Часть 7 (1/1)

Рэйчел буквально мчалась по улицам Нью-Йорка, задевая людей и толкая тех, кто вставал на её пути. Она должна ровно в полдень быть на пристани, иначе корабль отправится в Олбани без неё. Поворачивая в очередной переулок, опаздывающая чуть было не столкнулась с юной девушкой, которой оказалась Моди?— та самая подруга Рэйчел.—?Ой, Рэйчел, ты куда это так мчишься?—?Моди… —?словно пропела Фрост её имя и натянула улыбку. —?Я тут это… дела у меня.—?Снова? Что происходит, Рэй? Ты четвёртый день бегаешь от меня и постоянно твердишь про свои ?дела?.Теперь фальшивая радость от встречи сменилась на тревогу. Подруга уже начинает подозревать что-то не то и рано или поздно раскусит её. Рэйчел не хотела, чтобы та узнала о её возвращении в Орден. Тревогу Моди можно понять, ведь она постоянно переживала и упрекала тамплиершу, что не женская это работёнка. Негоже девушке драться да размахивать мечом. В конце концов, когда после очередной стычки Рэйчел приползала без сил к ней, кто как ни Бэйкер обрабатывала её раны.Фрост была вынуждена выпалить глупость, о которой потом сама и пожалела:—?У меня встреча и я опаздываю.—?Что? Встреча? С кем? Ты на свидание идёшь? —?начала подруга засыпать вопросами, на что Рэйчел торопливо кивнула и помчалась в сторону старого форта, слыша позади себя радостный визг. Теперь, когда они встретятся в следующий раз, беглянка так просто не отделается.***—?Капитан, разрешите обратиться. Кого мы ждём? —?нервно расхаживая по палубе, решился наконец задать свой вопрос Кристофер Гист. Время давно перевалило за полдень, а девушки так и не было.—?Подождём ещё немного,?— Шэй стоял на капитанском мостике, устремив взгляд на море. Он посчитал, что теперь уже его напарница, видимо, передумала, но не тут-то было. Мужчина обернулся как раз в тот момент, когда девушка уже подошла к пристани.Восторгу не было предела, когда Рэйчел увидела ?Морриган?. Она и подумать не могла, что её напарник ещё и капитан. Не переставая разглядывать корабль, Фрост поднялась на палубу. Команда с недоумением уставилась на тамплиершу, а та, в свою очередь, недоверчиво озиралась на них. Естественно, ведь годами прожитая народная примета гласила о том, что женщинам на корабле не место, ибо много бед и неудач свалится на их голову. Из ?транса? её вывел Шэй, положа руку ей на плечо.—?Наконец-то, я думал, что вы передумали.—?Как видите?— нет, мастер Кормак,?— съязвила девушка, скидывая его верхнюю конечность со своего плеча.—?Рэйчел, мать твою, Фрост?! —?послышался истерический возглас Гиста, который показался из-за спины капитана.—?Ты мать мою не трогай,?— усмехнулась Рэйчел. —?Сколько лет, сколько зим, Гист?—?Иди сюда, малая! —?Кристофер, отталкивая Шэя, позабыв на тот момент, что он капитан, накинулся на беззащитную тамплиершу с удушающими объятиями. Она же старалась отпихнуть от себя назойливого мужчину, но всё было тщетно. В последний раз друзья виделись, когда юную искательницу приволокли домой раненую. Тогда Гист не на шутку испугался за девчонку, конечно, столько лет знакомы. Он помнил, как она полуживая валялась в постели, как долго не могла оклематься, и как он обрадовался, когда она спустя неделю пришла в себя.—?Я смотрю, вы знакомы,?— решил подать голос капитан, про которого так быстро забыли.—?Естественно, дорогуша. Мы же в одном Ордене как-никак,?— девушка наконец смогла отодрать от себя Гиста и направилась к капитанскому мостику, чтобы занять самую видную позицию. Ей хотелось насладиться морем, ведь за два года она так истосковалась по водным просторам.—?Поднять якорь! Паруса по ветру! —?скомандовал капитан. Он уже стоял справа от Рэйчел, уверенно держась за штурвал. Его статная фигура стояла уверенно, лицо сохраняло всю серьёзность, гордая мужская осанка говорила о его сильной личности уверенного в себе молодого человека. Шэй почувствовал чужой взгляд на себе и с недоумением обернулся на девушку. Та прожигала его своими изумрудными очами, в которых читалось любопытство. Поймав его карие глаза, Рэйчел тут же отвернулась от него, приняв невозмутимую позу, на что мужчина улыбнулся. А Кристофера, наблюдавшего со стороны, только забавляла их немая перепалка.***Корабль, спустя некоторое время, преодолел границы Ривер-Вэлли. Ещё зелёные деревья красовались на отдельных островах, хоть уже и близился конец сентября. Могучие волны бились о скалы, покрытые морским мхом.Под дружные напевания матросов Гист прервал молчание среди их троицы тамплиеров:?—?Интересно, что для нас придумал полковник?—?Нас? Я думал, ты хотел просто встретится с Монро, а не в армию меня записать,?— возмутился Шэй, прокручивая штурвал влево, чтобы избежать столкновения с массивной скалой.—?А ты что думал? Вступил в Орден, значит работай на его благо,?— не могла не вставить своё слово Рэйчел. Внезапно, мимо них промчался французский корабль, чудом не задев ?Морриган?. —?И французы здесь? Сколько же я ?проспала??—?Тебя не было два года… Много, что изменилось. Война затянулась,?— с тоской произнес Кристофер.***Наконец корабль добрался до Олбани. Монро стоял на пристани и терпеливо ждал, приняв свою привычную позу и держа руки за спиной. Троица сошла с судна, направляясь к нему. Рэйчел накинулась с объятиями на полковника в знак долгой разлуки. Теперь она чувствовала в себе уверенность. Шэй не мог поверить своим глазам, что эта язвительная девица способна на какие-то нежности, а чтобы точно убедиться в том, что ему не кажется?— потёр глаза. Фрост отступила в сторону, чтобы все уже выслушали Монро, бросив короткий взгляд на Кормака и показав язык. Шэя позабавило её поведение, поэтому он просто стоял и улыбался как дурачок.—?А вы в добром здравии… —?голос полковника звучал приветливо.—?Да, благодаря Шэю,?— отозвался Гист.—?Отличный корабль, мастер Кормак,?— сделал комплимент Монро, на что Шэй кивнул, всё так же продолжая улыбаться.Рэйчел не стала выслушивать мужские разговоры, поэтому решила сходить осмотреть территорию. Казалось, всё тихо и спокойно у жителей Ривер-Вэлли, но если окунуться во всю эту политическую и экономическую белиберду, то можно заметить, что на людей давят со всех сторон, грабят, убивают, порабощают. И что французы, что наёмные бандиты, работающие на ассасинов, что британцы?— все они ущемляют их права, давя на психику и подчиняя, а главную роль во всём этом играет страх. Страх за себя, за жизнь родных и близких. Рэйчел их понимала, ощущала всю эту напряжённую обстановку и пыталась всегда помочь беззащитным, иногда даже рискуя собственной жизнью.Смешанные людские крики отвлекли тамплиершу от экскурсии. Она помчалась на место, откуда исходили истерические рыдания и мольба о помощи. Увидела женщину, которая кидалась на французских солдат, пытаясь спасти, по-видимому, своего мужа. Её мёртвая хватка не давала им избивать бедного мужчину, что загнулся на земле и жалобно стонал от боли.В Рэйчел будто вселился бес. Она молниеносно добежала до солдат, которых, благо, было всего четверо, на ходу прирезав одного отцовским мечом. Французы ошарашенно отступили от бедного мужчины, переключая всё внимание на убийцу и наводя ружья на неё. Этого она явно не ожидала, но продолжала держать боевую стойку. Один из солдат что-то продиктовал другому на своём родном языке, и тот умчался за угол дома, оставляя двоих вооружённых на одну девчонку. Первый француз ринулся на неё, замахиваясь ружьём с острым наконечником, намереваясь пырнуть, но внезапный уворот за спину солдата не позволил ранить девушку. Мгновение, и меч рассёк спину противника. Пока Рэйчел поворачивалась ко второму французу, он сделал жалкую попытку проткнуть ей глотку. Останавливая лезвие в паре сантиметров от её шеи, француз вдруг захрипел и начал падать. Она обратила внимание на задний план, где красовался новоиспеченный тамплиер. Он метнул нож в спину солдата как раз вовремя. Девушка спокойно выдохнула, мысленно радуясь, что в её горле не будет сквозняка. Мужчина быстрым шагом добрался до Фрост, беря её за плечи и слегка потряхивая.—?Ты из ума выжила? А если бы я не успел?—?Эй, убери свои конечности! И не смей орать на меня! Этим людям нужна была помощь, а ты тут развыступался. И вообще, с каких это пор мы перешли на ?ты??Мужчина только промолчал на претензии, высказанные в его адрес, а девушка отвернулась от него и направилась к первому французу, попутно убирая меч на своё законное место. Она пнула солдата, переворачивая на спину, и посмотрела на его бледное лицо, затем наклонилась, чтобы забрать пули. Кормак наблюдал за действиями девушки, приподнимая от удивления бровь.—?Что? —?развела руки в стороны Рэйчел. —?Они ему всё равно уже не нужны, а я их продам по выгодной цене,?— довольно улыбнулась. Тамплиерша поднялась на ноги, продолжая раскладывать припасы по сумкам.Вдруг Шэй заметил солдата на крыше, того самого, что сбежал несколько минут назад. Он целился в маленькие бочонки с порохом, лежавшие в паре метров от парочки. Его быстрая реакция и инстинкт самосохранения дали о себе знать. Мужчина набросился на девицу, прикрывая своим телом как раз в тот момент, когда прозвучал выстрел, и уже взрывной волной их отбросило в сторону. Рэйчел не было больно, но в ушах ужасно звенело. Она приоткрыла глаза и первое что увидела?— ремень с тамплиерской бляшкой на мужской груди, к которой её крепко прижимали. Фрост лежала на напарнике целая и невредимая, а вот самому Шэю досталось хорошо. Приземлился он так, что своей спиной врезался в деревянный забор, да так врезался, что проломил его, и сейчас валялся на досках, тихонько поскуливая от боли.—?Шэй?— дорогуша, ты как? Ты вообще живой? —?начала трясти его за грудки Рэйчел, думая, что тот уже на пути в мир иной.—?Рэйчел… —?прошептал пострадавший,?— не могла бы ты уже слезть с меня?Фрост, поняв суть его просьбы, поднялась со своего спасителя, помогая при этом встать на ноги и ему. Шэй, загибаясь и держась за поясницу, начал искать взглядом французского стрелка, но уродец сбежал, а поэтому нужно было драпать отсюда, пока не подоспела подмога. Пара, которую Рэйчел успела спасти от жестоких терзаний, вышла из дома, ошарашенно осматриваясь.—?Спасибо, конечно, но что мы будем с трупами делать? —?с испугом произнес хозяин дома.—?Мы уберём их, не волнуйтесь,?— с неким разочарованием выдал Шэй. Сколько ещё они сейчас провозятся здесь, ведь их ждут Монро и Гист.Рэйчел покосилась на мужчину с немой претензией, но ей ничего не оставалось, как помочь. Она не думала, что новый знакомый так яро бросится спасать её, поэтому поблагодарила его мысленно, не позволив своей гордости опуститься и сказать всё вслух.Покончив с ?уборкой?, парочка поспешила к пристани. Странно, но Фрост впервые в жизни почувствовала себя защищённой кем-то. Смелость и стойкость напарника потрясла до дрожи, ведь несмотря на все её выкрутасы, мужчина, пострадав при этом сам, хоть и несерьёзно, встал на её защиту. И это было только начало их совместной работы, что будет дальше, Кормак боялся представить.