Часть 6 (1/1)
Джон лавировал между официантами с подносами с напитками и закусками и группками гостей. Схватив на ходу бокал шампанского с очередного подноса, Джон прислонился к стене, недоумевающе наблюдая за всеобщим весельем. Стены роскошного особняка вновь наполнила волшебная музыка, и несколько пар вальсировало, улыбаясь друг другу. Сделав несколько глотков, Джон с горечью осознал, что легче ему от этого не стало. Кто-то дотронулся до него, и Джон чуть было не выронил бокал.— Это я.— Джек!— Пойдём со мной, — и, не дожидаясь ответа Джона, Джек схватил его под руку и вывел на улицу, в беседку, где никого не было. Допив шампанское Джона, Джек поставил бокал на столешницу.— Как это…— В горле пересохло.— Я не об этом.Джек внимательно посмотрел на Джона, и у него в который раз перехватило дух от красоты юноши.— А о чём?— Как это возможно? Как после всего случившегося люди продолжают веселиться?В этот самый момент мимо них проехала машина с очередными гостями.— И как можно звать кого-то ещё? Им разве не страшно?— Я стёр им память, — спокойно ответил Джек.— Ты ЧТО?Джек раскрыл кулак правой руки, и Джон увидел на его ладони таблетку.— Ты можешь забыть тоже. Забыть обо всём, что здесь произошло и присоединиться к всеобщему веселью.— Значит, они ничего не помнят? — Спросил Джон так, словно бы не слышал последнюю реплику Джека.Джек кивнул.— А как насчёт тех людей, которых забрали плачущие ангелы? Что с ними стало?— Они мертвы, Джон. Мне жаль, но здесь я ни чем не могу помочь.Джон смотрел на Джека с болью и каплей ненависти.— Это… это… это несправедливо… У них… наверняка есть семьи… и люди, которых они любят…— Это уже не моя забота.Джон промолчал.— Прости.— Это жестоко.— Это — жизнь. Неужели ты думал, что всё как раз наоборот? Что ты будешь всегда беззаботно жить, предаваясь дурманящему веселью в кругу богачей? Что всё действительно в наших руках? Что ничего плохого не произойдёт, если мы не будем делать ничего плохого? Это не так работает, Джон.Джон открыл рот и тотчас же закрыл.— Мне жаль, что это произошло, — повторил Джек. — Представь, каково мне, человеку, который сталкивается с этим каждый день.— Сталкивается… с чем?— Инопланетной угрозой. Паранормальными явлениями. Сверхъестественными существами.— Это же не какие-то там люди в чёрном. (Первый комикс людей в чёрном вышел в 1990 году).— О чём ты? — удивленно спросил Джек.Джон махнул рукой.— Да так… значит, это всё правда?— Ты хочешь сказать, правда ли, что мы не одни во Вселенной?Джон вновь кивнул.— Из твоих уст это прозвучало не так глупо, как прозвучало бы из моих.Джек усмехнулся.— Да, это правда.Джон прислонился к стене беседки, переводя дыхание.— Ого… это… ого…— Тебе необязательно помнить об этом, Джон.— Нет… я… я хочу помнить об этом.— Ты уверен?— Да… А почему ты меня спрашиваешь? Почему ты не предоставил выбор другим?— Потому что ты помог мне.Джон пожал плечами.— Любой бы на моём месте поступил также.— Нет. Ты видел, как вели себя остальные. Лишь небольшое количество людей помогли нам. Это о многом говорит. Ты смелый парень.Джон смущенно отвернулся.Джек слегка встряхнул его за плечи.— Джон, послушай, это не то место, которому ты принадлежишь. Понимаешь, о чём я говорю?Джон осмотрелся по сторонам. Сказка разбилась вдребезги о стекло реальности, и этот праздник больше не радовал его душу.— Да… ты прав. Думаю, что моё место рядом с моей семьей и людьми, которых я люблю, а не среди тех, кто вспоминает обо мне только тогда, когда им что-то от меня нужно.Джек улыбнулся и по-отцовски поцеловал его в лоб.— Я рад, что мы поняли друг друга. Пойдём, я отвезу тебя к твоему парню… как там его зовут?— Скотт, — ответил Джон. При мысли о предстоящей встречи со Скоттом у него потеплело на сердце. — Его зовут Скотт.— Ему повезло с тобой.— Скорее наоборот.Джек засмеялся.Оба мужчины вышли к беседке и направились к машине, припаркованной неподалеку от берёзовой рощи.