Часть I. Глава 1 (1/1)

Кому, как не историку, путешествовать во времени. Поправка…Меня исключили на третьем курсе, и я не стала историком. Хорошо…Кому как не издателю, знающему цену книги и писанному слову, не оказаться во времени, где книги порой стоили целые состояния. Поправка…Я ленивая студентка, в инклюзивном учебном заведении, которое предоставляет значительные поблажки не только студентам с особыми требованиями, но и тем, кто просто держит на плаву кирпичный оплот знаний. Тупик.Проблемы начались с первого дня. Вы только представьте себе милого розовощекого карапуза, с мелким пушком темных волос на голове. Большинство людей, при плаче, такого ангела, взяло бы его на руки и качало бы до прекращения криков ребенка. За мной же никто не пришел. Комната, где я находилась, успела посветлеть, а потом почти окунутся в кромешную тьму, когда меня разбудили ото сна. Полыхающая свеча осветила лицо мужчины, закованного в грязное железо. Что-то пробормотав, он поднял меня и завернув в какую-то темную тряпицу, что прикрыла мне голову, понес в неизвестном направлении. Кричать, как раньше, сил не было, к тому же человек, что меня нес, так крепко прижал к моему рту ту тряпицу, что я более бы и не смогла издать и жалкого писка.Время шло, а меня все несли. Иногда тот останавливался, переводил дыхание и что-то тихо говорил, но потом снова продолжал путь. Я чувствовала, что мы то поднимались по ступенькам, то спускались. Страх, который начинал усиливаться, грозился перерасти в безумие, но тут я услышала новые звуки, кроме привычных шагов моего похитителя. Лошадиное ржание, скрип старого дерева, хриплые голоса мужчин. И волны…Я отчетливо услышала плескающуюся воду и соленый запах моря. Каблуки на обуви человека, что меня все еще держал на руках, звонко прошлись по дереву, что плавно качалось в разные стороны. ?Мы на корабле?, пришла догадка ко мне.— Капитан, можем отплывать.Многочисленные шаги людей о палубу корабля меня почему-то успокаивали. Усталость и голод клонили в сон. — Няня, ее нужно покормить. Возьмите.— Но сир, кто это? — Я устал, заберите ребенка. Вопросы потом.Вновь меня беспокоят так не вовремя…Я почти уснула. ***На меня зорко уставились пара глаз необычайного цвета. Они смотрели оценивающе и немного брезгливо. Мальчик попытался дотронутся до моего лица, но неуклюжим движением своей руки, я вынудила его отдернуть руку назад. — Вот же поганка! — удивленно воскликнул он и раздраженно посмотрел на меня. ?Какой милый ребенок, — зло улыбнулась я ему. — Такой взрослый, а руки сует туда, куда не просят?. — Ваше высочество, она совсем еще мала, и не понимает, что Вы ее принц, — послышался женский голос.— Мне все равно, — ответил он, и пропал из поля зрения. Этот мальчик, голос женщины, которая и сейчас что-то рассказывала, тот мужчина, что был закован в сталь — все они говорили на странном, будто бы ломаном английском. Но я все же их понимала, так как те использовали самые распространенные слова и простые конструкции. Предположение насчет того, оказалась ли я в прошлом занимало первое место среди других догадок и идей. Вот только смущали меня глаза того мальчика, уж слишком они необычны своим цветом, то ли темно-розовые, то ли фиолетовые. Позже, после короткого сна, меня вновь побеспокоили. Не признав нарушителя покоя, пожилой мужчина, усадив меня на что-то твердое, со спинкой, вышел из той комнатки, где я проводила все время. Вернулся он обратно с тем мальчиком, у которого странные глаза и молодой женщиной, которая несла в руках сверток из белой, нежной, даже на взгляд, ткани. Пришедшие расположились кто на чем в комнате, но тот мужчина, с ладонями соразмерными с моим туловищем, не меньше, усадил меня себе на колени. Комната не покачивалась, наверное, море сейчас спокойно, почти штиль.— Ваше Высочество, принц Визерис, прошу прощение, что не смог Вам вовремя принести свои соболезнования, о скоропостижной смерти Вашей матушки, королевы Рейеллы, — грустно сказал тот муж.Я отчетливо увидела полный ненависти взгляд мальчика, что упал на тот сверток из белой ткани, который придерживала и вроде как баюкала та женщина. — Вы должны знать, мой принц, что последние ее слова были о Вас и Вашей сестре, Дейнерис…Вспышка!Узнавание!Подтверждение!Я дальше не слушала разговоры тех людей. Мне стало страшно.