Иногда всё, что вам нужно — это автомобильная катастрофа (1/1)
—?Ты что, совсем спятил?—?Входи,?— пробормотал Джон и, закрыв дверь, обернулся и увидел, что Гарет пристально на него смотрит.Собаки радостно запрыгали вокруг валлийца, но тот не обратил на них ни малейшего внимания, продолжая свирепо пилить Джона, который из-за этого начал неловко переступать с ноги на ногу.—?О чем, черт возьми, ты думал? Нет, не отвечай,?— выплюнул Гарет, разведя руки в стороны. —?Ты вообще ни о чем не думал! Ну, может быть, ты просто подумал, что было бы чертовски здорово рискнуть собственной шкурой. Ты что, Джон, адреналиновый наркоман?—?Газ…—?Вождение на гребаной раллийной машине? Ты что, спятил? Это риск даже тогда, когда ты профессионал, не говоря уже о том, у кого напрочь отсутствует опыт! Особенно для того, кто недавно порвал связки на окровавленной лодыжке! Я просто не могу в это поверить. Что навело тебя на эту грёбанную мысль?..—?Газ… —?Попробовал Джон в который раз достучаться до молодого человека, уже вошедшего в азарт.—?Взяться за эту работу? Дело не в деньгах, потому что я знаю, что у тебя их предостаточно. Может быть, чтобы доказать что-то самому себе? Например, что ты все еще способен рисковать своей шкурой? Ты когда-нибудь думаешь о других, когда берешься за такую работу? Ты, черт возьми, не один в этом мире, Джон. Есть люди, которые заботятся о тебе, перед которыми у тебя есть обязательства!—?Я в порядке, Газ! —?Джону наконец удалось прервать разглагольствования Гарета.—?Ты разбил чертову раллийную машину! В этом нет абсолютно ничего прекрекрасного! —?Выкрикнув последние слова, Гарет тяжело задышал; гнев волнами исходил от него.—?Я выжил.—?Да? Ну и молодец же ты! Потому что со мной чуть не случился сердечный приступ, когда Скотт позвонил мне и сказал, что ты попал в чертову аварию!Несмотря на сложившуюся ситуацию, легкая улыбка тронула губы Джона?— тот факт, что Гарет беспокоился о нем, согрел его сердце. Но тут же он понял, что это было ошибкой с его стороны.—?Ты думаешь, это чертовски смешно? Ты невежественный, эгоцентричный мудак! Не знаю, как Скотт тебя терпит, но с меня хватит! Я ухожу отсюда,?— протиснувшись мимо Джона, Гарет рывком распахнул дверь и был уже на полпути к своей машине, когда до Джона, наконец, дошёл смысл его слов.Его ноги среагировали еще до того, как мозг успел послать им команду, и Джон помчался по подъездной дорожке своего дома, успев догнать Гарета как раз тогда, когда он открывал дверцу машины.—?Гарет, подожди! —?Схватив молодого человека за локоть, Джон не удивился, когда тот, одёрнув его, прокричал ?отвали!?. Его сердитый взгляд встретился с глазами Джона, в которых читалась мольба.?— Пожалуйста, прости меня. Давай поговорим об этом, хорошо?—?О чем тут говорить, Джон? Тебе наплевать на людей, которые заботятся о тебе, и я больше не потерплю подобного ко мне отношения.—?Ты действительно так думаешь? —?Разозлившись сам, Джон впился взглядом в своего возлюбленного.—?Для меня, по крайней мере, это выглядит так! —?Не отступая, Гарет несколько раз сжал и разжал кулаки, сдерживая себя от желания хорошенько вмазать Джону.—?Тогда тебе стоит купить очки. Мне кажется, тебе нужно изменить свою точку зрения.—?Так просто, да? —?Гарет иронично рассмеялся. —?Может, это тебе стоит осознать, что ты не гребаный капитан Джек! И если тебя убьют, ты не воскреснешь! Никогда!—?Почему ты всегда бросаешь мне в лицо этот аргумент про капитана, когда тебе что-то не нравится?—?Потому что у меня такое впечатление, что ты иногда думаешь, что ты?— это он! Возьми себя в руки, Джон. Ты такой же чертовски скучный-нормальный человек, как и все мы. Ты просыпаешься с желанием помочиться, а когда ты голоден, ты ешь, и когда ты ломаешь шею в автокатастрофе, ты, блядь, умираешь!Джон открыл и снова закрыл рот. Гнев струился по его венам, но он понимал, что Гарет был прав. Было так легко раствориться в образе капитана Джека, когда он делал те же вещи, что и его персонаж. Потерев лицо руками, он глубоко вздохнул, прежде чем снова посмотреть на Гарета.—?Мы можем поговорить об этом? Внутри? —?Неохотно протянув руку, Джон провел пальцами по руке Гарета и почувствовал облегчение, когда тот не отстранился.Набравшись смелости, Джон сжал руку Гарета в своей и слегка потянул валлийца на себя. —?Пожалуйста! —?На мгновение он испугался, что молодой человек оттолкнет его, сядет в машину и уедет.Гарета затрясло. Он не мог решить, это потому, что он злился или потому, что он все еще был так напуган перспективой потерять Джона. Опустив глаза, он наблюдал за тем, как Джон осторожно сжал его руку, явно страшась того, что он сейчас повернется и убежит. Может ли он действительно порвать со всем этим? С этими странными и сложными, но чудесными отношениями, которые появились у него в последний год? Может ли он оставить Джона? Может ли он оставить Скотта? Гарет невольно вздрогнул. Услышав телефонный звонок Скотта, услышав эти слова: ?Джон попал в аварию?, мир для Гарета словно бы остановился.До этого момента Гарет и не подозревал, насколько глубоки были его чувства, и всегда отмахивался от них, как от чего-то более обычного. Ну, теперь уже не так удачно, невесело подумал он, не отрывая взгляда от их сцепленных рук.Наконец, приняв решение, он захлопнул дверцу машины.—?Спасибо. —?В голосе Джона послышалось облегчение, и он потащил молодого человека через лужайку обратно в дом. Собаки, должно быть, тоже почувствовали настороженность, потому что послушно последовали за хозяином, вместо того чтобы прыгать как сумасшедшие.Оказавшись внутри, Джон отпустил руку Гарета и с тихим щелчком закрыл дверь. Когда он обернулся, чтобы посмотреть на своего юного возлюбленного, то почувствовал себя так, словно бы его ударили ножом в сердце. Гнев в глазах Гарета сменился печалью, вызванной чувством поражения. С опущенными плечами и устремленным в пол взглядом он больше напоминал потерянного мальчика, чем того самоуверенного, а иногда застенчивого молодого человека, которого Джон знал.На этот раз Джон серьезно облажался. Мысленно проклиная себя за то, что он действительно оказался таким эгоцентричным придурком, каким Гарет его счёл, Джон отошёл от двери и сделал два шага к возлюбленному. Он должен был исправить это; только выяснить, как?— было не так уж и просто. Хотелось бы ему, чтобы Скотт был здесь?— его партнер всегда лучше справлялся с конфликтной ситуацией. К сожалению, Скотт вернется домой только через пять часов, и Джон сомневался, что сможет задержать Гарета на такой длительный промежуток времени.Глубоко вздохнув, Джон положил руки на щеки Гарета и с нежностью приподнял его голову, пока его голубые глаза не сфокусировались на Джоне. Почувствовав еще один укол в сердце при виде непролитых слез, скопившихся в этих глазах, Джон с трудом сглотнул и сделал еще один глубокий вдох, прежде чем начать изливать своему второму партнёру душу.—?Мне очень жаль, Газ. Не могу выразить, как мне жаль. Ты прав, я не подумал. Я просто ухватился за предложение прокатиться на раллийном автомобиле и принял его, не задумываясь. Ты знаешь, как я люблю машины, и ты знаешь, как я люблю быструю езду. Это было похоже на Рождество и мой день рождение вместе взятые. Я даже не спросил Скотта о том, что он об этом думает. Или у тебя. Я просто предположил, что вы оба будете не против.—?А ты бы отказался, если бы я сказал ?нет?? —?Спросил Гарет, но ему и без этого был ясен ответ Джона.—?Подумал бы я об этом? Да. Отказался бы?.. Я не знаю. Я не могу сказать, что не сделал бы это, несмотря на твоё несогласие. Но я бы правда об этом подумал. Обсудил бы с тобой твою точку зрения.—?Но ты так и не спросил.—?Нет, я этого не сделал, и мне очень жаль.Глубоко вздохнув, Гарет отступил на шаг назад, стараясь держаться от Джона подальше. Он провел рукой по волосам, отошел ещё на несколько шагов и только после этого вновь посмотрел на Джона.—?Ты рассказал Скотту? Он устроил тебе взбучку? Он мне ничего не сказал.—?Нет.—?Значит, он уже сдался. Я не знаю, как он это делает. Я не думаю, что смогу и дальше стоять на обочине и смотреть, как ты страдаешь из-за какого-то идиотского решения, которое ты принял в мгновение ока.—?Газ…—?Нет, теперь я буду говорить, а ты слушай. Я не знаю, почему Скотт позволил тебе пойти на такое; может быть, он такой же сумасшедший, как и ты. Но вот тебе новость, я?— нет. По крайней мере, не настолько, и не смей сейчас улыбаться, Барроумэн. Единственный раз, когда я действительно был в опасности, это когда я получил этот шрам,?— подняв руку, Гарет показал своему возлюбленному хорошо знакомый им всем шрам. —?Я могу сказать тебе, что когда ты обжигаешься так, ты даже не можешь нормально ходить или говорить. Это мое самое раннее воспоминание, и оно напоминает мне, как легко можно пострадать. Я не уверен, что смогу смотреть, как вы со Скоттом живете над пропастью и время от времени рискуете собственными жизнями. Но я понимаю, что на самом деле не являюсь частью этого… эта связь И…—?Газ!—?Я не ты, Джон, и тебе прекрасно об этом известно. Когда дело дойдет до ссоры между мной и Скоттом, ты будешь на стороне Скотта. И меня это вполне устраивает… —?Затаив дыхание, Гарет принялся расхаживать по комнате, собираясь с мыслями. —?По крайней мере, я думал, что меня это устраивает. Но теперь я уже не так в этом уверен, и это оставляет мне только один выбор. Нам нужно перестать встречаться. —?Остановившись как вкопанный, Гарет понял, что он действительно произнёс это вслух. Он посмотрел на Джона, испытывая в равной мере и облегчение, и страх, и дикое желая взять свои слова обратно.Джон лишь недоуменно уставился на него. На самом деле его удивило, что он все еще стоит прямо, потому что он чувствовал себя так, словно кто-то выбил из-под его ног почву, ударил в живот и теперь топчет его грудь. Это не могло быть правдой.—?Газ, пожалуйста,?— это подозрительно походило на мольбу, но Джону было все равно. Он не хотел потерять Гарета. Потерять его, как Янто, было уже само по себе достаточно тяжело, но, в конце концов, это было всего лишь шоу, а не реальная жизнь. Но мысль о том, что они никогда больше не увидят Гарета… Что-то сломалось внутри него, и он не мог сдержать слез, выступивших на глазах.—?Пожалуйста, не делай этого. —?Сделав шаг навстречу своему молодому возлюбленному, Джон почувствовал себя так, словно кто-то телепортировал его в плохую мыльную оперу; это был драматичный конец эпизода, за которым последовала строка ?Продолжение следует?, а за ней на экране промелькнули титры. Нет, будь он проклят, если сейчас же не приступит к завершению этого богом забытого эпизода. Он видел, что Гарет был так же шокирован происходящем, и, тем не менее, у него всё еще был шанс. Если он все испортит, Скотт его убьёт.—?Мне лучше уйти,?— прошептал Гарет и быстро вытер глаза рукой, останавливая слёзы.—?Нет, не надо,?— Джон откашлялся и сделал еще один шаг к Гарету, грустную улыбнувшись ему, когда увидел, как на молодом лице появилось упрямое выражение. —?Теперь ты будешь слушать, а я говорить. —?Решив, что он не может сделать этого, торча в коридоре, Джон направился в гостиную и, схватив Гарета за руку, потащил за собой. Он почувствовал невероятное облегчение, когда молодой человек последовал за ним, не оказывая никакого сопротивления. Толкнув Гарета на диван, Джон сел рядом с ним, все еще сжимая его руку в своей. Этот жест, казалось, сработал, потому что глаза Гарета сосредоточились на их скрещенных руках. Потирая большим пальцем тыльную сторону ладони Гарета, Джон попытался собраться с мыслями. Он не знал, с чего начать и что вообще сказать?— он был честен с самим собой, но был ли он способен быть честным с Гаретом?—?Мне очень жаль, что я дал тебе повод думать, что ты для меня не важен. Нет, подожди,?— Джон прижал пальцы к губам Гарета, когда тот попытался возразить. —?Дай мне закончить. Я знаю, почему ты себя так чувствуешь. Мы должны быть очень осторожны, показывая наши отношения миру, и я знаю, что тебе больно из-за этого. Но мы вместе решили, что так будет правильно. Мне это ни капельки не нравится, но к гомосексуальным отношениям все еще относятся настороженно, и бросить третьего мужчину в эту пучину было бы отличным подарком прессе. И я бы не хотел, чтобы это касалось твоей карьеры, моей или Скотта. Мы живём, балансируя на грани, но я бы не хотел, чтобы всё сложилось иначе. Я люблю тебя, Газ,?— глубоко вздохнув, Джон взглянул на Гарета и слегка улыбнулся, увидев удивлённое вражение на лице своего возлюбленного. —?Да, я люблю тебя. Ты заполз мне под кожу в ту же секунду, как мы встретились, и мои чувства к тебе изо дня в день становились всё сильнее. Последний год, когда я делил свою жизнь с тобой и Скоттом, был одним из лучших в моей жизни.—?Джон…—?Послушай, мне жаль, что я иногда веду себя как осел, и ты, возможно, прав, что Скотт поступает неправильно, держась в стороне. Но верь, когда я говорю, что никогда не намеревался специально причинить боль тебе или Скотту.—?Я знаю. Это просто огорчает. Я хочу рассказать всем, что трахаюсь с Джоном Барроумэном, но я не могу. Я хочу показать прессе средний палец и сказать им, что я люблю тебя и что я люблю Скотта, но… я не могу. Вместо этого я вынужден лгать и чувствовать вину за то, что втянул мою лучшую подругу в это, прося ее притвориться моей девушкой. Джемма терпит от меня столько дерьма, но никогда не жалуется. И я ненавижу себя за то, что поставил ее в такое положение. Я действительно не знаю, как долго я могу это делать.Сжав Гарета в крепких объятиях, Джон грустно улыбнулся, когда руки валлийца обхватили его за талию и крепко прижали к себе.—?Я знаю. Я знаю, как тяжело тебе пришлось. И я знаю, что ты чувствуешь, потому что я чувствую то же самое. Каждый раз, когда меня спрашивали о Джеке и Янто, о том, спали ли они друг с другом, мне хотелось крикнуть им: ?Да, это так! И мы с Гаретом тоже!?, но я не могу, и это убивает меня. Я дорожу каждым моментом, когда могу прикоснуться и поцеловать тебя перед папарацией и поклонниками, потому что они думают, что это часть шоу. Мне бы очень хотелось, чтобы мы жили в другое время и никому не было бы дела до того, кто с кем спит и со сколькими партнерами. —?Прижавшись губами к волосам Гарета, Джон вздохнул. —?Но если ты действительно хочешь покончить с этим, я приму это. Хотя ты должен понять, что я действительно не хочу потерять тебя.—?Черт побери, Джон, я тоже не хочу тебя потерять! Или Скотта. Это лучшая вещь в моей жизни, и я не хочу от нее отказываться. Я просто не знаю, хватит ли у меня сил продолжать в том же духе. —?Уткнувшись лицом в грудь Джона, Гарет вдохнул его неповторимый аромат. В объятьях Джона он чувствовал себя в безопасности, и одной мысли о том, что этого больше не будет, было достаточно, чтобы по его щекам снова потекли слёзы. Он проклинал себя за то, что был таким слабаком, но чувствовал себя эмоционально опустошенным. Притворяться кем-то другим с Джеммой, отвечать на все вопросы о третьем сезоне ?Торчвуда? и ходить вокруг да около, чтобы скрыть смерть Янто?— все это давало о себе знать. И, если быть честным с самим собой, он все еще не мог смириться с тем, что Рассел решил убить Янто. Вот вам и ?я люблю этого персонажа? и ?думаю, что Гарет горячий?. Ладно, последнее не было истинной причиной, по которой Рассел держал его в шоу, но он все равно чувствовал себя преданным. И теперь он понимал, что Джон чувствует то же самое.Отношения между Джеком и Янто, возможность работать с Джоном каждый день?— всё это подошло к концу. Неужели он действительно хочет завершить заодно и их отношениям за кадром? Насколько это может быть сложно? Ответ был только один?— ?нет?.Не доверяя своему голосу, Гарет вывернулся из объятий и схватил лицо Джона, прижавшись губами к слегка приоткрытому рту. Он попытался передать все свои чувства в поцелуе, зная, что это было глупо, но если реакция Джона была хоть какой-то, то он преуспел. Поцелуй становился все более требовательным, в то время как руки блуждали по телам, притягивая их ближе друг к другу, как бы подтверждая, что они принадлежат друг другу.Когда им, наконец, пришлось прерваться, чтобы немного вздохнуть, Гарет прижался лбом к Джону и закрыл глаза.—?Я тоже тебя люблю.—?Значит, ты не бросишь нас со Скоттом? —?Джону нужно было услышать это, нужно было убедиться, что Гарет остаётся.—?Нет. —?Отодвинувшись назад, Гарет прижался к груди Джона. —?Но если ты снова попытаешься покончить с собой, я надеру тебе задницу и отправлю к Джону О’Гроутсу. (Туристический британский маршрут, пролегающий между двумя крайними точками острова Великобритания на юго-западе и северо-востоке. Протяжённость основного маршрута между этими точками составляет 1407 км. Спасибо, Википедия)—?Принято,?— улыбаясь, Джон уткнулся носом в волосы Гарета, прежде чем откинуться назад и закрыть глаза.Отныне их жизнь не станет легче, но он надеялся, что они смогут черпать силы из созданного ими источника для дальнейшего развития их отношений.К О Н Е Ц