Джо, который гуляет сам по себе (бонус) (1/1)

Джо был одним из гвоздей программы фестиваля ?Боги рока? и присутствие его было одним из самых ярких выступлений лучших гитаристов. Каждое его соло было принято зрителями восторгом и овациями, что просто не могло не радовать, а после концерта оставалось приятное ощущение легкой эйфории и окрыления. Так было и в этот вечер, когда Гитарный Бог вернулся к себе и, наспех утолив голод заказанными в номер бутербродами да бутылкой содовой, решил перед сном почитать историю из книги рассказов ужасов. Парень уютно устроился в кресле, принявшись за рассказик Говарда Лавкрафта ?Ультарские кошки?, но настроение было слишком хорошим, чтобы насладиться страшной историей и лишь довольно ухмыльнувшись, когда в конце ?злодеи были наказаны?, Джо решил отправиться спать. Сон, после насыщенного дня, не заставил себя ждать и, Гитарный Бог заснул, как только голова его коснулась подушки. Все было хорошо и ничто не предвещало каких-либо перемен в худшую сторону, а сны, которые снились Сатриани в ту ночь, и вовсе напоминали сладкие грезы и лишь больше заставляли поверить в лучшее… в том числе и в самого себя…***Проснувшись утром, Джо сразу понял, что что-то не так. Едва открыл глаза, Сатриани осознал, что находится все в той же комнате, что и накануне вечером, но кровать, на которой он лежит, почему-то в несколько раз больше, чем вчера. В памяти тут же всплыла Алиса из Страны Чудес, которая выпила из стеклянной бутылочки очень сомнительную жидкость, после чего сильно уменьшилась в размерах. Ухмыльнувшись своим мыслям, по поводу магии и волшебства, Джозеф принял решение о том, что надо подниматься на ноги и попытаться выяснить, что произошло, но вместо того, чтобы подняться на ноги, у него получилось, удивительно привычным движением, подняться на четыре конечности. Мысленно ругнувшись, Сатриани осмотрел себя, обнаружив вместо привычного человеческого тела, тело серого кота-сфинкса. Прифигев от такого поворота событий, Джо с истинно кошачьей грацией, спрыгнул с кровати и направился в ванную, рассчитывая по привычке взглянуть на себя в зеркало, совсем забыв о своем теперешнем росте.Спустя минуту, фрустрированный новоиспеченный представитель семейства кошачьих вышел из ванной комнаты, так и не увидев своего отражения и вновь запрыгнул на кровать, собираясь чуток вздремнуть, в надежде на то, что когда он проснется все будет позади и этот дурной сон или непонятно чем вызванная галлюцинация, рассеется сама собой. Свернувшись калачиком, Джо быстро заснул, стараясь не думать над тем, что такой поразительно реалистичный сон может оказаться реальностью.Проснувшись же через пару часов, Сатриани вновь обнаружил лысые кошачьи лапы вместо своих родных рук. Обуздав эмоции и не дав панике овладеть им, парень вновь поднялся на четыре ноги и решил выбраться из номера и попытаться выяснить, в чем дело. Соскочив с постели, он быстро просеменил по ковру, но дойдя до двери, обнаружил непреодолимое препятствие: она была заперта. Громко поорав у порога, мысленно прося прощения у всех котов, которых ненавидел за подобные выходки, Джозеф понял тщетность и бесполезность своих действий и направился к открытому окну. Прыгнув на подоконник, Сатриани посмотрел вниз: второй этаж, падать невысоко, а коты еще и всегда приземляются на все четыре лапы и… Но прыгать из окна очень уж не хотелось и парень вновь вернулся к двери и снова протяжно, гортанно поголосил, в надежде на то, что кто-нибудь соизволит открыть ему дверь. В конечном итоге, осознав всю безвыходность своего положения, Джо взвыл так громко, что можно было решить, словно его кошачьей шкуре грозила ни больше ни меньше, а смертельная опасность.Прооравшись, Сатч вернулся к окну, и, запрыгнув на подоконник, снова посмотрел вниз, обреченно вздохнул, после чего набрал в легкие побольше воздуха, чтобы придать себе хоть немного уверенности, после чего отважно прыгнул в окно.***Громко оря, сфинкс приземлился на тротуар, больно ушибив при этом подушечки лап, но в целом не пострадав, по большому счету, отделавшись лишь легким испугом. Встряхнувшись, словно кот вылезший из воды, Джо пошел вперед по улице, не зная, что собственно собирается найти, но явно не собираясь возвращаться в отель, так как это было лишено всякого смысла, да и пройтись, развеяться и ?проветрить свои мысли? было очень даже не лишним. Вдруг в блестящем хромированном диске алого автомобиля, припаркованного у обочины, Сатриани впервые увидел свое новое отражение: зеркальная поверхность отражала в себе лысого кота-сфинкса, обладающего голубовато-серыми глазами, выступающими острыми скулами на худом кошачьем лице, а так же длинными усами и большими кожистыми ушами, чем-то очень напоминающими уши летучей мыши. Передернувшись при виде собственного отражения, Джозеф зашагал вперед, размышляя, как бы поправить дело и тут ему на глаза попался магазин игрушек, рядом с которым в урне валялась пара сломанных игрушек, одной из которых была кукла с очень неплохими темными очками на лице. Ухмылка исказила лицо лысого кота, и он направился к своей цели, в скором времени сняв вожделенный предмет с никому не нужной игрушки и, осмотрев его, обнаружил, что линзы сделаны из затемненного стекла, а по размеру эта вещица просто идеально подходит коту!Умудрившись надеть очки на свою лысую морду, каким-то образом сумев зацепив дужками за кошачьи уши, Сатч, взглянув в зеркальную витрину магазина, оказался более чем доволен результатом и, довольно улыбнувшись, зашагал дальше. Прохожие ржали до слез, при виде развеселого котяры в очках, но Джозефу было похрен?— имидж дороже, да и ощущал он себя просто великолепно в этом новом образе.***С поисками завтрака особых трудностей не возникло?— Сатч перекусил оставленным кем-то на скамейке бутербродом. А когда Джо отправился к фонтану, чтобы попить воды и запить, таким образом, свой сухой завтрак, по пути он встретил странного вида ворону, подозрительно напомнившую ему Элиса Купера, с которым парню приходилось работать раньше. Поразмыслив логически, Сатриани решил, что если он внезапно приобрел обличие животного, то, быть может, с кем-нибудь еще могла произойти та же история и почему бы не попытаться установить с этим кем-то контакт и обзавестись, таким образом, другом в этой нелегкой ситуации? Грязно-серая птица деловито клевала черствую корочку хлеба, и, зловеще повернув голову, явив, таким образом, взору весьма характерный профиль, косо смотрела на сфинкса, так напоминая при этом родоначальника шок-рока. Сатриани подошел к вороне поближе и, еще немного посмотрев на мрачную птицу, решил, что это именно тот, о ком он подумал, тихонько позвал его: ?Элис?. Кот в черных очках неуверенно смотрел на пернатое создание, которое продолжало чинно взирать на него, потом еще раз, на сей раз уже более громко и уверенно обратился к птице: ?Винсент?. Ворона, грозно каркнув, черно-серой тенью, понеслась на кота, заставив его неплохо спугнуться и приготовиться защищаться. И бедный Джозеф уже был готов к кровавому бою, когда Лже-Элис прямо перед его носом резко воспарил ввысь и скрылся из виду. Выпрямившись, сфинкс с облегчением выдохнул, после чего решил вернуться в гостиницу и все хорошенько исследовать, стараясь найти ответ на вопрос: что же с ним такое произошло?Добравшись до места, кот в черных очках, словно заправский ниндзя, умудрился, не привлекая к себе внимания, проникнуть в здание отеля и набродиться по его этажам, так и не сумев попасть в свой номер… Последнее обстоятельство несколько напугали Джо?— если ему не удастся вернуть себе человеческий облик до наступления ночи, спать ему придется прямо на улице, и это учитывая то, что он был абсолютно голым. Невольно поежившись от предвкушения холодной ночи, Сатриани на секунду задумался над тем, чтобы не покидать гостиницы, но потом, решив, что ловить здесь все равно нечего, отправился обратно в город.***Скитания по улицам, в которых Джозеф провел день, пытаясь найти спасение от собственных мыслей и страхов, преследовавших его по пятам, измотали кота и к вечеру ближе он полностью лишенный сил побрел искать себе пристанище на ночь. Холодный вечерний воздух неприятно остужал голую кожу, даже незначительный ветерок заставлял ежиться от холода. Возвращаться в отель было уже поздно, и Сатриани счел наиболее разумным согласиться на ящик с каким-то тряпьем, стоящий возле подъезда одного из домов. Неясно, для чего предназначался этот ящик, заполненный всевозможными тряпками (скорее всего кто-то просто приготовил это добро ?на выкидку?), но размышлять над этим не было ни желания, ни сил, и кот незамедлительно прыгнул внутрь, и принялся зарываться в тряпье, уютно угнезживаясь в нем.Удобно расположившись в мягком и на удивление чистом содержимом ящика кот, в скором времени, согрелся и задремал. Сон не заставил себя долго ждать и, спустя пару минут, уставший за день, проведенный в новом теле, Сатч уже мирно спал, свернувшись калачиком.***Проснулся он от неприятного ощущения того, что его грубо взяли за шкирку и подняли в воздух. Чувство было очень неприятным, оскорбительным, мерзким и одновременно противоречивым в том плане, что ощутить ничего подобного, будучи человеком, он не мог бы, и от этого складывалось впечатление чего-то нереального и очень противоестественного.Не отдавая себе отчет в своих действиях, Джозеф впился когтями в руку, грубо держащую его за шкирку. Раздался громкий ор, затем многочисленные громкие ругательства на неизвестном Сатчу языке. То, что это были именно ругательства, понять было нетрудно, даже не понимая, ни слова из сказанного?— по одной только интонации было понятно, что в этой эмоциональной тираде было выражено весьма содержательное мнение о Сатче непосредственно, представителях его родословной и многочисленные пожелания ему на ближайшее будущее. Спустя мгновение, лысый котяра почувствовал, что его очень бесцеремонно, с применением грубой физической силы, оторвали от руки, в которую он впился мертвой хваткой, и запихнули в грязный, пыльный мешок. Джо отчаянно барахтался внутри, стремясь выбраться наружу, но тщетно?— ткань, из которой был сделан мешок, была слишком плотной, и освободиться просто не представлялось возможным.Спустя пару минут, оставив борьбу, сфинкс успокоился и начал прислушиваться к тому, что происходит снаружи, пытаясь оценить ситуацию: звук шагов, в такт которым покачивался мешок, внутри которого ехал кот, звуки ночной улицы и приглушенные разговоры, на неизвестном языке, по всей видимости, на китайском.Спустя минут десять, Джо вытряхнули из мешка прямо на холодный каменный пол какого-то не очень чистого вольера, в котором находилось самый минимум еще два десятка котов. Сатриани зашипел на человека, столь грубо кинувшего его в эту грязную клетку, но вовремя опомнившись, тут же бросился к еще открытой двери, но не успел выбраться на волю, как тяжелая дверь прямо перед его носом захлопнулась, едва не ударив бедолагу по лицу. Ключ провернулся в замке, и китаец удалился, гулко топая тяжелыми башмаками по каменному полу. Оря проклятия, что со стороны выглядело лишь как возмущенные вопли лысого котярки, Сатч бесновался, ломал о решетку когти и царапая лапы. А когда самообладание вернулось к нему, бывший Гитарный Бог осмотрелся вокруг, обозрев в неярком свете уличного фонаря проникающего в это мрачное место через окно, просторную кухню со всеми необходимыми принадлежностями и, по идее ничего необычного здесь не было, за исключением наличия здесь неплохого вольера с множеством разнообразных кошек.—?Где я? —?спросил Джо пушистого серого кота, который был ближе всех к нему и с любопытством осматривал новичка.—?В скромных закромах китайской кухни ресторанчика ?Бамбуковый сад?,?— спокойно ответил котярка.Дикий кошачий ор огласил холодную тишину ночи, разбудив всех обитателей китайской кухни.Сатч в исступлении бился об решетку, продолжая ломать когти и царапать об металлическую преграду лапы, но ничего естественно, не помогало и, вскоре осознав тщетность своих действий, сфинкс окинул взглядом помещение, в надежде найти хоть какой-нибудь путь к спасению, но… его просто не было!Подняв с пола очки, которые, к счастью, совсем не пострадали, Джо надел и воззрился на присутствующих, от которых в ближайшем же будущем услышал об ужасах, творящихся на китайской кухне, специализирующейся на приготовлении блюд для гурманов, в частности состоящих из кошатины.Услышав подробный рассказ об этих местах и экзотической еде, которую здесь готовят, Сатч пришел в ужас и негодование от того, что творится на этой кухне, а так же того, что именно это с ним должны сделать, если что-нибудь не предпринять.—?Мы должны поступить как коты Лавкрафтовских ?Ультарских кошек??— отомстить за все, что эти сволочи сделали с сотнями ни в чем не повинных котов! Мы обязаны!!! —?Джо, словно истинный предводитель, вселял боевой дух в сердца своих братьев по несчастью, призывая их встать на тропу войны, на что получил лишь удивленное:—?Что ты предлагаешь?—?Сожрать их,?— в следующую же секунду невозмутимо отозвался Сатч, про себя, правда, размышляя над тем, что сам принимать участия в этом не будет.Серые глаза сфинкса горели диким огнем, и он был полон решимости, окидывая взглядом свою армию, состоящую минимум из двух десятков кошек. И он не намерен был отступать?— душа требовала мести за очень непочтительное с собой отношение и причиненные обиды. Картины мщения возникали в воображении Джозефа одна красочнее другой, когда черный кот с белой мордой внезапно спросил его:—?Но как мы отсюда выберемся?—?Хороший вопрос… —?пробормотал Сатч, глядя на открытую бутылочку соуса, стоящую рядом с клеткой и вспоминая попутно события первой игры серии ?Metal Gear Solid?.***На следующий день, к приходу работников кухни, Сатриани был уже полностью готов для исполнения своей роли: кетчуп был очень правдоподобно разлит по полу, стеклянная бутылочка осторожно утащена в дальний угол клетки и надежно спрятана, а сам сфинкс лежал в луже темно-красной томатной жижи, прилежно изображая бездыханный труп. Когда дверь открылась, и вошел работник кухни, пришедший на работу раньше остальных, лысый кот лежал с трагическим выражением лица, не двигаясь и всем своим видом являя несчастную жертву.—?Какого хрена? —?на чистом английском, без малейших признаков акцента, в ужасе воскликнул китаец, после чего тут же бросился к клетке, открывая ее.Как только дверь открылась на достаточное расстояние, виновник торжества, с диким ором, бросился на человека, вцепляясь ему в лицо, словно полноценный зародыш Чужого. Остальные коты, как было обговорено ранее, бросились прочь из вольера… и кинулись врассыпную, начав спешно покидать помещение: кто через открытое окно, кто через дверь которую работник ресторана не запер, приведённый в состояния шока увиденным в клетке с кошками.—?Твою мать! Куда?! А как же ?отомстить??! Я… —?зло орал Джозеф, поняв, что один выполнил всю работу, за что даже не получил поддержки, на которую так рассчитывал.Услышав полный ярости крик лысого кота, атакующего его, китаец завопил от ужаса и попытался оторвать от себя одичавшее животное, но сделать ему этого не удалось?— Джо, в порыве эмоций, не смог бы ослабить хватки, даже если бы сам того захотел. Правда, как только последний кот скрылся в проеме открытого окна, Сатриани неслабо психанул и, укусив человека за нос, оточил в сторону и сам проворно вынырнул за дверь, пытаясь нагнать хоть кого-нибудь из своих недавних друзей по несчастью.Увидев же опустевшую улицу и поняв, что вернуть кого-либо из котов ему не удастся, Джозеф тяжело вздохнул и уселся на тротуар, пытаясь успокоиться. В скором времени из дверей ресторанчика показался разгневанный и порядком исцарапанный работник кухни и, проорав тираду отборных ругательств на родном языке, злобно кинул в сфинкса его очки. Сатч поймал их в полете и, надев на свою морду, поспешил удалиться?— мало ли, что еще может бросить этот парень, с нещадно изодранным лицом.***Чувство обиды уже отступило, и Джозеф ощущал себя самым настоящим героем, все же чувствуя при этом какой-то не совсем хороший осадок, на который он старался не обращать внимания. Шагая по улицам города, сфинкс в черных очках размышлял над тем, как вернуть все на свои места и что же такого могло произойти, благодаря чему он превратился из одного из лучших гитаристов мира в лысого кота, и в чем могла быть при этом его вина? Не придя к каким либо конкретным выводам, Сатриани решил вновь наведаться в гостиницу и как-нибудь проникнуть в свой номер и попытаться найти там ответ. Кот быстро зашагал вперед, не собираясь терять времени.По дороге он встретил странную компанию животных, подозрительно напоминающих знаменитых рокеров: рыжего, потрепанного жизнью длинношерстного кота; бредущего рядом простоватого светло-коричневого пса; еще одного сфинкса с татуировкой в виде молнии на голове и шипованным ошейником из черной кожи; пару псов, идущих рядом с ним: светло-шерстного ретривера и темно-шёрстного пса с красной повязкой на шее; очень говорливого глазастого попугайчика, летящего рядом с крупным светло-шерстным псом и всклокоченную ворону с длинным, не очень ровным клювом. Джо хотел было обратиться к ним с предложением сотрудничества, но вспомнил свой печальный опыт общения с вороной, произошедший вчера, и передумал?— нет никакой гарантии, что эти животные являются Дэйвом Мастейном, его верным другом Джуниором, троицей из Джудас, основателями Металлики и великим Элисом Купером.Тяжело вздохнув, Сатриани продолжил свой путь в одиночестве, по дороге умудрившись позавтракать, будучи угощенным детьми вкусным бифштексом?— уж очень умилительно выглядел кот в темных очках и ребята просто не могли не поделиться с ним едой!Пройдя пару кварталов, Джозеф уже порядком устал и решил немного передохнуть, когда внезапно вновь натолкнулся на одного из ребят из китайского ресторанчика. Издав боевой клич, сфинкс, несмотря на усталость, бросился на китайца, но был сбит в полете тяжелой сумкой, несомой человеком. Грузно приземлившись на землю, Сатч потряс головой, пытаясь разогнать темноту в глазах, звон в ушах и сильное головокружение, но не успел опомниться, как рука китайца схватила его за шкирку… Страшная месть ждала Гитарного Бога в ближайшем же будущем?— ресторанчик ведь остался совсем без запасов свежего мяса и в голове кота уже пролетела сотня не самых радужных мыслей и предвкушений ожидаемой расправы. И его уже начала охватывать паника, как вдруг что-то внезапно изменилось: Джо вдруг почувствовал под ногами твердую почву, кукольные очки спали с его лица, а вместо ощущения того, что его держат за шкирку, он ощутил, что его держит за шиворот любимой куртки человек значительно меньшего, чем он сам роста. В глазах китайца появился панический ужас при виде столь удивительно видоизменившегося кота. Проорав что-то на китайском, парень быстро удалился, вероятно, призывая своих богов помочь ему, спасая от демонического оборотня.Не решив мстить работнику китайской кухни, применяя при этом кулаки, Джозеф отряхнулся и, безумно обрадовавшись, тому что на нем была полноценная одежда, пригодная для прогулок по городу, направился в гостиницу, прихватив с собой подобранные с тротуара кукольные очки, в качестве сувенира, обо всем произошедшем напоминающем и как доказательство для самого себя, свидетельствующее о том, что все это не было сном или же бредом.***Добравшись до отеля, Сатриани обнаружил компанию рокеров, столь похожих на животных, встреченных им раньше: Роба Хэлфорда, обоих гитаристов ?Джудас Прист?, основателя ?Мегадет?, Дэвида Эллефсона, Ларса Ульриха и Джеймса Хэтфилда, очевидно попавшего под машину. Спросив, не нужна ли какая-нибудь помощь и получив отрицательный ответ, Джозеф не стал лезть не в свое дело и отправился к себе в номер, по дороге размышляя над тем, что он вероятно не был единственным, кто был превращен в животное и возвращен в последствии в привычное, человеческое состояние.