Часть 19 (1/1)

?Морриган? возвращалась в Нью-Йорк с уставшим экипажем моряков. Двухнедельное пребывание в море позволило отвлечься от городской муторной жизни, а Шэю развеяться после длительного заточения в доме Фрост. Когда Рэйчел заявила о его полном выздоровлении и намекнула на возвращение в свой особняк, что находился на другом конце города, он, поблагодарив её за всё, ушёл на следующий день, не услышав от неё ни слова. Всё это время Шэй терзал себя мыслями о том трепетном поцелуе. Стоило ли вообще переступать границу между их отношениями? И как вести себя теперь в её присутствии?он понятия не имел. Размышления тамплиера закончились на том, что стоит просто сделать вид, будто ничего и не произошло, авось само забудется.Шэй покинул борт самый последний, когда тамплиерский корабль причалил к старой пристани. Гист умчался в никуда, бросив напоследок прощальную фразочку капитану. Усталый Кормак мирно шагал к своему особняку, намереваясь хорошенько отдохнуть после длительного морского путешествия, но не тут-то было.—?Мастер Кормак,?— донеслось до капитана позади, что заставило его повернуться вполоборота. —?Нас ждёт очень важный разговор.***—?Сбежавший шпион, которого мы еле выследили, укрылся в Филадельфии,?— поставил в известность Монро. —?Ваша следующая цель там.—?Погодите-ка, полковник,?— замахал перед собой руками Шэй, в знак непонимания. —?Какой шпион?—?Рэйчел не ввела вас в курс дела?—?Стойте. Подождите. Какой курс дела? Какой сбежавший шпион? О чём речь?Поняв, что Кормак явно не вдупляет, в чём суть разговора, Монро всё же решил разъяснить что к чему, вогнав собеседника в полное недоумение.—?Спустя два года нам удалось разоблачить шпиона, работающего на ассасинов. И мастер Кенуэй с Рэйчел почти поймали его две недели назад, но тому всё-таки удалось ускользнуть. По данным, доставленным нам вчера, он скрывается в Филадельфии.—?Я так понимаю, что мне нужно отправиться туда.—?Один вы не справитесь, так что, когда вернётся Рэйчел…—?Что? Рэй нет в городе?—?Она отправилась в Бостон неделю назад. Должна вернуться к торжественному приёму, на который, кстати, вы тоже обязаны явиться. Обговорим дальнейшие действия уже там. Всего доброго, мастер Кормак,?— на этой вежливой ноте Монро оставил Шэя одного, а тот по-прежнему стоял у пристани, глядя в морские дали, откуда он недавно вернулся.—?Так вот, что тогда случилось… —?прошептал себе под нос Кормак, вспоминая состояние бедной Фрост в тот вечер, когда она вернулась с очередной миссии,?— …и ты мне не сказала.***Рэйчел перестала подгонять лошадь, въехав в город. Ей повезло, что успела вернуться до темна. Оранжевые лучи падали на окрестности Нью-Йорка, говоря о том, что солнце ещё не село за горизонт. Кобыла спокойно шла по широкой площади, проходя мимо ратуши. Люди не торопились идти по домам, спокойно прогуливались и шумно болтали друг с другом. Боковым зрением Фрост уловила знакомую блондинистую голову. Дёрнула резко за поводья, заставив животное замереть на месте, и повернулась в сторону подруги, которая бодро вышагивала на другом конце площади, держа под руку Гиста. Тот, довольный её пылкой заинтересованностью, что-то возбуждённо рассказывал, то и дело размахивая свободной рукой в воздухе, жестикулируя описываемую ситуацию. Раскрыв рот от некого недопонимания, Рэйчел проводила их взглядом, но всё же, придя в себя, просто хмыкнула и направила лошадь дальше.***Роскошный бальный зал был обставлен столами, наполненными разными заморскими блюдами и недешёвым вином в ещё закрытых бутылках; с потолков свисали хрустальные люстры, хорошо освещая такое огромное помещение, а в центре оставалось полно свободного места для танцев. Всё было оформлено в красно-золотых тонах, от чего только вошедшие гости восторженно охали. Зал тут же оживился. Представители Ордена приходили со своими семьями, приветствовали друг друга, начинали вести бурные беседы. Всю такую торжественную атмосферу дополняла живая музыка, поднимая настроение присутствующим.Шэй преодолел очередную пару британских солдат, которые не смели оставлять свои посты, пока остальные развлекаются. В своём белом тамплиерском одеянии он привлёк к себе очень много внимания, в основном к нему притянулись женские взгляды. Ещё бы, такой статный мужчина, молод, красив и наверняка горяч. Он быстро нашёл Монро среди толпы незнакомцев, который стоял в компании Кенуэя, Уикса и Гиста.—?…надеюсь, что она не забыла про приём. Зная её характер…—?Добрый вечер, господа,?— прервал причитания Хэйтема внезапно появившийся Кормак, чуть кланяясь, а позже и пожав каждому руку, но вдруг полковник поспешно решил уединиться с новым собеседником.—?Мы с мастером Кормаком оставим вас ненадолго,?— Монро отвёл того в противоположную сторону, подавая ему в руку бокал с вином. —?Через два дня вы с Рэйчел отправляетесь в Филадельфию, как и договаривались. Устранить шпиона нужно тихо.—?Ну, тихо с Рэйчел не получится, сами понимаете.—?И всё же постарайтесь не светиться. Она вчера вернулась из Бостона, так что обо всём осведомлена.Внезапно музыка затихла, и все присутствующие повернулись к выходу, созерцая новую прибывшую гостью. Рэйчел стояла, не смея пошевелиться, и ловила на себе восхищённые взгляды. Её длинные волосы были собраны в пучок, открывая девичью шею; красное бальное платье сидело на ней идеально, открывая хрупкие плечи и острые ключицы; пышная юбка, отделанная чёрным кружевом на концах складок, доходила до пола; каблуки туфель хоть и были невысокими, но всё равно делали их обладательницу заметно чуть выше своего роста; яркая помада под цвет платья и лёгкий макияж делали лицо более утончённым и завораживающим. Кормак готов был провалиться на месте от вида такой красавицы, но всю эту милую картину разрушили её угрожающие претензии, что свирепо разнеслись по всему залу.—?Чего уставились?!Все нервно дёрнулись от громкого женского крика и мигом отвернулись от неё, продолжая заниматься своими делами как ни в чём не бывало. Музыка тут же заиграла, и некоторые парочки закружились в вальсе. Монро прикрыл лицо ладонью, будто разочарован, а Шэй всё не сводил с неё глаз.Грациозной походкой Фрост добралась до первых попавшихся знакомых тамплиеров, становясь рядом. Гист, еле сдерживая вырывающийся наружу зверский смех, кашлянул в кулак, тихо хихикнув, а Хэйтем с серьёзным лицом просто молчал, прожигая в ней дыру своим невозмутимым взглядом.—?Что? —?Фрост не выдержала такой длинной паузы.—?Ничего. Будь в следующий раз повежливее.—?Вас забыла спросить… —?пробурчала Рэйчел так, чтобы тамплиер этого не расслышал, нервно направляясь к столику с вином. Девушка плеснула полбокала спиртного, намереваясь уже залить его в себя, но какой-то отчаянный смельчак решил прервать её незавершенную трапезу, кладя руку на оголённое плечо. Она готова была уже снова вспылить, однако, завидев нарисовавшегося перед собой напарника, попридержала свои нервишки. —?Шэй… не ожидала…—?Не откажешь в танце? —?тамплиер подал руку, приглашая Рэйчел, от чего та впала в ступор.—?В чём не откажешь?.. —?будто на автомате переспросила, но тут же осеклась. —?П-п-прости, нет… В смысле, я не танцую. В смысле, я танцую, но уже давно не практиковалась…—?Не проблема,?— Кормак отобрал у неё бокал с вином, возвращая обратно на стол, затем снова протянул ей руку. Немного помешкавшись, Рэйчел всё же приняла предложение. Шэй провёл напарницу в самый центр зала, вставая в фирменную парную позу, дабы начать вальсировать. Все пары задвигались в такт музыки, не смея ошибиться, движения были плавными и точными.—?Зачем отбывала в Бостон? —?как-то невзначай спросил мужчина, начав вести партнёршу на себя.—?Задание Ордена.—?А почему не рассказала мне про шпиона?—?Так нужно было,?— немного растерявшись от такого вопроса, девушка случайно наступила напарнику на ногу, тут же виновато улыбнувшись. —?На тот момент тебя это не касалось.—?Однако, теперь мы вместе отправляемся в Филадельфию за этим шпионом.—?Я бы решила эту проблему сама, но Монро настоял на твоём вмешательстве.Рэйчел ощущала тех самых порхающих бабочек в животе и какую-то неописуемую свободу в этом танце. Потом вдруг почувствовала лёгкость: Шэй подхватил её сбоку за талию, приподнимая от пола, и закружил на месте, затем, поставив обратно, вальсирующим шагом отвёл немного с середины зала, синхронно с остальными танцующими парами наклонил Рэйчел, а та закинула свою ногу ему на бедро под резкую остановку музыки. Отовсюду раздались восторженные аплодисменты, где-то из толпы даже послышался протяжный свист Гиста.Он вернул девушку в нормальное устойчивое положение, довольно улыбаясь, от чего та жутко смутилась и поторопилась вернуться обратно к своей недавней компании.—?Чёрт, я же хотела оприходовать бутылку вина… —?вспомнила тамплиерша, сделав фейспалм, но, завидев Гиста, на которого раньше она особо как-то не обратила внимание, мысли о вине мигом улетучились. —?О, Гист, ты-то как раз мне и нужен, дружочек. Идём-ка, идём-ка… У меня к тебе охренеть сколько вопросов. —?утаскивая друга прочь из зала, Фрост вела его за руку по длинному коридору и, наконец, свернув за угол, выволокла на закрытый балкон, с которого открывался великолепный вид на заснеженный внутренний двор.—?Какого хрена, Рэй?..—?Какого хрена? Какого хрена?! Это у меня к тебе вопрос: ?Какого хрена, Гист?? Какого хрена я вчера лицезрела Моди в твоей добродушной компании, м?—?Мы просто гуляли…—?Чего? Гуляли? Держась за руки?—?Я не имею права понравиться девушке?—?Гист, ты понимаешь, что с твоим образом жизни… —?осеклась, когда увидела приподнятую от удивления бровь Кристофера. —?Я имею ввиду, что с твоими длительными путешествиями и войной, Моди никогда счастлива не будет.—?Тебе-то откуда знать, Фрост? Ты же ничего не понимаешь,?— в его голосе промелькнула обида, и Рэйчел это уловила. —?А что насчёт тебя и капитана? Да вы взахлёб смотрите друг на друга.—?Чего? Ты со своим капитаном морским воздухом передышал?—?Не отрицай, со стороны виднее,?— Гист скрестил руки на груди, мысленно радуясь, что смог осадить собеседницу. Не услышав больше ни слова от неё, направился прочь с балкона, однако Рэйчел остановила его, дёрнув за рукав.—?Не причиняй ей боль.—?Ты бы лучше о себе так заботилась, а не лезла в чужие жизни.Слова друга укололи Рэйчел. Естественно, она переживала за Бэйкер, но и в тот же момент желала ей только лучшего. А зная, чем занимается Гист, ей становилось не по себе.Почему тамплиерам не стоит создавать семьи? Фрост лично испытала на своей шкуре все горести тамплиерского быта, когда отец больше отдавал себя личным делам, нежели проводил время со своей семьёй, а потом и вовсе подставил родных под лезвие убийц, погибнув при этом сам. После наглядного примера Рэйчел решила, что ни в коем случае не станет вить семейное гнёздышко, пока не разорвёт все связи с Орденом, да и придется сменить страну, как-то затеряться на несколько лет, ведь смерть всегда будет следовать за ней по пятам. Что же касается воспоминаний… Да, они останутся с ней навсегда, а если повезёт, то частично сотрутся из памяти. Однако будут бить Фрост в самое сердце.Если раньше на глаза тут же наворачивались слёзы, то сейчас она стойко пытается сдерживать их. Но сейчас дело было не в воспоминаниях. Ей прямо сказали, что не нуждаются в её помощи и защите, что, в конце концов, пора беспокоиться за себя и устраивать свою жизнь.Рэйчел подошла к оградительному стеклу, прислонив к нему свою тёплую ладонь. Она отчаянно всматривалась в низкие кусты, укрытые невесомым снежком; достаточно широкие тропинки, по которым расхаживала британская стража, затем подняла голову к небу.—?Видимо, мне правда пора перестать вмешиваться в чужие жизни…—?Ты разве вмешиваешься? —?раздался спокойный голос бесшумно подошедшего сбоку Шэя, но девушка так и не повернулась, лишь продолжала взирать на яркие звёзды, опустив руку со стекла.—?А ты так не думаешь?—?Рэй, ты просто пытаешься помочь остальным, причиняя при этом ущерб себе. Ни один здравомыслящий человек не станет так делать.—?Чего?! —?девушка яростно вскрикнула, развернувшись к нему. —?Ты назвал меня ненормальной?!—?Я… Я не это имел ввиду… Я хотел сказать, что не стоит помогать людям против их воли, причиняя при этом страдания себе… Чёрт, я снова сморозил глупость, прости,?— Шэй растерянно начал метать свой взгляд из стороны в сторону, лишь бы не видеть её злость. Но когда всё же решился посмотреть на неё, то увидел только удивлённо приподнятую бровь и упёртые руки в боки.—?А вот и не прощу,?— саркастично ответила своему напарнику Рэйчел, ткнув пальцем тому в лоб и тихо рассмеявшись. —?Тебя не касается, кому и как мне помогать. Важно?— хочу ли я этого сама. И важно… —?тамплиерша прервалась, завидев, что Шэй застыл, глядя прямо на неё, не моргая,?— ты… ты чего так уставился…—?Я говорил, что у тебя красивые глаза?..—?Ч-чего? Какие гл-лаза? —?она?шарахнулась от него, отступив на шаг, но наступила на подол платья каблуком и начала заваливаться назад. Кормак же, благодаря своей молниеносной реакции, подхватил её одной рукой за талию, притянув к себе настолько близко, что той пришлось положить свои руки ему на плечи. Их разделяет жалкая пара сантиметров, и опять она чувствует его горячее дыхание в опасной близости от своих губ, а он опять теряет рассудок, находясь рядом с ней. Её ладонь осторожно скользнула по его слегка щетинистой щеке, опустилась ему на грудь и слегка вжалась, ощущая это бешеное сердцебиение. В мыслях девушки пронеслось лишь одно: ?Гист верно подметил?. Его губы сокращали расстояние всё больше, а она даже и не думала сопротивляться.—?Кхм, мастер Кормак,?— строгий голос Хэйтема заставил обоих одновременно повернуть голову в его сторону, а сердце успело пропустить удар от еле заметного испуга из-за такой неожиданности.—?Мне… ещё нужно переговорить с Монро,?— Рэйчел убрала мужскую руку со своей талии, отпихивая самого напарника от себя, будто их застукали за непристойными делами, и выбежала с балкона, приподнимая подол платья, дабы снова не навернуться. А Кормак разочарованно посмотрел на предводителя, который так жёстко их обломал.