-Если ты мне не поможешь, я умру сегодня вечером. Я в этом уверена. А я не хочу умирать сегодня. (1/1)

—?О, так Вы?уже здесь,?— широко улыбнулся мужчина, подходя к?юной леди в?милом летнем платьице. Он?сел на?соседний стул и?кивнул официантке, попросив принести ему кофе, как обычно.—?Привычка не?опаздывать,?— Матильда хотела?бы?добавить: на?работе,?— да?вовремя остановилась. Стэнсфилду не?стоит знать о?том, что дни его сочтены.Юная чистильщица чувствовала себя неуютно. Во-первых, ее?раздражало платье, в?которое ей?пришлось вырядиться. Оно привлекало к?себе постороннее внимание. Во-вторых, ей?никогда не?приходилось в?открытую флиртовать с?мужчиной. Это было трудно, особенно учитывая ее?желание засадить пулю ему в?лоб прямо сейчас. Но?девушка справлялась со?своей задачей. Уж?слишком долго она ждала минуты расплаты. Все должно пройти идеально.—?Что?ж, очень удобно, не?находишь??— Норман меняется в?лице. Исчезла приветливость и?дружелюбие.?— Закончу с?тобой?и, возможно, успею разобраться с?личными делами. Ну, ты?знаешь: вытрясти наркоту у?барыги, продать чистый товар в?новые руки, разобраться со?старыми долгами, пристрелить какого-нибудь мальчишку. Скучная работа,?— хмыкает Стэн, размешивая сахар в?только что принесенном кофе.?— Вот только дослушаем эту прекрасную композицию Соломона Берка, а?ты?мне расскажешь, как тебе жилось все эти годы.Матильда плотно поджимает губы, чувствуя, как рушатся все ее?планы. Рука крепче стискивает холодный металл рукояти пистолета, лежащего в?маленькой дамской сумочке. Напоминание про братика больно бьет. Удар ниже пояса, но?девушка терпит, молчит, буравя Стэна прожигающим исподлобья взглядом.—?Думала, что твои прогулки у?моего дома и?офиса останутся незамеченными? Глупая девчонка. У?меня всегда были хорошие копы-друзья,?— фыркает Норман, доставая свою коробочку с?наркотиком. Встряхнув ее?у?уха, он?вытащил одну капсулу и?отправил ее?в?рот, с?нескрываемым наслаждением сдавливая зубами желатиновую оболочку и?позволяя наркотику начать свое действие. Доза максимальная. Как-то Джон уже говорил Стэну, что стоит уменьшить концентрацию. Теперь его трупом кормятся черви. А?Норману необходимо увеличивать дозы, чтобы не?потерять зыбкое удовольствие, приходящее после наркотика.Девушка недовольно поежилась, услышав мерзкий хруст лопнувшей капсулы. Все повторялось. Она опять попала в?ловушку. Снова ей?не?удастся нажать на?курок, отомстить за?брата и?Леона. Вот только сейчас нет слез в?ее?глазах. Лишь пустота и?разочарование на?саму себя и?ужасную шутку судьбы.—?Молчишь? Чудно, ненавижу, когда вымаливают себе прощения или?пощады,?— усмехается Стэнсфилд, делая глоток из?чашки.—?Что мешает мне сделать решающий выстрел??— вскинув бровь, спрашивает Матильда, перемещая палец на?курок и?вскидывая руку с?пистолетом.—?Возможно, парочка моих парней,?— мужчина кивает на?нескольких громил у?входа, которые зашевелились, доставая свое оружие и?направляя его на?их?столик.?— Ты?же?не?хочешь устроить заварушку среди невинных людей?Девушка хмурится, понимая, в?каком неприятном положении оказалась. Мышка попалась в?ловкие лапы ленивого кота. А?ведь парой минут ранее сама мышка желала одолеть кота.Люди, заметив оружие, начали в?испуге выбегать из?кафе, опасаясь за?свои жизни. Очень быстро небольшое помещение опустело. Леон, стоящий неподалеку не?может больше ждать. Он?тихо выдыхает и?заходит.Мужчина быстро справляется с?двумя у?входа, вонзив нож по?самую рукоять в?легкое первого и?свернув шею второму.Матильда вздрагивает от?неожиданности, а?после замирает от?шока, следя за?действиями вошедшего. Она сразу узнает в?нем своего Леона, но?разум до?последнего не?хочет верить в?происходящее.—?Невозможно,?— одними губами шепчет Норман, обернувшись на?звуки борьбы и?также?признав того самого итальянца. Но?его удивление длилось недолго. Мужчина засмеялся.?— Какое совпадение! Голубки пришли убить меня,?— прерываясь на?смех, заявил?он, поднимаясь на?ноги.?— Вот только не?по?зубам я?вам. Стоило уяснить еще с?первого раза.Матильда опускает руку, чувствуя горячие дорожки слез на?своих щеках. Она тоже поднимается, медленно отходя в?сторону.—?Леон,?— девушка не?сдерживает счастливой улыбки, всхлипывая и?вытирая слезы тыльной стороной ладони.?— Леон. Леон. Леон…?— уже тише повторяет Матильда, с?каждым мгновением начиная все больше верить в?реальность происходящего.Киллер не?сразу понимает, в?чем дело. Он?глупо смотрит на?девушку, стараясь понять, что?же?такого до?боли знакомого было в?ней, пока осознание не?ударяет омутом по?голове, заставляя забыть обо всем. В?глазах темнеет. В?висках гулко бьется сердце. Земля уходит из-под?ног. Матильда.?Тут.Монтана пропускает удар. Кулак попадает под ребра, заставляя весь воздух в?миг вырваться из?легких. Но?мужчина не?сводит глаз с?девушки, падая на?колени. Сколько раз он?представлял себе их?встречу, сколько раз пытался придумать правильные слова. Однако Леон не?ожидал, что все произойдет так быстро и?неожиданно. В?глазах потемнело и?мужчина потерял сознание.—?Стэн, кто-то вызвал копов!?— громила, стоявший на?улице, как раз и?оглушил Леона прикладом пистолета. Он?испуганно смотрел на?своего босса, помня, каким тот бывает в?моменты злости. А?сейчас появился отличный повод разозлиться на?своего подчиненного.Девушка настолько удивилась появлению Леона, что в?испуге замерла на?месте, неотрывно смотря на?киллера и зажимая рот руками. Беретта давно была забыта на?одном из?столиков.—?Ну?почему?!?— раздраженно воскликнул Норман, откидывая полы пиджака назад и?засовывая руки в?карманы брюк.?— Ладно. Свяжи его и?девчонку. Отвези их?на?заброшенный склад. И?проследи, что?бы?они оставались там до?моего возвращения в?таком?же?состоянии,?— цедит Стэнсфилд, указывая пальцем на?Матильду и?Леона.?— Разберусь с?ними позже,?— мужчина бросает недовольный взгляд на?своего подчиненного и?быстро выходит из?кафе.