто должен был предупредить. Твоей главной задачей там будет помогать Санавбер.Я кивнула, все-таки и сама хотела ей как-то помочь. Меня сделают калфой, то есть, если не буду ввязываться в гаремные интриги, смогу выжить. У девушки же путь или наверх, или в Босфор.—?И ещё вот это,?— он протянул мне небольшой свиток. —?Его нужно передать лично Султану в руки и ни при каких обстоятельствах не открывай?— это государственная тайна.Пару секунд я простояла с открытым ртом, не ожидая такого приказа, но затем быстро взяла себя в руки.—?Мехмед, посмотри на меня внимательно,?— я развела руки в сторону. —?Где я, а где Султан? Как я, по-твоему, это сделаю?—?Придумаешь,?— его спокойствие раздражает меня ещё больше. —?Раз ты мой человек, то должна придумать.Надеюсь, мои прищуренные глаза будут более чем красноречивым доказательством того, как сильно я хочу его убить.***Мы ехали в карете с Кёсем Султан, и женщина почти не сводила с нас изучающего взгляда. Больше внимания доставалось Санавбер, что меня несказанно радовало. По правде говоря, в этой карете было неуютно, хотелось как можно скорее выбежать; ещё никогда я так сильно не чувствовала себя запертой в клетке. Поэтому, когда показался дворец, я облегчённо вздохнула.Мы проезжали мимо фонтана, что находился у главных ворот. Мраморный, с красивой лепкой и сложно ведь поверить, что его название?— фонтан Палача. А все потому, что после казни очередного провинившегося, в нем мыли руки и оружие палачи.Вокруг фонтана были разложены красные камни, и, если я не ошибаюсь, это на них ставили отрубленные головы тех же провинившихся.Он более чем красноречиво показывал суть этого дворца: прекрасное творение с кровавой историей, от которой стынет кровь в жилах.И теперь я здесь.