Два (1/1)

- Как в старые времена, мистер Уэйн, - дворецкий принес на сверкающем подносе большую чашку крепкого ароматного кофе и кувшинчик со сливками.Брюс сидел перед телевизором и с задумчивым лицом смотрел новости. Телевизионщики снова и снова крутили сообщение о захвате заложников, время от времени прерывая его архивными сюжетами о безумном клоуне-террористе.

- Я надеялся, это никогда не повторится, Альфред, - мужчина забрал с подноса кофе.- Мы всегда надеемся на лучшее, сэр. Но порой одних надежд не хватает и нужно самим прилагать усилия, чтобы лучшее будущее наступило.- Ты, как всегда, прав, - Брюс сделал несколько больших глотков, обжигающих рот. – Время надежд прошло, настало время действовать.Он отставил чашку в сторону и направился к потайной двери, скрытой напольными часами. За ней открывался ход в пещеры под особняком. Альфред, оставив посуду неприбранной, последовал за ним.

– Нужны полные планы Аркхэма, - произнес Брюс.- Думаю, это будет проблематично, - задумчиво сказал дворецкий. – Лечебница не раз перестраивалась за прошедший век. Вряд ли удастся найти полностью соответствующие действительности чертежи.- Нужно изучить все тропы, прежде чем лезть в лес, полный капканов и волков, - как всегда, невозмутимо ответил Брюс.

- Времени до захода солнца достаточно, сэр. И сдается мне, у вас зубы будут покрупнее.- Джокер тоже не сидит, сложа руки. Я и так дал ему слишком большую фору.- Можете отправиться на остров Нероуз прямо сейчас, мистер Уэйн. Могу порекомендовать костюм из английской шерсти на трех пуговицах, - пошутил дворецкий.- Я учту твой совет, Альфред…***- Эм… Босс, там одна дамочка хочет с тобой поговорить, - бандит долго мялся, перед тем как сказать это Джокеру. Все не только уважали, но и боялись своего предводителя, и лишний раз без причины к нему даже не подходили.Клоун сидел в кресле, быстро листая книгу по фармакологии. Могло сложиться впечатление, что он совсем не смотрит на страницы, но это было не так. Джокер ловил самую суть написанного.

- Так разберитесь сами! – он раздраженно кинул увесистый томик в подручного, тот еле успел увернуться.- Она не унимается, босс…- Ни на кого нельзя положиться, все приходится делать самому, - поднимаясь на ноги, проговорил Джокер.Часть заложников разместили в душевой. Полностью просматриваемое помещение без окон и всего с одним выходом, перед которым стояла парочка вооруженных громил. Еще несколько охранников расположилисьпо углам. Заложники сбились в кучку в центре. Кое-кто тихо перешептывался, но большая часть просто молчала, уперев головы в колени. Все их телефоны и прочие средства связи лежали разбитые у кафельной стены.Единственной заложницей, осмелившейся подняться на ноги, была белокурая девушка со смазливым личиком. Одета она была в строгий костюм с юбкой чуть выше колена. Ее настойчивый взгляд был устремлен на немного растерявшегося охранника.- … на место я не вернусь! – раздраженно говорила она. Охранник потянул к ней здоровенную лапу, но та сделала шаг назад. – И не смейте ко мне прикасаться!Джокер ногой открыл дверь и ввалился в душевую, демонстрируя, кто здесь хозяин. Следом за ним скользнула Харли. Она, как хвост, весь день таскалась за ним. Клоун осмотрел помещение. Все замерли. Раздраженная девушка так и застыла с указательным пальцем, направленным на охранника и открытым ртом.- Значит, это ты возмутительница спокойствия, - подходя ближе, произнес Джокер. Он покачал головой, рассматривая девушку со всех сторон.- Людям нужна еда и вода, и лучше начать выводить нас в туалет, иначе возникнут другие проблемы, - собравшись с мыслями и проглотив страх, произнесла девушка.- Эм... – клоун задумчиво облизнул губы, - хорошо. В туалет будут выводить по одному, вода есть в кранах, а с едой… придется потерпеть.

- Что Вы собираетесь с нами делать?Джокер взял в руку бейджик, висевший на шее у девушки.- Это интервью, мисс Вики Вэйл ?Новости Готэма?? – широко улыбаясь, спросил он.

- Это просто вопрос, - оскал клоуна слегка смутил журналистку, но профессиональные навыки взяли верх. – Но я была бы рада получить эксклюзив.Джокер наигранно рассмеялся, хватаясь за живот.

- Куда катится мир? Неужели Вы, мисс Вэйл, настолько жаждете славы и увлечены лишь своей карьерой? Идти по головам, как это в духе нашего времени… - печально опустив глаза, проговорил он. – Но пытаться поставить ногу на свою же голову?!. Где инстинкт самосохранения? – клоун наклонился к девушке, носом втянул воздух и, почти касаясь уха губами, шепотом произнес: - Бегите и прячьтесь, мисс Вэйл, бегите и прячьтесь.

Вики отшатнулась назад. Харли, ревниво наблюдавшая, как ее возлюбленный беседует с другой, подлетела к девушке и влепила ей пощечину.- А ну сядь на место! – пропищала Квин, готовясь отвесить еще один удар журналистке.Джокер схватил ее за руку, до боли сжимая запястья:- Где же твои манеры, Пирожок?Он силой вытолкал девушку за дверь.***- Клоун, клоун! - мужчина просунул руку между прутьев окна двери камеры. В голосе чувствовались усталость и отчаяние. – Вытащи меня отсюда, клоун!Джокер подошел ближе, чтобы рассмотреть заключенного. Итальянец, разменявший шестой десяток, с надеждой смотрел на него. Седые волосы были зачесаны назад. Под глазами висели огромные сине-зеленые мешки. Серая сальная кожа давно не купалась в лучах солнечного света. Щеки и второй подбородок обвисли, было заметно, что мужчина сильно похудел за последнее время.- Кто здесь у нас? – широко улыбнулся Джокер, от чего шрамы собрались в складки. – Неужели это сам Кармайн Фальконе? Как поживаете, дон Кармайн? – радостно рассмеялся он.- Не шути со мной, клоун! – тяжело произнес мужчина. – Я тебе не мальчишка в цирке…- Нет, - протянул Джокер, - ты больше похож на мартышку в клетке.Итальянец, не привыкший терпеть оскорбления, попытался дотянуться до обидчика, но лишь ударился плечом о решетку.

- Счастливо оставаться, - рассмеялся Джокер, уже продолжая свой путь.- Постой! Подожди! – прокричал Фальконе. – Я тебя озолочу, клоун! Хочешь двадцать миллионов? Нет, даже пятьдесят! Просто открой камеру!..Джокер развернулся и, облизывая губы, вальяжно подошел вплотную к двери.- Знаешь, в чем между нами разница? Ты искренне веришь, что все и всех можно купить. Для тебя деньги стали смыслом жизни. Твоя жадность не знает границ. Даже имея достаточно, ты хочешь все больше и больше. У людей, подобных тебе, всего одна цель. Даже белка, запасающая орехи, заслуживает большего уважения.- Я тебя достану, клоун! – прокричал дон Кармайн. – Мои люди из тебя…- Твои люди?! – рассмеялся Джокер. – У тебя нет людей, лишь купленные псы. Дай им кость послаще и они перегрызут глотку старому хозяину…- Твои не лучше!- Мои? – наигранно удивляясь, произнес Джокер. – Они идут за мной ради идеи. Вера и преданность – вот в чем отличие.А ты… люди есть лишь у твоих денег, - он поднял заглушку окна и напоследок сквозь щель взглянул в глаза мужчины. – Готэм достоин преступников получше. Клоун пошел дальше по коридору, насвистывая веселую песенку. Вслед ему доносился глухой стук кулаков о железную дверь и едва различимые оскорбления и проклятья.***- Найдите способ связаться с Джокером! – уже срываясь на крик, сказал Гордон. Сложившаяся ситуация порядком трепала ему нервы. – Нам нужно тянуть время. Нельзя допустить, чтобы начали умирать заложники.В глубине души комиссар очень надеялся, что с наступлением темноты появится Бэтмен и разрешит все вопросы. Нельзя было как выполнять требования террориста, так и допустить гибель людей. Самый простой и действенный вариант – Темный Рыцарь Готэма. Джеймс уже получил сообщение с закрытого номера с просьбой не лезть на остров Нероуз.

У заградительного кордона остановился черный линкольн с мигалками. Из машины вышли двое мужчин в строгих костюмах. На лице одного легко читался отпечаток многолетнего опыта. Второй был совсем юн. Они сверкнули перед полицейским, заграждавшим путь прессе, документами и пошли дальшек наскоро сооруженному штабу.- Вы комиссар Гордон? – спросил старший из мужчин и, не дожидаясь ответа, показал свой значок с надписью FBI. – Специальный агент Уильям Браун. Это специальный агент Джеймс Бэннетт. С этого момента дело ведет ФБР. Предоставьте нам все имеющиеся ресурсы и введите в курс последних событий.- Вы не знаете, с чем сталкиваетесь, - раздраженно произнес Гордон. Он предполагал, что правительство пришлет своих людей, но надеялся, что этого не произойдет.

- Я почитал дело Джокера, пока летел в самолете, - самоуверенно произнес агент Браун. – Если не хотите сами помогать, то хотя бы не мешайтесь под ногами.Комиссар опешил от такой дерзости. Конечно, ему и раньше приходилось работать с правительственными агентами, но все они были из местного отделения, а эти прибыли из центрального штаба. Эти двое мало того что ничего не знали о специфики работы в Готэме, так еще и не проявляли уважения.- Офицер, - Браун, как ни в чем не бывало, обратился к полицейскому, стоявшему неподалеку,- свяжитесь с Блэкгейт. Пусть пришлют тюремный автобус и три десятка комплектов формы. Бэннетт, позвони капитану. Спроси, когда прибудет спецназ. Джокер хочет заключенных – он их получит, - высокомерно произнес спецагент.- Вы не знаете куда лезете… - процедил Гордон.- А Вы, комиссар, видимо, надеетесь на мстителя в маске? Когда я покончу с Джокером, останусь на пару дней в городе и займусь летучей мышью!***Гул винта заглушал все другие звуки. Солнце еще не успело скрыться за горизонтом, и тоненький полукруг обагрял хмурое небо. Много ниже виднелись огни вертолетов телеканалов и прожектора полицейских.- Остров Нероуз прямо перед нами, мистер Уэйн, - произнес в микрофон Альфред. Он сидел за штурвалом черного вертолета без опознавательных знаков. Еще один прототип, предоставленный Фоксом. – Три мили, ближе подлетать не стоит.Брюс стоял перед открытой дверью, последний раз проверяя снаряжение. Вдали уже зажглись огоньки лечебницы. Они зловещей гирляндой привлекали внимание всего города.- Я долечу, Альфред, - произнес Бэтмен, делая шаг в темную пустоту. – Возвращайся на базу. Он расправил крылья своего костюма и поймал поток воздуха. Огромной летучей мышью Брюс планировал в сторону огней Аркхэма. Бесшумной тенью проскользив по небу, Бэтмен приземлился на окраине острова Нероуз, скрывшись в тени скал.

Солнце скрылось за горизонтом. Небо заволокло густыми свинцовыми тучами. Начался неприятный моросящий дождь, способный накрапывать не один день.

- Фокс, ты взломал систему безопасности? – произнес Брюс в микрофон.- Это спрашивает мистер Уэйн или Темный рыцарь? В любом случае нет. Видимо, они перерубили каналы связи. Джокер не так глуп. У меня для Вас только расположение камер наблюдения.- Перешли мне информацию на компьютер.- Я посмотрел план клиники и отметил предполагаемые места, где могут быть заложники.

- Спасибо, Фокс, - сказал Бэтмен. – Оставайся на связи.- Еще одна ночь без сна, - произнес Люциус. – Я потребую прибавку к квартальным бонусам.- Подарю тебе термос для кофе на рождество, пригодится бессонными ночами.- Может лучше перевести нашу компанию на ночной график работы? - в голосе читалась улыбка.- Тогда сможешь помогать мне прямо с совета директоров, Люциус.Бэтмен посмотрел свежеполученную информацию и двинулся в сторону корпусов клиники. Темный рыцарь без труда скрывался во мраке. Точного плана действий у него не было. Нужно было обезвредить клоуна и спасти заложников. С остальным вполне могла разобраться полиция. Вопросы был лишь в том, как это сделать.Бэтмен добрался до старого четырехэтажного кирпичного здания. Он держался в мертвой зоне камер наружного наблюдения. Все окна были закрыты железными решетками. Самым незаметным способом пробраться внутрь была крыша. Темный рыцарь выстрелил крюком, закрепляя трос. Через несколько секунд он уже был наверху. На крыше стояли двое охранников с автоматами. Они спокойно о чем-то говорили. Бэтмен незаметно подкрался сзади и сильным ударом кулака в шею вырубил одного. Второй успел отскочить, но спустя мгновение был обезоружен и отправился вслед за своим напарником.- Мистер Уэйн, - голос Альфреда раздался в наушнике.- Я немного занят, - надевая пластиковые наручники на подручных клоуна, проговорил Брюс.- Это срочно! – твердо ответил дворецкий. – Комиссар Гордон сообщает, что ФБР собирается проникнуть в Аркхэм под видом заключенных. Они уже готовы начать операцию. Автобус поедет через главный мост.

- Нужно их остановить! – без доли сомнения произнес Бэтмен. – Так будет лучше для всех.***- Так, ребята, - капитан Мерфи стоял перед тридцатью бойцами спецназа ФБР, - мы идем в самое пекло. У этих психов есть оружие и взрывчатка, и они не побоятся применить все это. А еще у них две сотни заложников. И наша задача – вытащить их живыми и невредимыми. Стреляем на поражение, не рискуем, смотрим в оба. Сейчас надеваем форму заключенных Блэкгейт, оружие прячем под сиденья. Ульямс и Колман, затаитесь в проходе с винтовками, будете действовать первыми. Готовность пять минут.

- Возьми Джокера живым, Стив, - к капитану подошел спецагент Браун. – Или пристрели ублюдка.- Я свою работу знаю. Психом больше, психом меньше. И не таких брали.Капитан отправился проверять боекомплект, а Браун пошел к мониторам, на которых транслировалось видео с камер в шлемах спецназа.- Мы в первых рядах, Бэннетт, - произнес он, обращаясь к своему коллеге. – Комиссар Гордон, присоединяйтесь, поучитесь работать.Спецназовцы натянули на себя оранжевые робы с надписью Блэкгет на спине поверх разгрузочных жилетов. Штурмовые винтовки с глушителями были спрятаны под сиденья. Бойцы расселись на места в автобусе и ждали отправки. Место водителя занял сам капитан Мерфи. На коленях у него лежал девятимиллиметровый пистолет с глушителем. Загудел двигатель, зажглись фары, и автобус медленно двинулся вперед. Вдалеке виднелись огни моста, ведущего на остров Нероуз.Телефон в кармане Гордона завибрировал и спустя секунду зазвонил. На экране высветилось имя Квинси Шарпа.- Джим, - протянул Джокер. – Я вижу, что в мою скромную обитель держит путь автобус из Блэкгейт. Не думал, что ты решишься на это.

- Мы требования выполнили, отпусти заложников.- Выполнили? – рассмеялся клоун.- Я вижу автобус, Джим… но мой сторожевой пес говорит… - он развалился в кресле перед мониторами системы наблюдения и откинул пальцем защитную крышку триггера. – БУМ!Раздался чудовищный грохот, волной прокатившийся по округе. На мосту вдалеке взмыло в небо багровое пламя, в ярких цветах которого мелькали тени искореженного автобуса, падающего вниз в воду. Ударная волна задела и без того ошарашенный полицейский кордон.