Фиолетовая свадьба (1/1)

Спустя пару недель, как они и планировали, гости покинули Кварт. Впереди Вию ждала её свадьба, и теперь, когда это событие было всё ближе и ближе, она стала волноваться: ?Что же будет дальше? Неужели это конец моей свободе? Мне придётся родить ребёнка…??— она совсем не была готова ко всему этому. Она уже почти приняла свои обязанности как правителя: то, что она не сможет просто по своему желанию куда-нибудь сбежать на пару недель, в какие-нибудь леса, просто чтобы уединиться, как раньше. То, что она всегда в первую очередь должна выполнять свой долг, и что она не сможет делать так, как хочется именно ей,?— всё нужно делать на благо своего народа.А теперь ей ещё придётся исполнять долг супруги и матери.?Не много ли долгов для меня, я ведь тоже ещё, если судить так, совсем дитя,?— опять думала она. —?Неужели ничто большее мне не светит, неужели я не смогу творить что-то большее? Неужели я больше никогда не вселю в сердца своих людей надежду и силу, никогда не поведу их за собой в лучшее время, никогда ничего в этом мире не поменяю, раз уж я по крови королева? Разве такая нужна мать для Вхиракс???— и все эти вопросы бросали её в жар. Всё, что отвлекало Вирсавию во время недолгого пути к И-Ти, были разговоры с капитаном Сипом, а также её тренировки с Вхиракс. Она стала учить виверну самой первой и главной, как ей казалось, команде, которую ей подсказали в Кварте.—?Да, по учению самой Дейнерис Таргариен, этой лучшей из лучших женщин мира,?— говорила Вия с Вхиракс на палубе ночью,?— я буду учить тебя.Нетрудно было заставить Вхиракс показать своё пламя, и оно было совсем не таким, каким мы привыкли его видеть. Как и в рассказах о Таргариенах и их драконах, виверны тоже могли иметь пламя иного цвета. И у Вхиракс оно было зелёным. Конечно, Вия не надеялась научить её за короткое плавание этой команде, но Вхиракс уже жгла куски мяса не произвольно, а по команде: она ждала Вию. Так виверна вскоре будет сжигать всё, что прикажет Вирсавия, и девочке это давало надежду.В один безмятежный вечер во время плавания Вия вновь говорила с Сипом. Ей нравилось беседовать с ним о его путешествиях по всему миру, о том, что он видел и что слышал. Он рассказывал ей многое о Вольных городах и о том, что там якобы сейчас очень накаляется атмосфера и всё идёт к народному восстанию, но подробностей он не знал.—?Но слышал я ещё кое-что и о Соториосе, знаешь это место? —?спросил Сип весело.—?Да, знаю, это земли южнее Эссоса, незнакомые, зелёные, дикие.—?Да, всё верно, маленькая умная королева. Я там бывал, я это место видел и сам.—?И что же там есть, расскажите, кто там живёт?—?Там живёт много всяких тварей, даже подобные вашей зверюшке есть. И до сих пор есть, да только ваша растёт, а те едва ли становились больше лошади. Там живут страшные люди, почти дикари, но это на севере, а если углубиться, то можно найти более цивилизованных, там города есть! Вот только вся эта земля грязна и нечиста, всё живое там гибнет. Уж нет там почти птиц и зверей, только плотоядные живы. Процветают там страшные болезни и яды, и люди там страшны и изувечены. Да они нелюди! Уж лучше туда не ходить…—?А сколько раз вы там были? А что находится ещё южней той цивилизации?—?Один раз всего, и то всё кончилось плохо. Нас почти сожрали те дикари на побережьях, но мы откупились. А вглубь я отправил нескольких исследователей. Из семи вернулся один, и то больной, а затем умер. Хорошо, не заразил никого. Он-то нам всё и рассказал. А что ещё южнее?— сам не знаю, но один мой товарищ говаривал, якобы там нечто таинственное и удивительное, чего мы вообще представить не можем.—?Ах, удивительно, я и сама хотела бы путешествовать и узнавать мир.—?Ну что вы, вы почти императрица, вам уготовлено большее.—?Нет, это не большее?— то, что ждёт меня. Но давайте не будем об этом, прошу, расскажите мне ещё что-нибудь… Например, про Ультос! Говорят, это ещё одна земля восточнее Соториоса, но о ней вообще ничего не рассказывают. Будто там одни леса.—?Так я бывал там. И вроде да, одни леса.—?Как жаль… —?Вия ожидала услышать очередную сказку, в которую бы слепо поверила.—?Но сам я видел нечто, но сказать вам не хочу, вы, маленькая королева, засмеётесь.—?Нет, честно не буду, я ведь во всё это верю и знаю: вы не лжёте, это точно! Расскажите мне, разве кто-нибудь когда-либо был так заинтересован в этом, как я? Кто-нибудь расспрашивал вас о ваших открытиях?—?Нет, особо никто. А вот ты, маленькая королева, самый увлечённый и внимательный слушатель, я тебе благодарен. Ты умна и любопытна, это я ценю в человеке, такой и я! Любопытство откроет мир людям, ничто иное! Ну, я расскажу тебе. Мы оставались в Ультосе, в простой земле, покрытой густым лесом с обыкновенным животным и растительным миром. Однако одной ночью я увидал нечто необыкновенное! То были наполовину люди, наполовину лошади! —?аж вскрикнул Сип от эмоций.—?Ах,?— восторге воскликнула Вирсавия,?— неужто кентавры?—?Да, точно, эти кентавры!—?Но они же вроде жили к востоку от ныне погибшего Сарнорского царства… —?засомневалась Вия.—?Ничего не знаю, я лишь помню, что видел. Это было несколько огромных кентавров с факелами в руках, с большими головами и длинными волосами. Они посмотрели на нас, а как заметили меня, смотревшего на них с ужасом, сразу ускакали в глубь леса. На следующее же утро мы ушли, боясь, что эти чудища нас настигнут.—?Удивительно… —?Вия всё ещё сомневалась.Ещё больше её расстроил Эйгон, потом объяснявший ей всю ночь, чтобы она не забивала свою голову такими небылицами и что этого в помине быть не может. Вирсавию это очень расстроило, но Эйгон не смог приглушить в ней веру к этим рассказам. Она всё вновь вспоминала свою Вхиракс и Айсакса, вспоминала, как люди не горели в пламени, драконов Дейнерис и прочую магию. Так что её не переубедишь.Уже на следующее утро они прибыли в И-Ти. Вирсавия наблюдала, как они медленно входят в огромную, оживлённую толпами людей гавань. И город, что уже отсюда виднелся отлично, был ещё великолепнее и удивительнее, чем Кварт.Это был древний портовый город Инь, который являлся столицей Золотой Империи И-Ти при многих династиях в прошлом, а также и при нынешней Лазурной династии. Вия не могла понять: то ли город располагался на холме, отчего в некоторых местах здания и улицы казались выше, то ли это такие огромные постройки. Город был намного больше даже той же Королевской Гавани, и в нём, скорее всего, жило ещё больше человек. Город пестрел разными постройками, как и Кварт, только Инь был всё же величественней и, возможно, древнее. То и дело на солнце пестрели ещё более разнообразные и яркие цвета, и всё это блестело золотом. Вия была в огромном восторге, она размышляла: ?Ах, если бы я сейчас была столь же свободной, как раньше, то я бы могла обитать тут годами, тратя всё своё время непременно на путешествие и изучение только этого города! А ведь сколько ещё городов есть в этой империи. Я бы могла проникнуть во все углы, узнать много разных легенд и историй, могла бы увидеть их бытовую жизнь и праздники со стороны народа! Сколько бы могла увидеть…?Она вроде бы и радовалась возможности рассмотреть всё в лучшем свете, узнать и почувствовать всё самое лучшее и яркое, чего бы не смогла бы сделать, будучи никем. А с другой стороны, ей нравилось становиться частью народа, незаметной, неприметной, просто чувствовать себя такой же.Вирсавии всегда было трудно уживаться с такой своей чертой: получая одно?— хотеть другого, получая то другое?— снова хотеть первое. И так всегда, жить не в ладах с самой собой, бороться с постоянным желанием того и другого, желанием бежать и быть одновременно везде, быть одновременно кем угодно. А ведь это невозможно, однако эти желания просто изводили Вию.Император и его люди уже высадились, а они только подплывали. Однако её корабль должен остановиться рядом с императорским, ведь оттуда они должны все вместе отправиться во дворец. Вирсавию также тревожило то, как её примет народ, да и вообще всё её будущее окружение. Ведь она абсолютно ничего не знает об их традициях, не знает их языка, по сути, даже не соответствует внешне и характером жене итийского императора. Проще говоря, она?— чужестранка. И, как часто это и происходит, Вия боялась, что у неё здесь будет много трудностей, и, возможно, всё даже не наладится…Но Вирсавия просто старалась убедить себя в том, что она привыкнет и что её примут, а жизнь пойдёт хорошо и просто… Это помогало ей сохранять неплохое настроение.Вскоре они окончательно вошли в гавань, и Вия высадилась с борта, предварительно пролив несколько слёз, осознавая, что она навряд ли в ближайшее время покинет этот город и вновь куда-нибудь уплывёт.Пирсы здесь были уложены относительно крепкой и симпатичной древесиной: она не была мягкой и дырявой, редкой и хрупкой. Вирсавия ступала уверенно. Теперь их вели к дороге, по которой они и отправятся во дворец. Уже по пути они стали встречать причудливых торговцев, в основном местных, со странными огромными шляпами и такими же яркими одеждами. Они предлагали невесте императора разные подарки: вкусности, какие-то любопытные безделушки и прочее. Вирсавии это казалось забавным, ей было интересно наблюдать за её новым народом.Ехали они до дворца достаточно долго, и Вия очень утомилась, хоть и сидела в этой мягкой коробке. В И-Ти был очень влажный и тёплый воздух, смешанный с запахом жизни большого города, отчего в груди у Вии тяжелело, и она уже начала скучать по морскому чистому ветерку. Но она знала, что привыкнет. Тут было душно и жарко, отчего она постоянно пила. В окна едва было видно что-то интересное: они ехали по улицам, и Вия видела лишь здания да другие повозки и людей, а разные сказочные постройки через это маленькое окошко не разглядишь.Однако по мере приближения к дворцу в самом центре города стали мелькать какие-то более чудесные и яркие здания. Вирсавия же не успевала на них наглядеться, как они тут же проезжали нечто для неё любопытное и уже встречали новое. В конце пути Вие уже было веселее.Стоило ей выбраться из коробки, как тут же их встретили новые торговцы. Однако все они посторонились, освобождая им путь ко входу в самый дворец. И Вирсавия вновь едва успела оглядеть всё вокруг себя: всё блестело, мерцало, наливалось яркими тёплыми красками, жизнью, шумом и речью. Будто всё вокруг было живо и пыталось связаться с Вией.Где-то позади несли ящик, в котором держали Вхиракс. Вирсавия следила, чтобы виверна всегда была рядом.Они быстро оказались в огромном зале, у которого, казалось, и вовсе нету конца. Потолки были так высоки, что Вия даже не могла различить на них интересных рисунков. Ей даже не давали остановиться и осмотреться: всё вели вперёд и вперёд, пока что вслед за императором. Но затем, на каком-то там этаже, они разделились, и Вирсавию повели в её покои для того, чтобы быстро её переодеть и расположить, а сразу затем их ждала первая трапеза тут.Вирсавия заметила, что убранство всего дворца ничуть не уступает квартийскому, вот только здесь всё же всё было устроено иначе. Здесь всё не было чересчур пёстро, здесь так и ощущалась именно атмосфера и дыхание И-Ти. Рисунки с василисками на стенах, шелковые покрывала ярких цветов и прочее.Служанки Вии готовили её платье, пока она осматривала комнату. И на тумбе у её кровати стояла хрустальная ваза, а в ней относительно свежие цветы. Вия опустилась на коленки и стала с восторгом их рассматривать, понимая, что уже где-то видела подобное, причём недавно. И только при детальном осмотре она осознала, что это цветы из самого Кварта. ?Это точно Гай?,?— подумала Вирсавия с усмешкой. Но ей было это приятно.Постепенно в её сердце появлялось нечто странное и ей незнакомое. Она ощущала этот огонёк внутри, совсем не горячий, скорее нежный и мягкий. Он заставлял её сердце трепетать, волноваться. Она предполагала, что в ней зарождается возможная любовь к Гаю, но Вия не радовалась этому и не расстраивалась. Она знала, сколько страданий приносит любовь, но также знала, сколько прекрасного она даёт. Для Вии, которая теперь обязана будет провести с Гаем всю жизнь и родить ему детей, любовь к нему?— всё, что нужно, чтобы здесь быть счастливой. Ей очень повезло, если она полюбит человека, с которым у них по факту династический брак. Это большая удача.Но в этой Вие живёт кое-кто ещё, о ком мы давно не упоминали… Вия хочет править, хочет любви, славы, хочет быть величественной. Ей хочется быть королевой, императрицей. Вирсавия хочет вести за собой людей, хочет менять мир, хочет быть кем-то важным и влиятельным. Она хочет делать что-то для света, ведь она может.Но в ней всё ещё, как мы говорили, живёт Суета… Она хочет свободы, хочет убежать, хочет сражений и мести, хочет просто снова стать Суетой… Никем, просто дальше скакать по свету, забывая о себе настоящей. Ей хочется быть самостоятельной, ей не хочется быть должной кому-либо что-либо. Суета сама по себе, сама всё решает и ни от кого не зависит.И эта Суета, которую Вия начала осаждать, всё ещё жива. Она тушит этот огонёк и пытается всё взять под свой контроль обратно.И вот девочку разрывают два внутренние я, и хоть одна из них пока побеждает, есть вероятность, что в любой момент всё изменится. И две эти противоположности по-разному могут повлиять на дальнейшую судьбу Вии.А девочка уже по ночам ощущает тот самый ветерок, в котором можно учуять этот странный запах… Суета ощущает, что движется нечто немыслимое, и что вот-вот оно их настигнет. И Суета всё же иногда проявляет себя в некоторых поступках, что чаще оказывается очень полезным. И эта неуверенность и незнание будущего создало в девочке два разных мнения, постоянно борющихся в ней. И неизвестно, что будет с ними далее.Вирсавию привели к столу, за которым будет есть она с другими придворными женщинами. И это очень напрягало. Вирсавия села во главе стола, ведь тут не будет Гая. Женщины же давно заняли свои места за столом и уже оттуда удивлённо смотрели на Вию, разглядывая её с ног до головы.?Интересно, они знают, что это неприлично? —?подумала Вия и сразу же вспомнила, где находится. —?Сама ответила на свой вопрос?.Они продолжали смотреть, но многие стали ей улыбаться не наигранной улыбкой, отчего Вирсавии уже стало чуть спокойнее. Они даже не могли поговорить, ведь не знали языков друг друга, поэтому Вие оставалось лишь сидеть и делать вид, что она очень хочет есть.Она глянула на множество тарелочек и мисочек перед ней, затем на весь стол.Она нашла знакомые продукты, вроде всякого утиного мяса. А вот овощи были странные. В некоторых мисках были маленькие порции чего-то странного. Если о существование риса она знала, то от белых длинных червей в другой мисочке ей стало тошно. Но они не двигались…Вирсавия боковым зрением заметила, что её продолжают пристально рассматривать. Она решила поесть и скорее уйти. Она взяла немного мяса и какого-то гороху, совсем немного. Она съела это, запила глотком очень вкусного красного вина и собралась уходить. Она встала, поклонилась женщинам, с очень похожей косметикой и причёсками, и ушла. ?Ну, хорошо, что они хотя бы не стали говорить что-то на своём, чего бы я точно не поняла?,?— подумала она, возвращаясь в свою комнату.Вирсавия сидела на балконе после обеда, откуда глядела на Инь. Отсюда было точно видно, что он больше Королевской Гавани хотя бы в два раза. Шихонг сидела напротив неё. Они совсем немного поговорили о тех придворных, и девушка рассказала, что женщинам Вия показалось очень милой и воспитанной, так что ей не стоит беспокоиться о том, как её примут в этом её новом доме. Тем более, что она действительно хорошая.Затем они молчали около получаса, просто любуясь городом. У ног Вии лежала Вхиракс и девочка аккуратно гладила её хребет на спине, ощущая, насколько остры её шипы. Вия замечала, что виверна быстро растёт, ведь теперь она уже была размером с козу. Она начинала замечать, что её морда становится острее, зубы острее, как и когти. Что Вхиракс приобретает более взрослый и грозный вид. Виверна уже часто улетала куда-то и добывала себе пищу самостоятельно.Однако у Вии уже начали появляться опасения, что вскоре Вхиракс начнёт доставлять неприятности, нападая на людей или сжигая что-нибудь, ведь она неуправляемая. Но пока никаких проблем не возникало и Вирсавия просто надеялась, что они и не возникнут.—?А вы знаете, что при алой династии столицей был город Си-Цо, а не Инь? —?неожиданно спросила Шихонг.—?Да? А что же с ней сейчас? —?ответила Вия, ещё не вернувшись из своих мыслей обратно полностью.—?Она превратилась в руины и стала частью джунглей. А вы уже познакомились с младшим братом его императорского величия?—?Ещё нет. Сколько лет ему?—?Он ваш ровесник.—?Ого. Надеюсь, меня вскоре с ним познакомят.—?Очень, очень скоро. Он хороший мальчик.—?А у императора есть ещё братья или сёстры? —?с любопытством спросила Вия.—?Был ещё старший брат.—?И что же с ним стало?Шихонг не успела ответить, когда в дверь комнаты постучали. Вирсавия велела войти. Это был Ливей и он присел на балконе с ними молча. Вирсавия с ожиданием поглядела на Ливея, но похоже, он просто пришёл от скуки, хоть это и странно.?Захочет, заговорит?,?— подумала Вия, перевела свой уже дружелюбный взгляд на Шихонг и решила продолжить их разговор.—?Так что же стало со старшим братом императора?—?Ох,?— начала Шихонг, но ей снова не дал договорить Ливей.—?Прости, но я перебью тебя. —?сказал Ливей, с усмешкой глядя на смущённую сестру. —?Гай убил его.Вирсавия вздрогнула и снова посмотрела на Ливея, только теперь шокированно.—?Как же так?! —?почти воскликнула она и перестала гладить Вхиракс.—?Ну, Гай хотел быть императором, и признаться, он действительно намного амбициозней и надёжней. У него было много планов и большинство было на его стороне. Так он устроил дворцовый переворот и пришёл к власти.Вию словно холодной водой обдали. Она даже и подумать не могла, что он мог поступить так подло. Хотя, она пока не знает, при каких обстоятельствах всё произошло, быть может, так нужно было. Однако это уже создало неприятное ощущение. Но затем Вирсавия решила съязвить:—?И что же император не убил и младшего своего брата? —?спросила она, ожидая ответа. Но, кажется, Шихонг и Ливей не совсем её понимали, и даже не знали, что сказать. —?Разве не боится, что мальчик пойдёт по его стопам и решит, что тоже может прийти к власти также, просто бесчестно убив своего же родного брата-императора, коим сейчас является Гай?Ливей улыбнулся ей, словно удовлетворённо, а Шихонг ещё сильнее смутилась, покраснела и опустила взгляд.—?А у вас очень острый ум, ваша милость,?— заметил Ливей.—?Что здесь острого? Тут же всё пока очевидно.—?Ну, знаете, такая опасность тоже вероятна. Однако и Гай не дурак. Думаете он не подумал об этом в первые же моменты начала своего правления? Конечно подумал. Уж не беспокойтесь, мальчик двенадцати лет не спихнёт его с трона. Да и тем более он оставил брата живым непросто так. Если вдруг Гай погибнет на войне или ещё при каких-либо обстоятельствах уйдет из жизни, а вы к этому времени ещё не подарите ему ребёнка, то вы станете женой именно его младшего брата, и будете рожать наследников именно ему.После этих слов у Вии ком в горле встал.?Ну ничего себе, я могу перейти по наследству…??— подумала она.—?Таким образом,?— продолжал Ливей,?— династия сохранится, как и выгодный брак.—?Ну, а что если я не захочу выходить за его младшего брата? —?спросила Вирсавия.—?А разве ваше желание будет учитываться?—?Должно. Я?— королева, бывшая императрица при таком ужасном раскладе событий. У меня всё ещё есть своя собственная армия, человеческая воля и свобода. Я не рабыня.—?Это, конечно, всё верно. Но всё-таки вы?— женщина. Вы?— жена императора, кем бы вы ни были, но всё же, грубо говоря, вы?— собственность. Потому что вы в браке. Не знаю, как ещё вам объяснить то, что у вас теперь не будет полной воли никогда.Вирсавию эти слова ранили очень сильно, хотя она прекрасно понимала, что всё это правда. Но она просто не могла поверить. Не могла поверить, что она уже не имеет полной свободы. И она ощутила эту боль в груди, отчего слёзы выступили на её глазах. Вхиракс вдруг взлетела с балкона в небо и закружила рядом. Вия едва взглянула на взволнованную Шихонг, на смущённого, с виноватым видом Ливея, а потом вскочила и выбежала из своей комнаты.Вирсавия почти бежала по дворцу. На неё удивлённо глядела прислуга и прочие обитатели дворца, но ей было всё равно. Её целью было найти лошадей. По идее при дворце где-то должна быть конюшня, но Вие ещё даже не показали весь дворец, ведь планировали они это сделать к вечеру, когда все отдохнут от дороги. Но Вирсавия решила, что сама отыщет конюшню. И отыскала.Ей никто не смог запретить забрать лошадь (ту самую, на которой она добиралась до Кварта), только лишь некоторые кричали ей что-то на итийском. Но она их не понимала, да и они не могли запретить почти императрице делать то, что ей хочется.Вия уже плакала, но при этом неслась на огромной скорости по главным улицам. Она ничего толком не могла разглядеть: из-за слёз всё было мутным, а огни были словно мерцающими звёздами. Из-за скорости она также не могла ни к чему приглядеться или приковать свой взгляд. Слепо. Лошадь просто везла её всё дальше и дальше. Вирсавия же просто не могла успокоиться, словно эти слёзы из неё выдавливали и она не могла остановиться. Спустя примерно пятнадцать минут какого-то практически бессознательного состояния, ум Вии начал проясняться. Она смогла вытереть слёзы и увидеть всё чётче. Она также неожиданно для себя задумалась о том, где она вообще, что сейчас творится во дворце и как она потом вернётся. Вирсавию это слегка напугало и она решила осмотреться, но лошадь не остановила. Вия вытерла все свои слёзы и стала глядеть по сторонам. Вокруг уже не было великолепных построек и шума: лишь редкие мелкие хижины и старые дороги. Девочка даже не повстречала ни одного человека. ?Похоже, это самая окраина города…??— подумала она в смятении.Вокруг уже были джунгли и Вирсавия знала, что слева от неё море, максимум в миле отсюда. Так что она решила свернуть в эту гущу зелени и направится именно к берегу.Там Вия уже не гнала лошадь так сильно. Они ехали размеренно, а отдышаться им обеим было нужно.Вирсавия осознала, что при ней не было абсолютно никакого оружия. Если вдруг на неё нападут, то она, скорее всего, не сможет защититься. Спастись она сможет только бегством.Вскоре они действительно оказались у открытого моря.Это бы дикий пляж, весь покрытый галькой. Вирсавия огляделась, убедилась, что вокруг никого нет, и только тогда слезла с лошади.Её ступни тут же начали колоть мелкие камушки. Они засыпались ей в сандалии, отчего давили ещё сильнее. Поэтому Вия сняла их и пошла к морю босиком.День был почти ясен и спокоен, так что море совсем не волновалось. Волны были слабыми и маленькими, не заходили далеко при столкновении с берегом. Вирсавия оставила лошадь у деревьев, а сама двинулась к воде. В какой-то момент колючие камни стали мокрыми. Когда же её ног стала касаться и волна, то ей уже было щекотно. И Вия глубоко вдохнула жаркий, влажный морской воздух в свои лёгкие, после чего вся боль из груди ушла.Она подняла свой взор почти к ясным небесам. На них кое-где были разбросаны практически прозрачные облака, словно размытые, белые и пушистые перья. Шум ветра и моря создавали шипение, но сквозь них Вирсавия словно слышала слова. Здесь море тёплое, в нём можно было купаться. А ведь Вия долго мечтала о том, чтобы окунуться в воду безграничного моря. Ей так давно хотелось, чтобы волны плавно покачивали её, чтобы она ощутила, будто вода возносит её к небу.Девочка решила больше не ждать. На сухом берегу она оставила всю свою одежду, и, больше ни о чём не думая понеслась к воде. Очутившись в воде практически по бёдра, она всем телом вздрогнула и о нему побежали мурашки от холода. В этот момент она вся напряглась и дыхание словно перехватило, но Вия тут же окунулась в воду полностью. Таким образом она сразу же преодолела этот барьер и вода стала для не уже более менее тёплой. Вирсавия поплыла чуть дальше.Для неё это было фантастическое чувство?— плыть по этому, как она раньше любила говорить, жидкому хрусталю. По этим блестящим и голубым волнам. Отплыв чуть подальше от берега, Вирсавия легла на спину и уставилась в небеса. Казалось, что небо?— это очень упрощённое отражение моря. Вся голубизна?— сама вода, а эти белые расплывчатые облака?— рёбра волн и морская пена.?Но где же тогда я? —?спросила себя Вия. —?Если это отражение, то почему я не вижу себя??Но Вирсавия следом сама ответила на свой глупый вопрос:?Понятное дело: море такое огромное, а я такая крошечная в нём, что меня ни за что не получится разглядеть в этом отражении, даже если я там и есть?.Затем Вия закрыла глаза и погрузилась в свои мысли. Она снова стала вспоминать своё нынешнее положение и то, что у неё вскоре свадьба и так далее… Это всё ужасно её напрягало. Её ничто и никто не мог бы расслабить, только лишь одиночество и природа, но как видите, даже морская колыбельная в этот раз её не успокоила.Как и у многих молодых особ, особенно имеющих силу и власть, у Вирсавии была одна черта: её печаль и напряжение затем перерастали в гнев. Это частая причина необдуманных ужасных поступков молодых правителей. Да, это граничит с жестокостью, но это нечто иное. Это какое-то пламя, огонь, который разгорается внутри от тяжкой боли. Когда множество мучительных вопросов всплывает в твоей голове, в один момент кто-то словно пронзительно кричит: ?Да почему я это терплю?! Зачем?? После этого некий гнев, желание показать, что ты можешь поступить по-другому, доказать, что ты непредсказуема и иногда неумолима становятся твоим первым желанием. И тогда ты хочешь разрушать. Хочешь стирать что угодно с лица земли. Хочется просто разрушать. И быть может тебе совсем не хотелось уничтожать чей-то дом, убивать людей, которые может быть и ужасно грешны, но всё же разумны. Но в этот момент сдержать себя практически невозможно. И ты поддашься своему первому желанию, которое затем также полностью исчезнет, как и вещь, что ты уничтожила.Вия открыла глаза. Она теперь была снова рассержена и обессилена. Она хотела плыть обратно, но ещё на секунду задержалась в таком положении. Она на мгновение грустно взглянула на небеса, снова укоряя себя за эту злость и ощущая, что она вот-вот снова захватит её.И вдруг, в бело-голубой картине показалось движение, прямо над Вирсавией. Чёрный объект парил над нею. Это была Вхиракс. Заинтересованность в этом Вии не дала гневу вновь её овладеть. Она внимательно следила за виверной прямо над собой. Вскоре Вхиракс словно стала такой же частью морской картины. И чуть затем Вирсавия осознала: ?Вот же, вот же оно?— моё отражение…?Когда Вия уже стала замерзать, она вышла обратно на пустой берег, и совсем немного побыв голой на солнце, она оделась вновь. Девочка прекрасно понимала, что её уже давно и беспокойно ищут, что она неправильно поступила и что потом ей будет очень стыдно за этот побег. Она подумывала уже сейчас сесть на лошадь и поехать назад, однако она уже тут, её уже ищут, так что сделанное уже сделано, и пути назад нет. Вирсавие тут нравилось и она решила, что ещё может побыть на этом берегу. Она села подальше от воды, под деревьями и стала глядеть просто вперёд. Она почему-то вспомнила о Жойене, которого уже давно не видела, слишком давно.?Неужели он просто ушёл???— подумала она.Ведь он так и не возвращался к ней по какой-то причине.Потом Вия успокоила себя и рассудила о том, что раз уж такова её судьба, то пусть всё идёт своим чередом, ей нужно просто идти дальше до конца. Она успокоилась.Но и её спокойствие нарушил сильный шум и грохот позади неё. Её отыскали и среди всадников, что к ней приближались, был и сам Гай. Вирсавия вскочила с места и обернулась. Из леса к ней в спешке скакало несколько всадников. Вия сразу разглядела в одном из них Гая, скорее, она определила его его лошади. Девочка старалась вглядеться ему в лицо, ей было интересно: зол ли он, напуган? Ей казалось, что он будет в ярости. Но когда он подошёл достаточно близко, то Вирсавия не увидела в его лице ни злости, ни испуга. Он был угрюм. И Вия даже не знала: хорошо это или плохо?Прямо у маленькой Вирсавии всадники остановились. Гай тут же слез с лошади и подошёл к ней. Он шёл достаточно уверенно, но вроде как не агрессивно, и всё же Вия попятилась назад. Но он схватил её за руку и остановил. Жест не был грубым и Вирсавия не стала вырываться. Гай полминуты просто смотрел ей в глаза, словно пытаясь что-то разузнать. Затем он слегка приобнял Вию. Этого девочка никак не ожидала, но всё же обняла Гая в ответ. Затем, когда они снова смотрели друг на друга, Гай спросил:—?Всё хорошо, тебя не трогали, ты не ранена? —?спросил он слегка обеспокоенно, но Вирсавия не очень любила все эти лишние глупые вопросы беспокойства, когда он и так видит, что с ней всё хорошо.—?Я в порядке,?— сухо ответила она и опустила взгляд.—?Что ж, я надеюсь, ты всё же понимаешь, что поступила глупо,?— сказал Гай уже строже.—?Да, я понимаю. Я попрошу прощения у всех придворных, у всех, кого этим глупым поступком побеспокоила,?— ответила Вия с настоящим искренним раскаянием. Гай ошеломлённо взглянул на неё, а затем засмеялся.—?Ты чего вздумала? Извиняться перед прислугой? —?Гай стал немного злым, он подошёл ближе и посмотрел ей прямо в глаза. —?Ты?— императрица, и не должна вообще не перед кем отчитываться за то, что ты хотела сделать и сделала. Максимум, у кого тебе надо просить прощения, так это у меня, так как ты меня отвлекла. Но мне это не нужно, мне наоборот в радость проехаться на лошадях. Но поволноваться ты меня заставила.—?Не стоит волноваться обо мне. Я умею постоять за себя,?— ответила Вирсавия, когда Гай уже помог сесть ей на её лошадь.—?В этом я не сомневаюсь,?— ответил ей Гай, кивнул людям, приехавшим с ним, и они медленно отправились через лес к ближней дороге. —?Однако представь, если на тебя нападёт толпа, к тому же, ты безоружна.—?Нет, неправда. У меня есть Вхиракс. Она всегда рядом и всегда защитит.—?Да ну? Она ещё слишком мала.—?Но кое-что умеет,?— ответила Вирсавия, ухмыльнувшись.Гай не стал спрашивать, что же умеет её виверна, потому что примерно догадывался, но знал точно: Вхиракс умеет разрушать. Хоть она ещё мала и много беды не принесёт, но она стремительно растёт, как и Вия. Он понимал, что она была создана совсем не для того, чтобы быть матерью детям императора, да и всё. Гай считал, что боги подарили ей это чудо?— виверну, не просто так. Что значит она, несомненно, играет роль ещё больше. И это его в ней пугало?— то, что их брак хрупок. Всё будет сложнее и совсем не так, как видят все. И Гай совсем к такому не готов.Вскоре они уже выехали на большую дорогу, ведущую прямо к дворцу. На ней Гай и Вия, ехавшие впереди всех, разговорились вновь.—?И что же, есть на свете виверны, подобные твоей? —?спросил Гай, завидев высоко в небе Вхиракс, сопровождавшую их.—?Одна есть точно. Не знаю, мне рассказывали, что виверны обитают на Соториосе. Ну, а существуют ли они там до сих пор, тем более подобные Вхиракс?— мне неизвестно. Но есть ещё одна.—?Правда? Где же? Кто её хозяин?—?Она находится очень далеко. В месте, которое я тоже могу назвать своим домом. В Вестеросе, на самом-самом севере, где настолько холодно, что там даже не растет трава, которую мы привыкли видеть тут. Там есть пустыни, но песок там очень белый, словно мука, даже ещё белей, голубей. Там почти нечего есть, и там почти нету людей. И там живут страшные создания, которые вот-вот нагрянут к людям Вестероса… —?Вирсавия вся вздрогнула, вспоминая, что первыми армию мёртвых встретит Бран и остальные, а её не будет рядом. —?И именно там, в этих белых пустынях и живёт та виверна, близнец Вхиракс.—?Откуда тебе знать? —?с усмешкой спросил Гай, словно принимая её рассказ за детскую выдумку.—?Я знаю. Его имя Айсакс. Вхиракс?— зелёная, а он голубого цвета. И родились они в одно утро. В утро, когда солнце встало на западе…—?Я помню тот день. Везде была такая паника и шумиха… —?Гай нахмурился.—?А в моём королевстве люди ликовали! —?с восторгом продолжила Вирсавия. —?В то утро они были счастливы, они, как и я, плакали от восторга. Они все преклонялись…—?Тебе?—?Нет, они преклонялись Вхиракс! Она родилась и была совсем крошечной, но ты только себе представь… —?Вирсавия уже хотела поведать всю фантастическую историю со Стигаем и Сердцем Тьмы, но запнулась.?Он не поверит, да и это слишком долго рассказывать?,?— подумала Вия.—?Что мне нужно представить? —?спросил Гай, а между тем они уже оказались на въезде в сам город.—?Неважно. —?Вирсавия даже не знала, как ей отмазаться.—?Расскажи мне.—?Я не хочу, но знаешь, думаю, когда мы вновь будем беседовать все вместе с нашими приближенными, тогда-то они тебе и поведают всю историю. Они всё видели, они всё знают и помнят, так что им можно смело верить.—?Ну ладно… —?ответил ей Гай и всю оставшуюся дорогу они молчали.Ужинала Вия, к счастью, не с теми странными дамами, а со знакомыми людьми. В ходе всеобщей долго беседы, в которой как всегда не было очень занятого Гая, Вирсавия разузнала, что её свадьба будет уже спустя неделю. И вот после этого она совсем помрачнела.Всю неделю она провела в приготовлениях к своей свадьбе. Она в основном сидела в своей комнате одна с Вхиракс и с балкона глядела, как в гавань прибывают всё новые и новые корабли гостей. Ей было и так понятно, что гостей будет несметное количество, и что праздник будет долгим. Её подбадривало лишь то, что она сможет узнать много новых людей. Она сможет поговорить с ними, узнать многое в целом об И-Ти. И в то же время свадьба пугала её… Ведь тогда они станут мужем и женой…Однако главный день настал. Ещё на рассвете Вирсавию подняли и повели мыться. Только все дела в ванной забрали у них два часа, потому что сегодня она должна была быть ну вовсе безупречной. Днём у них должна быть женитьба, затем чаепитие, во время которого Вию должны будут, как жену императора, представить его предкам и его ближним. Уже к вечеру начнётся пир, а затем и брачная ночь…Вирсавия была удивлена, когда ей к свадьбе подготовили целях три платья: в первом она должна отправиться на саму церемонию бракосочетания, во втором присутствовать на чаепитие и пире, а в третьем она отправится уже в их общую спальню.Первое платье, которое она и должна была надеть сейчас, было белым и шёлковым. Оно было достаточно закрытое и скромное, но были некоторые детали. У платья был ремешок и застёжка у него была вырезана из серебра в виде виверны на фоне Луны. Это была очень тонкая и искусная работа, а ещё Луна сияла фиолетовыми камнями, а виверна зелёными. Таким образом платье казалось не таким уж и обыкновенным, а ещё ей на голову надели серебряный ободок, немного приминающий пышные волосы Вирсавии. Её белые передние пряди тщательнее расчесали, потому что служанки, похоже, считали их очень красивыми.Вирсавия была полностью готова, но их отъезд будет только через час. Она вся дрожала от волнения, совсем не представляя себе, что же будет дальше. Вия боялась всего этого, она ещё и просто не могла принять того, что скоро она действительно станет собственностью.Кстати, костюм Гая на церемонию быль столь же скромным: весь чёрного цвета, лишь с серебряной вышивкой и некоторыми украшениями, как и у Вии, на ремне.К слову, вчера Ливей весь ужин просил у Вирсавии прощения вместе с ни в чём невинной Шихонг. Вирсавия вообще не злилась на него, она лишь была сильно огорчена правдой, что он ей поведал.Сегодня она также познакомится с младшим братом Гая, которого она всё ещё не повстречала, хоть мальчик и живёт в этом дворце.В конце концов её позвали, ведь пришла пора отправляться в путь. Их брак должны будут узаконить в храме Р’глора, ведь в И-Ти, на данный момент, именно эта религия главная. Дэй рассказывал, что Гай практически искренне верил в Красного Бога, так что для неё также будет важно присоединиться к нему несмотря ни на что. Вия и не была против, хоть в плане веры она и была очень запутана. Она всё ещё помнила Золотого Человека из её снов…Ехать к храму жених и невеста должны были отдельно и на этой церемонии вообще никто не должен присутствовать кроме них самих. Родители Гая, как и Вии, были мертвы, а остальные родственники там не нужны.Ехала Вия туда недолго, всего четверть часа?— и она уже у величественного и просто огромного храма. Кажется, что даже в Волантисе он не такой гигантский, как этот. Вию ввели в храм пара местных служителей, говоря ей какие-то почести на своём языке, да всё кланяясь ей. Они сначала прошли какие-то коридоры, но затем оказались в просто огромном зале. Он был размером с целую улицу, отчего Вия была в шоке. Но никаких изображений бога в виде фресок, мозаик и прочего тут не было. Здесь не было статуй и скульптур. Единственное, что привлекало всё внимание, так это огромное множество разных огней в храме. Где-то в углах была охрана и прочие служители, но в середине зала стояло несколько человек. Там тоже было примерно двое вооружённых, мужчина в длинном красном халате, и Гай. Он смотрел на неё с восхищением, ведь он не видел её до этого. Вирсавия понимала, что наверняка ему нравится, и даже очень, иначе он бы не взял её в жёны. Однако, хоть и она сама была к нему неравнодушна, все эти страстные взгляды и слова были ей как-то неприятны и чужды. Она лишь улыбнулась ему и её привели прямо к нему. Вот только здесь было ещё кое-что интересное: на разрисованном полу, в самой середине зала, на полу был нарисован шар, горящий ярким пламенем. На этом кругу стояла огромная миска, по-видимому, для розжига огня. Но в ней ничего не было. Вия стояла прямо напротив Гая, их разделяла как раз эта миска, а справа от Вии стоял, по-видимому, красный жрец.Этот человек был высоким, казалось, ему лет тридцать. Он был жив и бодр, его глаза были такими яркими, что Вия прямо ощущала этот огонь Р’глора внутри него. Его одежда была из красного грубого материала, а на шее, за воротником, было едва видно золотое ожерелье с красным камнем. Его одежда также была в узорах из шестиугольников, вышитых бледной золотой нитью.Затем он сделал движение рукой и к ним подошло ещё несколько младших жрецов. Они принесли с собой сухой хворост и траву и поместили всё это в миску. Затем туда было вылито масло, после чего помощники опять куда-то скрылись, пряча свои лица в капюшонах.—?Ваше императорское величие,?— поклонился вдруг верховный жрец Гаю, на что тот ответил почтительным кивком. Затем он взглянул на Вирсавию и прищурился, словно разглядывая в ней что-то. Вия сначала ответила ему тем же взглядом, но когда он, не отрывая глаз, смотрел на неё уже минуту, Вирсавия смутилась. Она отвела свой взгляд вниз.—?И вас я тоже приветствую, Вирсавия из дома Маивалан,?— сказал он Вирсавии, всё не сводя глаз.Вия также кивнула ему в ответ и задумалась: ?Надеюсь у них тут немного титулов…?Затем жрец продолжил:—?Я, вечный слуга Владыки Света, Номел, сегодня свяжу вас узами брака. Я знаю, что Вирсавия из дома Маивалан, невеста его императорского величия, не знакома с нашими обычаями и я вам поясню. —?На этих словах Вия стала слушать жреца внимательнее. —?Любые влюблённые, связывающие себя узами брака под взором Р’глора, мечтают о его великом благословении больше, чем о благословении родителей, ведь Красный Бог благословлял лишь браки великолепные и крепкие, играющие важную роль в войне его против Великого Иного. Таковое благословение досталось молодым лишь пару раз. Однако, несмотря на то, что это происходит лишь раз в несколько тысячелетий, каждый императорский брак сопровождается этим обрядом. Быть может, на ваш брак Владыка Света даст своё благословение. —?Номел говорил долго и даже сам заскучал, а Вирсавия так и не поняла, как им понять, что их благословил Р’глор.После настала молчаливая пауза, во время которой Вия вопросительно взглянула на Гая, а он ответил ей скучающим взглядом, так и говорившим, что вся эта церемония довольно скучна и бессмысленна.?Похоже, что даже у сильно верующих все эти долгие речи и непонятные действа вызывают скуку?,?— подумала Вирсавия.—?Итак, Владыка Света подаёт нам знак о своём благословении. Он говорит огнём,?— продолжал Номел. —?Так, если огонь в этой чаше вспыхнет сам по себе, мы можем считать, что Р’глор благословил ваш брак. Но, если этого не случится, прошу молодую невесту не расстраиваться. Внимание Красного Бога оказывается лишь тем, кто для него что-то сможет сделать.После этого Гай выпрямился и, похоже, готовился к самому главному. Он встал ровно и стал глядеть в миску. То же сделала и Вия. Внезапно жрец стал говорить на асшайском. Вирсавия перевела на него свой взгляд. Номел закрыл глаза, а слова, что он говорил, Вия отлично понимала.?Благослови их, как рыцарей своих, прими их слугами верными своими, ибо ночь темна и полна ужасов, а страшная война против тьмы уже началась?,?— это то, что Вия распознала в самом начале, а затем он стал говорить всё невнятно. После этого Вирсавия услышала со всех сторон стук. Но она даже не успела взглянуть по сторонам, как над миской, прямо к ней протянул руку Гай. Она смотрела на него, совсем ничего не понимая. Она была слегка напугана, но подала ему руку, а он крепко её сжал. Затем в помещении почему-то стало действительно жарче, а огни потухли. Красный жрец читал свои молитвы всё громче и громче, кричал, словно молил уже из последних сил, а Гай, всё же, с надеждой поглядывал в миску, ожидая чуда. Вия же уже хотела молиться тому самому Богу, чтобы вся эта бессмыслица прекратилась. Вся обстановка как-то накалялась. Вирсавия ничего не могла разглядеть кроме Гая и жреца, их освещал тусклый свет сквозь закрытые ставнями окна с прорезями.И весь этот гул, крик, жара и темнота заставляли Вирсавию почти сходить с ума. Она уже готова была бежать отсюда, это всё было невыносимо, но она лишь сильнее сжимала руку Гая, ощущая, что и ему не по себе. В конце концов она не выдержала и воскликнула:—?Хватит! —?и это было так громко, что всё вокруг в миг затихло и замерло. Двое рядом были шокированы. Жрец был так изумлён, что всё его лицо было ужасно искривлено, а Гай не выпускал её руки, но тоже не мог и шелохнуться.И вдруг под ними что-то зашипело. Вия выдернула свою руку из руки Гая и они все уставились в миску. Там показалась какая-то искорка. Почти без сознания, жрец взглянул на Вию и Гая, а затем упал на колени перед миской, рыдая. Гай и Вия тоже сели на колени, но глаз с миски не сводили. Вдруг зародился небольшой огонёк. Но чуть он вырос, и все увидели совсем необычный огонь. Он был зелёным, вновь. Гай уставился на Вирсавию, на его глазах выступали слёзы восторга, а Вия всё ещё отходила от шока.Затем огонь очень быстро разгорелся вовсю, он был ярко-зелёным и весь шипел, был так горяч, что мог обжечь даже на расстоянии. Всё же жрец успокоился и тут же, с безумным взглядом, стал тараторить:—?Владыка Света благословил вас, благословил! Давайте же, дайте ему вас коснуться. —?и тогда Номел заставил Гая и Вию встать и снова взяться за руки.Вирсавия увидела слегка испуганное выражение лица Гай и поняла, что сейчас будет. Жрец потянул их руки, позволяя дикому пламени слегка касаться сцепленных ладоней. Гай не смог терпеть боли и почти сразу выдернул руку, но Вия оставила. Она была так ошеломлена происходящим, что едва дышала. И снова они уставились на неё в изумлении, а Вия лишь села у миски и протянула в огонь и вторую руку. Она коснулась ладонями и горючего. Всё, что он ощущала: тепло и нежные прикосновения огня, словно кто-то гладил её руки. И сразу затем во всём зале загорелись огни, но только тем же зелёным цветом.Вирсавия и не заметила, как они уже вышли из храма на ступени. Там, на огромной площади была большая толпа народу. Люди были везде: кто-то наблюдал из окон ближних зданий, кто-то с их крыш, кто-то лез на дерево, большинство просто толпились вокруг храма.Вия и Гай стояли и даже не знали, что делать. Гай просто взял Вирсавию за руку, а она стала рассматривать людей. Они все были любопытны, кто-то напряжён и беспокоен. и Все они чего-то ждали. Вся толпа немного галдела, но их прервал пронзительный звон. Это был удар в огромный колокол храма, и звук был настолько громким, что весь город точно мог его услышать. Всё вокруг затихло. Для Вии время стало течь крайне медленно. Она глядела на чистое голубое небо, вдыхала знойный и влажный воздух. Сквозь весь шум она слышала где-то там шум волн, крики чаек. Вирсавия видела, как в небесах, рядом с их дворцом кружит Вхиракс. Она взглянула на толпу людей перед собой, окинула взглядом всё, что видела, осознавая, насколько опасно летать её виверне тут одной.Спустя полминуты звон повторился и затем более долгое затишье. Во время этой тишины толпа стала немного шипеть и некоторые даже стали уходить. Всё любопытство на их лицах изменилось на недовольство. Для Вии всё снова замерло. Она смотрела на народ перед собой. Ведь это теперь её народ, а она их императрица. Это её люди. Теперь она их часть. Но их взгляды были неодобрительны.И внезапно раздался третий пронзительный звон. С этого момента время вновь потекло прежней скоростью и уже спустя секунду толпа стала ликовать. Тогда же Гай поднял их сцепленные руки вверх, заставляя народ радоваться ещё сильнее. Теперь Вия не слышала ничего, кроме шума толпы. Они что-то радостно выкрикивали, они обнимались и ликовали. Многие плакали от восторга, и Вирсавия логически подумала и поняла, что третий звон означал именно благословение их Владыкой Света.?А ведь это такое событие для любого простого человека здесь: услышать три звона?,?— подумала Вия, окидывая добрым взглядом всех людей перед собой.Вскоре они отправились обратно во дворец. Прямо там, уже на входе, их встречали все придворные, гости и кого там только не было. Гости были в таких причудливых и ярких нарядах, что аж глаза начинали болеть. Они все принялись кланяться императору и императрице в ноги, что-то восторженно тараторили. Гай понимал их и что-то им отвечал, а когда поздравляющие глядели на Вирсавию, она только-то и могла, что кивать да улыбаться. В конце концов они пробились через эту толпу и их отправили на приготовления к чаепитию.Второе её платье было именно сиреневым. На нём не было вышивки, зато оно было очень необычным и вдобавок на Вирсавию повесили множество украшений. Платье было с длинными рукавами, но плечи были открыты, а вот у шеи был высокий воротник. На рукавах были серебряные толстые браслеты, как и на шее и поясе, которые, в свою очередь, тоже были украшены вырезкой и камнями. Платье было пышнее всех тех, которые Вия привыкла носить, но оно ей нравилось.Ещё раз хорошенько расчесав Вию, служанки сообщили, что она готова. Вести Вирсавию, к её удивлению, будет именно Дэй. Он вошёл в комнату, чтобы её забрать, и увидев её внешний вид, широко улыбнулся. Он уже был в отличном расположении духа: весь радостный и восторженный. Он почтительно поклонился Вирсавие, и сказал, подавая ей руку:—?Моя императрица. —?И Вия взяла его за руку.Он и повёл её выше и очень скоро они оказались коридоре у дверей в зал. Гай уже ждал её там. Увидев Вирсавию в уже другом, но не менее красивом платье, он сделал свой привычный шутливый комплимент. Вирсавия улыбнулась ему и это чуть-чуть её расслабило, так как она вся была на нервах.—?Скажи, что же всё это значило? —?спросила вдруг она у Гая, пока они не зашли в зал. —?Это благословение и этот звон?—?Это и значило, что Владыка Света благословил нас. Это повод гордиться, ведь такое бывает крайне редко. Да и тем более… Зелёный огонь? Это явно ещё один знак, и он непременно касается именно тебя. Это твой цвет,?— говорил Гай, явно нервничая по этому поводу.Но они не успели договорить, как двери в зал открылись. Всё было готово. Гай взял под руку Вию и они вдвоём вошли в зал. Он не был особо просторным, наоборот небольшой, но достаточно уютный. Тут было очень светло не только благодаря свечам, но и окнам. Итак, в середине комнаты стоял очень низкий стол, на котором уже стоял чайничек и пиалы, всего пять. У стола с одной стороны было две подушки, как раз места для них, а напротив уже сидел мальчик. Вия сразу уставилась на него. Мальчик, увидев их, встал и поклонился, а Гай кивнул ему. Вия сделала то же, что и Гай, но не отрывая взгляда от мальчика. Она старалась его подробнее рассмотреть.Очевидно, что это был младший брат Гая. Они были внешне очень похожи: у мальчика были тоже тёмные волосы, волнистые, не столь кудрявые, как у старшего брата. Глаза его были большими и карими, с длинными ресницами. Его лицо же было довольно круглым, всё лишь потому, что он мал. Наверное и Гай был таким когда-то.Взгляд и улыбка мальчика были приветливыми. Вирсавие сразу понравился его дружественный настрой и учитывая то, что они, по сути, почти ровесники, Вия ещё сильнее хотела узнать, каков он.Они расселись по своим местам и все покинули комнату, осталась лишь одна служанка, стоявшая где-то в углу. Сначала все молчали, рассматривая друг друга. Мальчик похоже совсем забылся, рассматривая жен своего брата, а потому Гай дал ему знак, чтобы тот очнулся, грубо говоря.—?О, простите мне мою невежливость, ваше императорское величие,?— мальчик кивнул брату,?— моя императрица,?— мальчик кивнул Вирсавии.Ей это напоминало контрольный урок для ребёнка по манерам. Она усмехнулась.—?Я хочу поздравить вас с вашей великой свадьбой, благословлённой самим Владыкой Света, это большая честь. Пусть же ваш брак будет крепок. —?продолжил мальчик, стараясь сделать начитанный вид.—?Спасибо тебе большое,?— ответила Вия. —?Как тебя зовут?—?Меня зовут Шен. Шен Гай. —?Он улыбнулся Вирсавии.—?Рада знакомству.—?Кингдж! —?мальчик обратился к служанке в углу комнаты. —?Разлей же нам чай, я думаю, он уже готов.Кингдж тут же спешно подошла к столу и схватилась за небольшой чайник. Она принялась аккуратно разливать чай по пиалам, но две из пяти не наполнила, а отставила в сторону. Затем служанка Кингдж поставила пиалы перед ними и снова отошла в свой уголок.Нельзя назвать Кингдж красавицей. Её лицо было большим, фигура у неё была не очень. Вот так и вроде нельзя найти в ней ничего привлекательного. Но всё же кое-что в ней было. Её руки. Они были тонкими и чистыми. Они были аккуратными и нежными, наверняка она отличная рукодельница. Вие нравилась эта удивительная деталь.—?Итак, моя императрица, возможно вам ещё не доводилось пробовать чая? —?спросил Шен, беря пиалу в руки.—?Да, я ещё ни разу не пробовала этот напиток. —?Вирсавия с интересом рассматривала желтоватую жидкость в чаше, испускающую пар и тепло. В комнате запахло чем-то свежим и травяным.—?Ну, он сейчас горячий, так что, прежде чем пробовать, подуйте на него,?— сказал Шен, а Гай в это время уже держал пиалу в руках и начал делать небольшие глотки.Вирсавия чувствовала небольшое напряжение, для неё всё здесь было новым и она толком не знала как себя вести. Однако ей следовало уже попробовать новый напиток.Вия коснулась кончиками пальцев тёплой фарфоровой пиалы. Она уже была не особо горячей, так что Вирсавия взяла её в руки и поднесла ближе ко рту. теперь пар согревал её холодный нос. Запах был очень приятным. Вия наконец слегка подула, а затем взглянула на Шена и Гая, который в этот момент смотрели на неё с ожиданием и не двигаясь. Вирсавия смутилась, но они не отвели взглядов. Тогда Вия решила попробовать сделать небольшой глоток. Она слегка коснулась губами пиалы и слегка наклонила её к себе. Тогда же её верхней губы коснулась горячая жидкость и Вия слегка отстранилась от неприятного ощущения. Она ещё немного подула и попробовала снова. В этот раз она смогла сделать глоток. Вкус ей понравился. Она улыбнулась Шену и Гаю и поставила пиалу на стол. Братья после этого пришли в себя и продолжили чаепитие.—?Что ж, моя императрица, расскажите же нам хоть что-нибудь про свою родину,?— начал Шен, чтобы завести хоть какой-то разговор. —?Или про свою виверну.—?О-ох. —?Вия даже не знала, что сказать. —?Я не знаю, что вам и рассказать.—?Ну давайте с наводящими вопросами. Вот, к примеру, это правда, что у вас в Краю Теней распространены кровавые обряды?—?Да, это правда. Народ избрал меня королевой как раз кровавым обрядом.—?Так вас избрал народ? —?удивлённо спросил Шен. —?Как же это было?Вия не совсем знала, как всё сказать.—?Ну, они избрали меня своею кровью, а я отдала им свою.—?Наверно это что-то значит?—?Да, конечно. Это означает одну простую истину. Это значит, что даже император или король точно также, как и народ его, состоит из плоти и крови. —?Вия взглянула на Гая, наблюдавшего за ней.—?Мудро,?— кивнул Шен, и о чём-то ненадолго задумались.Они продолжали молча пить чай примерно минут десять. Каждый о чём-то задумался, однако Шен изредка поглядывал на Вию с интересом. Когда же все допили свой чай, Шен снова заговорил:—?Моя императрица, я хочу заметить, насколько прекрасна и необычна ваша внешность. Меня особо привлекают волосы… —?Тут Шен замолчал, ещё более внимательно вглядываясь в неё. —?Передние пряди, которые белые, покрашены?—?Ах, спасибо… —?начала Вия.—?Шен! —?её внезапно перебил Гай. —?Некрасиво сомневаться в натуральной красоте императрицы, ей всё даровано природой и родителями.—?Ох, простите, простите, моя императрица! —?Шен застыдился. —?Я не хотел этого сказать.—?Всё хорошо, перестаньте. Вы ничего такого не сделали. —?чуть громче сказала Вия, с упрёком глядя на Гая. —?Но ваш брат сказал правду, мои волосы натуральные. Эти белые пряди говорят о валирийской части меня. Моя бабушка по ветке отца была чистокровной валирийкой и это видимо то, что мне от неё осталось.—?Да, это прекрасно. И огонь от неё в тебе тоже есть. —?заметил Гай. Все рассмеялись.—?Кстати, мы, пожалуй, должны подать чаю и мои родителям,?— сказал Гай, уже сам разливая зелёный чай по пиалам.Он протянул одну чашу Вие и она её взяла, а другую забрал сам.?Они же вроде бы мертвы…??— подумала Вия, нахмурившись, но все равно отправилась вслед за Гаем.Он подошёл к небольшому алтарю у стены. На нём стояло несколько свечей, почти полностью растопленных, по-видимому, они горят тут постоянно. Там также стояло несколько цветов, лежали две короны. Гай поставил пиалу напротив короны императора: она была намного больше и ярче. Вия же поставила чашу напротив короны намного меньше, которая принадлежала бывшей императрице. Они постояли немного молча у алтаря. Вирсавия пыталась вглядеться в лицо Гая и заметила грусть в его глазах, но лицо его было немного суровым. Словно этим он пытался скрыть свою печаль, которую, к сожалению, было видно, как на поверхности.И вот молодые император и императрица стоят перед коронами бывших императора императрицы. Вирсавия пыталась представить себе их, такими же молодыми. Она представляла, как и они сыграли свадьбу, как у них появлялись сыновья. Она представляла, как правил император и как помогала ему верная жена. И затем Вия осознавала, что в конце концов они оба умерли, оставив после себя значимый след лишь в виде детей. И что однажды и её корона, и корона Гая могут лежать здесь и их дети поставят у их алтаря пиалы с тёплым зелёным чаем.Эти мысли испортили Вирсавие настроение, так как она снова подумала о своей жалкой жизни.?Ведь их имена никак не запомнятся…??— подумала она с печалью, отходя от алтаря вместе с Гаем.—?Что ж,?— заговорил Гай, стоя уже почти в дверях. —?Нам пора готовиться к празднику. Благодарю тебя за приём в семью, брат. Увидимся на пиру. —?Он кивнул ему и вышел и зала. Но он ждал Вирсавию и держал для неё дверь.Однако Вия не сразу покинула зал. Она с мягкой улыбкой поклонилась Шену и сказала:—?Спасибо вам. Я очень рада, что меня приняли в семью. Для меня это честь.Шен только поклонился ей, всё внимательно глядя в глаза. Он словно что-то не договаривал. Но Вирсавия лишь покинула зал с Гаем, а затем направилась приготавливаться к самому главному.Наверно, следующая часть дня для Вии будет самой беззаботной и спокойной, но в то же время скучной. Однако ей хотелось познакомиться с гостями, узнать, что за люди итийцы и как у них проходят праздники. Из своей комнаты она уже слышала шум у дворца. Она иногда выходила на балкон и глядела оттуда на толпы гостей, пробивающихся внутрь. Она замечала даже отсюда разнообразие нарядов, иногда улавливала отдельные фразы и часто они звучали на совершенно разных языках. Кроме итийского она слышала и лэнгийский, и низкий валирйский, и даже другие неизвестные языки. Вия надеялась, что на их свадьбу прибудет хоть кто-то из Вестероса. Ей очень хотелось встретить хоть кого-то оттуда, с кем она сможет побеседовать о западных далёких королевствах.Очень скоро пришла пора молодожёнам явиться на праздник. Гай встретил Вирсавию у её комнаты. Их сопровождали лишь несколько стражников, все их приближённые уже ждали их на пиру.Вия ощутила немалое волнение, когда взялась за руку Гая и медленно последовала за ним вниз. Чем дальше они уходили от её покоев, чем ниже они спускались, тем страшнее ей становилось, когда она всё громче слышала шум веселящихся людей. Ей было сложно представить, как всё будет проходить, как люди примут её. Она также боялась, то общению будет препятствовать языковой барьер.Они с Гаем шли тихо. Вскоре они оказались у дверей в зал и там Вирсавия остановилась. Просто встала, как вкопанная, и больше ни шагу не делала. Гай остановился рядом с ней и посмотрел ей в глаза. Вия не могла поднять своего взгляда, она обеспокоенно уставилась на двери и едва дышала.?Я ведь могу бежать прямо сейчас куда угодно, могу всё расторгнуть и остановить, могу хотя бы просто не являться на торжество под каким-нибудь предлогом?,?— думала Вирсавия, и в этот момент в её голове уже возникала идея, как ей отмазаться и не идти на пир.И в тот самый момент, когда она уже хотела сделать измученный больной вид и объявить Гаю, что ей нездоровится, чья-то рука коснулась её шеи очень нежно и мягко. Вия вздрогнула и подняла свой взгляд на Гая. Он смотрел прямо ей в глаза каким-то очень ласковым и живым взглядом. Его карие глаза, сейчас, словно воск тающей свечи, смотрели прямо в её глаза. В этот момент её беспокойства исчезли. Что-то внутри Вии перевернулось от этих касаний, от этого горячего безмолвия. Затем его рука мягко перешла с её шеи на щёку. Казалось, что от этих прикосновений щека начинала гореть. Вирсавия смотрела в его глаза, уже желая пересчитать его длинные тёмные ресницы, как вдруг Гай сказал:—?Не бойся. Всё будет хорошо. —?Он сказал это совсем тихо и в совсем не том тоне, как обычно. Он был сейчас совсем другим и таким его видела лишь Вия.В этот момент тёплый и добрый огонь внутри Вии сподвигнул её совершить мелочь, которую она раньше себе ещё не позволяла. Она положила свои ладони ему на щёки и теперь он слегка притягивал её лицо к своему, а Вия лишь подавалась вперёд. Теперь жар ощущался по всему лицу. Гай поцеловал бы её прямо сейчас, но когда они были уже очень близки, Вирсавия слегка наклонила голову вниз и лишь нежно соприкоснулась с ним лбами. Гай не настаивал и они лишь пару секунд постояли вот так. Затем Вирсавию уже смутили и стражники рядом с ними и она лишь вновь крепко и воодушевлённо схватила его за руку и двери в зал распахнулись перед ними.На них словно опрокинулась волна какого-то жара. Вирсавия сразу почувствовала запах тысячи яств, которые уже расставлялись по столам. Зал был просто огромен и в нём было столько людей, что казалось, будто весь город собрали тут. Однако, людей, конечно же, было не так уж и много. На некоторых итийских свадьбах бывало и больше. Вия думала, что они попросту не смогут пробиться через толпу, но как только все гости увидели явившихся жениха и невесту, они тут же умолкли и поклонились им. Гай повёл Вирсавию вглубь этого зала, мимо всех этих незнакомых людей, прямо к их столу. Всё люди, как только мимо них проходила пара, кланялись им снова и произносили тихо и быстро: ?ваше императорское величие?. Вия всматривалась в лица, что попадались ей на глаза. Тут были не только итийцы, но и другие народы: гискарцы, лэнгийцы, наатийцы?— кого угодно можно было здесь найти.Они вскоре подошли к своему месту в конце зала, на возвышенности и по центру. Оттуда было видно весь зал и всех людей, оттуда можно было наблюдать за всеми. Скатерть, которой был застелен стол, была белоснежного цвета, вся вышитая золотыми и серебряными нитями. Вся посуда за их столом была из чистого золота и украшена разными драгоценными алмазами. Всё это ослепляло Вию. Весь этот шум, торжественность, люди не давали ей покоя.Когда Гай и Вия сели за стол и император дал знак начать настоящий праздник, то шум усилился и все начали выкрикивать что-то неясное. Кто-то на общем языке восхвалял пару, кто-то восторженно визжал громче всех что-то на низком валирийском, кто-то хохотал, словно вот-вот задохнётся. Вся эта толпа за столами шевелилась, и Вирсавия сравнивала всю картину перед ней со штилем в море, словно небольшая рябь проходилась по толпе и все эти головы шевелились произвольно. В целом это создавало именно такую картину.Разглядывая людей, Вия совсем забыла разглядеть, что есть на столе. Перед ней, казалось, были все блюда мира и, смотря на все необычные вкусности перед собой, Вия пока не нашла ни одного знакомого яства. Всё это выглядело причудливо и странно, но Вирсавия отмечала про себя, что пахло это вполне неплохо и аппетитно. Рядом, у стола, стояли слуги. Вия посмотрела на Гая, а тот уже начал что-то есть.?Аппетит у него тот ещё?,?— подчеркнула у себя в голове Вирсавия и усмехнулась.Вие хотелось попробовать что-нибудь, но она даже не знала, с чего ей начать, а потому лишь попросила налить ей вина. С каждым разом вкус этого напитка нравился ей всё больше. Она продолжала пить вино и наблюдать за людьми в молчании. Но молчать и скучать ей пришлось недолго. Вскоре к их столу начали подходить гости, неся к молодожёнам разные дары на свадьбу. И вот это Вие было действительно интересно. Все подарки были разными и очень необычными: кто дарил книги или какие-то ценные исторические предметы, кто-то всякие безделушки, стоящие очень много денег, совсем этого не заслуживая, кто-то всяческую живность, привезённую со своих краёв и раннее тут невиданную. В любом случае, Вирсавию интересовало всё это. Ей нравилось слушать, как Шихонг переводит слова гостей для Вии с Гаем, и как переводит их слова для гостей. Иногда Гай сам мог что-то сказать на каком-нибудь лэнгийском, чем удивлял и радовал с ним говорящего. Вирсавия тоже не молчала и во всю благодарила за подарки, также выслушивая, что о себе и своих краях могли рассказать гости. Вие очень нравилось узнавать новое о других местах и народах, с которыми, может, ей самой и не повидаться, но ведь они где-то существуют.Все знакомые и ближние тоже подарили ей подарки, а именно такие, которые соответствовали их натурам. К примеру, Вега сшила для неё несколько платков, Пегги подарила седло для лошади и уздечку. Со стороны жениха ей тоже все принесли подарки: к примеру Сию подарил ей книги об истории И-Ти, Шихонг несколько платьев.Но некоторые подарки Вирсавию действительно увлекали намного больше. Например, некий господин из городов, тех, что рядом с Древней Валирией, привёз ей красивый лук и стрелы, а также бумаги, на которых изображено, как создать такие же стрелы под лук. Они были с вырезанными рисунками, а наконечники стрел были сделан из драконьего стекла, мерцающего на свету. Драконье стекло гость также привёз в подарок. Видимо, он узнал, что молодая императрица владеет и интересуется оружием, и, как заметно, с подарком очень угадал. Другой мужчина, некий путешественник, родом из знатной семьи вольного города Тирош, привёз Вие целый живой сад. Он привёз разные восхитительные растения со всех уголков и пообещал после дать указания садовникам дворца о том, как ухаживать за растениями, которые впоследствии будут посажены в новом саду, который также будет построен на средства этого щедрого путешественника. Но один гость приготовил для Вирсавии вроде как и неожиданный подарок, но достаточно страшный…Человек был богатым, родом из Лиса. У него было несколько публичных домов в городе, причём они являлись одними из лучших. Мужчина был низеньким и пухлым, лицо его было добрым, но тон очень серьёзным и воодушевлённым. Он говорил громко и восторженно, да так всё красиво описывал свой родной город, свои богатства, да и себя, что все в зале умолкли и увлечённо слушали длинную интересную речь. Вирсавия тоже слушала его внимательно, в то же время пытаясь найти среди столов людей с дарами. Но ни рядом с ним, ни в зале никого не было. Что же за подарок он подготовил, перед этим всё так красочно описывая??Должно быть что-то грандиозное…??— уже догадывалась про себя Вия. Она от интереса даже поднялась со своего места и стала дожидаться.Вдруг мужчина ещё громче воскликнул и на лице его появилась гордая и смазливая улыбка, после чего двери на другом конце зала распахнулись, и из двух входов, сквозь ряды, к их столу, направились некие люди с золотыми блюдами, в которых лежало множество разноцветных драгоценных камней. Этих людей было всего восемь: четверо шло с одной стороны, четверо с другой, но все они были одеты в белые шелка с золотом, а лица и головы их были скрыты в ткани с рисунками из золотой нити. В этих одеждах даже нельзя было определить телосложения людей и, таким образом, узнать их пол. Они подошли к столу и поставили блюда с алмазами у других подарков. Вия тяжко вздохнула, ожидая чего-то другого, и села обратно за стол, да и весь народ в зале тоже слегка зашипел от разочарования. После предоставленных подарков гость поклонился, Вия и Гай поблагодарили его, после чего тот ушёл обратно за стол.Все продолжили пировать, и к их столу шли уже другие гости, как вдруг Вирсавия заметила, что люди, которые внесли блюда с драгоценностями, почему-то до сих пор стоят у подарков. Вия не сводила с них взгляда, но лиц так и не разглядела. Затем она поняла, что тут что-то не так, а потому дала знак всем замолчать и встала за стола.—?Почему вы до сих пор стоите? —?спросила громко Вия, обратившись к восьми бело-золотым фигурам, всё также стоящим на месте.После этого они немного зашевелились, и женский голос вдруг донёсся от них:—?Простите, ваше императорское величие, но подарки вроде стоят именно здесь… —?тихо произнёс тонкий и красивый голос. Кто-то в зале ахнул, а по телу Вии пробежала дрожь. Она удивлённо взглянула на гостя, который принёс ей такой странный дар, а тот самодовольно кивнул.—?Вы?— подарок мне? —?спросила Вирсавия, не веря.—?Да, ваше императорское величие,?— отвечал всё тот же голос.Вия в замешательстве посмотрела на Гая, который был озадачен не менее её. Они не знали, что сказать или что сделать. Но Вирсавия решила хоть как-то действовать.—?Выйдете вперёд,?— приказала она и все восемь подчинились ей. —?Когда они выстроились перед ней в линию, она снова приказала. —?И покажите ваши лица, снимите всё с голов.И, немного замешкавшись, эти люди подчинились Вирсавии. А когда они показали ей свои лица, она была удивлена ещё больше. Она резко вдохнула и задержала дыхание, удивлённо смотря на людей. Это было четверо молодых юношей четверо молодых девушек. Всем им было не больше восемнадцати и все они были достаточно похожи. Их особенность, что так удивила не только Вирсавию и Гая, но и впоследствии всех присутствующих в зале заключалась в том, что все они были белыми. Их волосы были белыми, их кожа, а глаза цвета индиго. Они были очень похожи не только этим общим обликом, но и чертами лица. Их красота была удивительно, и Вия поняла, что в них течёт чистая валирийская кровь, ничем не испачканная. Лишь драконья. От взгляда этих восьми молодых валирийцев Вия чуть ли не теряла сознание. Эти сияющие огромные глаза, светящиеся, чистые, смотрели на неё так, словно они видели некое чудо или надежду для себя. Молчание в зале нарушил всё тот же гость:—?Не правда ли, они прекрасны? —?спросил он риторически. —?Их кровь чиста. Они настоящие валирийцы. Их отец?— валириец, и мать, и бабушки, и дедушки. Все их предки. Они одни из последних, кто имеет чисто драконью кровь в себе. И этих молодых драконов я дарю вам. Делайте с ними, что пожелаете, они ваши.—?Не кажется ли вам, что дарить живых людей, словно вещь, просто ужасно? —?воскликнула с возмущением Вирсавия, а гость в ответ нахмурился.—?Если вам не нравится, можете отдать назад,?— ответил он недовольно и в этот момент юные валирийцы забеспокоились, не умея скрыть этого. Вия это заметила.—?Нет, это всё же мой подарок. Но, получается, я могу делать с ними что захочу, и даже отпустить могу? —?спросила она, уже решив дать им свободу.—?Конечно, делайте, что хотите, дело ваше,?— отвечал гость. —?Но я бы всё же воспользовался этим подарком. Но Вирсавия уже не слушала его.—?Юные драконы, прекрасные юноши, я дарую вам свободу, прямо сейчас. Вы можете идти, куда захотите. —?объявила она, ожидая какой-то реакции.—?Прошу, не надо! —?воскликнул всё тот же голос, принадлежавший одной из девушек. Она замешкалась, а затем добавила. —?Ваше императорское величие… Мы ничего не сможем сами, мы никто в том внешнем мире, у нас никого и ничего нет…—?Тогда возьмите блюда, что вы несли, заберите их и располагайте ими, как захотите. На золото с этих камней, да и с самого блюда, можно купить себе всё, что нужно для хорошей жизни, да и ещё денег на всю жизнь останется.—?Но мы этого не хотим,?— продолжила девушка. —?Мы просим вас принять нас, просим принять нашу службу для вас, какую угодно! —?воскликнула она и упала на колени, а за ней на колени упали и остальные. —?Мы вас просим! —?продолжала она, а её слова подхватывали остальные юные драконы. —?Позвольте нам остаться!—?Хорошо, конечно… —?удивлённо отвечала Вия, а по её телу до сих пор бежали мурашки. —?Оставайтесь, я принимаю вашу службу, если вы так хотите. Но помните, что вас не держат насильно, и вы можете уйти. —?Вирсавия посмотрела на молодых валирийцев, а те уже были рады и благодарно кивали ей. —?Встаньте с колен. —?приказала она и ей подчинились. —?Слуги отведут вас в ваши временные покои, вы примите ванную, оденетесь в другие одежды, а затем вернётесь на пир и поедите с нами. Ступайте. —?ей снова все подчинились и юные драконы покинули зал, а Вирсавия до сих пор была ошеломлённой, в то время как гость слегка обиженным.Всё же, после этого всё снова как-то восстановилось, и гости продолжили дарить подарки молодым.Вия затем стала размышлять о том, как необычны эти юные драконы, эти прекрасные юноши. Она также удивлялась тому, насколько дорогие подарки им тут дарили, включая и последний.Вскоре Вирсавию ждал ещё один сюрприз: подарок из Вестероса. Некая группа неизвестных музыкантов прибыла сюда, намереваясь подарить Вие песню с запада. Они все были как-то потрёпаны и не ухоженны, соответствуя облику бродячих музыкантов. Они прибыли сюда, чтобы сыграть для неё, возможно они знали, что когда-то она была в Вестеросе. Возможно, её в чём-то подозревают. Вия насторожилась. Но вскоре они заиграли песню ?Дженни из Старых Камней?…Вирсавия знала эту песню. Она, наверно, знала все песни, что пел там народ. И в этом не ничего странного. Она весь Вестерос объездила, она была там очень много лет, может тысячелетие. Но почему? Неужели столько времени было нужно, чтобы просто добраться до Стены, выйти за неё и найти там этот несчастный камень, а затем просто вернуться домой? Это бы максимум заняло лет двадцать, учитывая, что ей ещё надо вернуться назад. Всё дело было в том, что Вия была изначально послана в Вестерос не за Сердцем Тьмы, а за её братом, который отправился на поиске камня и исчез. Она должна была найти его, где бы он ни был. Ей поручили обыскать всё, опросить всех. Она должна либо подтвердить его смерть, либо плутать, пока отчаявшиеся люди из Стигая не прикажут ей через Старшего Руку самой идти за Сердцем Тьмы. Они не хотели королеву, хотели короля. Они не хотели подвергать опасности её, они не хотели терять и её. И всё это растянулась настолько, потому что эти люди не ощущали времени. Для них года?— всего день.Таким образом для Вирсавии Вестерос и стал её домом. И она знала наизусть и эту песню тоже.Она подпевала певцам, среди песни несколько слёз скатилось по её щекам. И она снова вспоминала, снова ощущала себя там, на западе. Многие из присутствующих на пире даже не знали общего языка, но и они с восторгом смотрели на этот импровизированный концерт. Гай был удивлён и лишь любовался Вией, а она не обращала на всех внимания. Сейчас она была в своих воспоминаниях. После окончания выступления Вирсавия подарила каждому музыканту столько золота, что каждому из них хватит на хорошую жизнь до конца их дней. Теперь золота у неё была слишком много и распределять она могла его щедро.Пир уже подходил к концу, а Гай наконец выпил столько, что раскрепостился и стал активно общаться со всеми гостями. Он смеялся, шутил, был таким, как и со своими ближними. В этот момент Вирсавия сидела совсем одна и ей было скучно. Давно уже закончили им дарить подарки, давно прошли все развлечения и песни.И в эти минуты к Вирсавие привели необычную женщину. Она была молодой и загадочно красивой. Её волосы и глаза были чёрные, как смоль, а кожа белая, словно снег. Все её черты были тонкими и даже слегка острыми. У неё были очень пышные ресницы и губы, она в целом была нечеловеческой красоты, которой Вирсавия уже успела позавидовать. Она всегда мечтала о такой белоснежной коже, о такой румяности щёк, о таком контрасте во внешности. У девушки также была очень красивая фигура, которую замечательно подчёркивало чёрное платье, плотно затянутое по фигуре, с пышной юбкой и ремнём из серебра в чёрных камнях. Женщина подошла к заинтересованной Вие, поклонилась и заговорила:—?Ваше императорское величие,?— кивнула она, и Вирсавии очень понравился её голос,?— позвольте представиться. Моё имя Селена, и я жрица, прибывшая к вам из Асшая. Край Теней пожелал преподнести вам традиционный подарок?— предсказание на будущее.—?Здравствуй,?— ответила Вия дружелюбно. —?Не знала, что существует такая традиция.—?В прошлом она существовала, и на свадьбу обязательно приглашали Край Теней, если молодожёны желали предсказание судьбы. Могу ли я предсказать вам это, сказать, что Владыка Света покажет мне о вас во Тьме?—?Конечно, вы можете, это же ваш дар мне. —?Вирсавия кивнула и Селена подошла ближе к столу. Она кивнула служанкам и те поднесли ближе к столу чашу на ножке с огнём.Когда Селена подошла к огню ближе и стала внимательно там что-то разглядывать, то и Вия встала из-за стола и подошла к огню. Но Вирсавия там ничего не видела, лишь острые и шустрые языки пламени резали ей глаза. Но когда Вия взглянула на Селену, то увидела на лице её настоящее удивление. Она вдруг схватила Вирсавию за руку и защебетала, еле дыша:—?Пламя говорит мне, я вижу… —?она слегка вздрогнула и остановилась, но затем продолжила. —?Вы не только Вирсавия из дома Маивалан, у вас есть ещё имена… Джейни… Суета… И у вас будет ещё очень много имён, каждый будет называть тебя своим именем. —?Селена вдруг глубоко задышала, а зрачки её сильно расширились. Она уставилась на Вию. —?Вы в себя не верите, хотя вам стоит. Я вижу, что вас ждёт нечто иное, не жизнь во дворце как жена императора и мать его детей. Владыке Света вы нужны для чего-то большего. Вам предстоит пережить самые страшные времена и предстоит помочь другим выжить. Будьте сильны, Пламенный Цветок… —?лицо Селены исказилось так, будто она увидела в этом плане что-то ужасное или удивительное, но сразу после этих слов она стремительно покинула зал и скрылась, оставив Вию недоумевать.Никто, казалось, и не заметил, что с Вирсавией беседовала Селена. Все так и продолжали праздновать и веселиться и абсолютно ничего не произошло. Никто даже не взглянул на Вию, даже Гай не отвлёкся. Кажется, это произошло слишком быстро. Вию эти слова очень сильно встряхнули и она опять задумалась, провалилась в свои мысли. Она села обратно за стол и уставилась в огонь, а лицо её было нахмуренным и беспокойным.Она сидела так примерно полчаса, но затем её мысли об этих словах прервали служанки вместе с Шихонг. Они звали её в последний раз переодеваться и подготовиться к брачной ночи. Вия и не заметила, как пролетел день, и как всё же настала для неё самая беспокойная часть свадьбы. Она боялась этого больше всего. И вот настало время.Вирсавия полностью пришла в себя только тогда, когда её уже почти нарядили в её последнее платье, и когда с ней заговорила Шихонг:—?Нравится ли вам ваше платье, ваше императорское величие? —?спрашивала она у Вирсавии, заплетая что-то в её волосы. Только после этого Вия посмотрела на себя в зеркале и увидела эту тонкую, ещё не совсем девушку. Красивую и грациозную. Её платье было лёгким и прозрачным, зелёного цвета. Рукава были удлинены по шву, на груди у платья был крупный разрез, спина и плечи были открыты. Платье тоже было в пол, украшения были из золота с изумрудами.—?Да, я красива,?— тускло ответила Вирсавия. —?Почему платье зелёное, если тут мой цвет?— фиолетовый?—?Потому что вы в последний раз та самая Вирсавия из дома Маивалан, которую символизировал зелёный цвет. После этой ночи вы будете уже женой императора, другой женщиной. Таким образом, вы сегодня, скорее всего, в последний раз носите зелёное,?— ответила Шихонг.—?И я больше не смогу носить зелёный?—?Скорее всего, не сможете.—?Почему же?—?Я же сказала вам, ваше императорское величие.—?Я теперь всегда буду носить фиолетовый?—?Нет, конечно. Вы просто перестанете с завтрашнего дня носить зелёный,?— ответила Шихонг как-то спокойно. Вия ничего не поняла и была даже возмущена, но именно сейчас у неё не было желания с этим разбираться. Но она когда-нибудь всё равно выяснит какой в этом смысл. —?И ещё,?— вдруг вновь заговорила Шихонг,?— ваш красный цветок распустился?Вирсавия поняла о чём речь и ответила правду:—?Нет.—?Ну, это ещё ничего. Но вы ведь девственна? —?спросила Шихонг с недоверием.—?Конечно,?— сухо и печально ответила Вирсавия.После её вели снова в этот в зал, только теперь совсем чистую и прекрасную, полностью готовую. Она была вся наполнена этим хрупким волнением, небольшим страхом и тяжкой, гудящей печалью. У неё снова в горле встал ком, а от боли изнутри на глазах накатывались слёзы. Нет, Вия не боялась боли, не боялась Гая. Она не хотела всех этих чувств, не хотела, чтобы это пробудило в ней возможную любовь и увлечение. Потому что любовь?— это слабость для каждого человека. Вирсавие нужно быть сильной.Людей в зале было уже намного меньше и они рассказали, что император с остальными гостями на террасе. Каждый из присутствующих смотрел именно на Вию. Все любовались её хрупкостью, её тонкостью, её красотой. Казалось, что в этом воздушном платье её вовсе может унести ветром. Её вывели на террасу и оставили там одну. Дальше, она должна была сама показаться Гаю.Вирсавия осознала, что многие здесь для того, чтобы полюбоваться закатом в море. Гай был где-то на самом краю террасы и Вия решила пробиться к нему.Народ с императором и в правду ожидали заката, этого яркого и пышного захода солнца. Все хотели увидеть в конце прекрасного дня такое запоминающееся и знаменующее зрелище. Благодаря такой заинтересованности толпы в природном зрелище, Вия смогла спокойно пробраться к Гаю. И только когда она подошла к нему очень близко, и когда он взглянул на неё, все остальные заметили её присутствие тут. Вирсавия надолго запомнит ту тишину. Она запомнит эти восхищённые взгляды и она всегда будет ощущать взгляд Гая на себе, каким он сейчас на неё смотрел. Вия практически принимал то, что он, скорее всего, действительно влюблён в неё. Она ощущала, как внутри всё горело, когда она смотрела в эти глаза. От зрительного контакта Вирсавию уже и так пошатывало, что же будет дальше? И сейчас она осознавала свою силу в своей красоте. Это ещё её одно оружие, которым она может пользоваться. Все эти гости действительно любовались ею, восхищались, и, действительно, если бы её все принцы и короли мира увидели ранее, чем сегодня, то они бы непременно все стали просить её руки. Вот только они не успели, и с сегодняшнего дня она принадлежит императору И-Ти.Не выдерживая этих взглядов на себе, Вирсавия отвернулась и стала глядеть на стремительно садящееся солнце. Она не отводила от него взгляда, словно рыжий мягкий свет солнца загипнотизировал её. И они стояли все так до тех пор, пока самый край солнечного диска не скрылся в толще вод, словно солнце падало медленно и грациозно, и вот, наконец, утонуло в холодном море и потухло, когда-то являясь светилом и теплом.В тот самый миг, когда лица всех присутствующих осветил последний рыжий лучик солнца и скрылся, у моря и у места, в которой потонул луч, блеснуло что-то зелёным. Появилась маленькая полоса зелёного цвета в той части горизонта. Все наблюдали это удивительное явление лишь пару секунд, а затем оно исчезло. Эта маленькая зелёная полоса на границе вод снова тронула душу Вирсавии.?И снова зелёный,?— подумала она. —?Будто даже природа говорит мне о том, что всё не так просто?.После этого люди находились в ошеломлении ещё несколько минут, но после Гай объявил, что он с женой покидает пир, и, под возгласы и поздравления гостей он отправился вместе с Вией в свою комнату. Вирсавия шла через толпу, в которой ей встречались все её знакомые лица. И все они смотрели на неё с гордостью и сожалением.Сердце Вии словно в пятки упало, когда она оказалась с Гаем наедине в их покоях. Всё неожиданно стало тихим и просторным, свежим и спокойным. Они лишь молча прошли к столику, где стояло вино в кувшине и бокалы. Гай налил и Вие и себе полный стакан. Они лишь стукнулись бокалами и каждый из них выпил по бокалу в полном молчании. Допив своё вино, Вия положила ладони себе на щёки, а локти на стол, и сидела так, задумавшись. В это время Гай устремил свой взгляд на неё. Вия хоть и смотрела в сторону, но боковым зрением заметила то, как Гай смотрел на неё, и даже это почувствовала. Она не смогла долго держаться, ведь он не сводил с неё глаз, и тоже посмотрела на него. Их взгляды столкнулись и это снова что-то перевернуло внутри Вии. Однако виду она не подала. Ей было крайне интересно, что сейчас ощущает Гай и о чём он думает. Он сразу же ей ответил:—?Я пытаюсь угадать, готова ли ты к зачатию детей, я имею ввиду, физически. —?После этих слов он снова стал казаться Вирсавие шутливым и добрым, отчего ей стало спокойней.—?Ну, а ты как думаешь? —?спросила она.—?Думаю, что нет.—?И ты угадал. —?После этих слов Вирсавия встревоженно усмехнулась, а Гай улыбнулся в ответ.—?Хорошо, я всё понимаю,?— ответил он и стал ходить туда сюда по огромной роскошной комнате, которую Вия даже не успевала разглядеть. —?Я не буду тебя пока трогать, раз уж всё так. Я знаю, что тебе это всё неприятно, да и я не хочу тебя принуждать. Но, к сожалению, когда окажется, что ты готова к тому, чтобы иметь детей, нам просто придётся сделать это. Придётся потому, что от нас все ждут наследников престола, потому что того требует брак, а не потому что я так хочу. Ну, короче говоря, тебе повезло. Я не буду тебя пока принуждать. —?Гай, похоже, нервничал и говорил совершенно нескладно. Но Вирсавию это тронуло.Она подошла к нему и остановила его, взяв за плечи, и посмотрев ему прямо в глаза:—?С чего ты взял, что я не хочу этого и что мне ты неприятен? Я такого не говорила. —?Вия вдруг заговорила с ним очень нежно и мягко. Она сама себе такого никогда не позволяла, она никогда этого не чувствовала, но контролировать этого не могла. После этого Гай своим взглядом дал ей окончательно понять, что к ней чувствует, и в тот же миг он поцеловал её.Этот огонь, что в ней вспыхнул, был очень сильным. Она будто даже ощутила этот настоящий жар внутри и снаружи, будто они тут в печи. Вирсавия не отстранялась и ответила ему. Она ощущала, как перестаёт держать себя в руках. Когда они всё же отстранились друг от друга и их взгляды опять встретились, Вирсавия ощутила что-то новое. Она выразила это через острый и страстный взгляд. Она ещё никогда так не делала, она понимала, что всё приходит сейчас. Они понимали, что вот-вот сорвутся и тогда Гай заговорил:—?Но ведь ты пока не готова…—?Я не могу понести ребёнка, да, но к самому процессу я готова. —?Вирсавия ответила это Гаю и назад пути не было.Она и не думала, что эти страх и волнения улетучатся сами по себе, и что их место займёт настоящее желание. Вирсавия никогда не думала, что будет этого хотеть, что будет проявлять инициативу. Могла ли она представить себе это, когда они с Гаем только встретились, когда она впервые осознала, что её ждёт? Нет, она бы никогда не поверила и даже думать бы об этом отказалась, это слишком тяжко для неё. Но сейчас всё иначе. И Вия снова повторяет себе, что, скорее всего, это любовь. Настоящая любовь, ей несказанно повезло.Брандон Старк был льдом и холодом, когда она?— теплом и огнём. Лёд тушил в ней это пламя, а ветер, коим был Гай, раздувал этот пожар ещё сильнее, в десятки раз сильнее. Он заставлял пламя стремительно расти и становиться всё разрушительней. Пожару нужен ветер…И эта ночь словно звучала какими-то ритмами, какой-то музыкой жаркой и южной любви. В ней были страсть и пламя, звуки музыки ветра и треск горящих деревьев. В этой музыке звенела Луна, гудело Солнце и цокали звёзды. Это была музыка южной ночи. Это была лишь музыка их любви…